Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗

Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему?

Он надеялся, что Хозяйка подумает, будто он проглотил последний кусок бутерброда, и не заметит его испуга.

Если Дом будет уничтожен, какая судьба ждет его обитательниц? Слова Розы о собаках всплыли у него в памяти, а вслед за ними заявление Кровавой Руки о том, что в мире нет справедливости.

— Потому что мои клиенты, посещая нас, рассчитывают на полную надежность, безопасность и сохранение тайны, — ответила Рил. — Если мы не в состоянии это гарантировать, если к нам в Дом запросто может проникнуть шпион или наемный убийца… ну, вы понимаете, наши клиенты весьма уязвимы. Мы обслуживаем очень богатых и влиятельных людей…

— Я знаю, — проговорил Арлиан. — Кажется, мой кузен Интиор время от времени посещает ваше заведение.

Рил кивнула, услышав знакомое имя.

— Да. Вы ведь прекрасно понимаете, что у таких людей не может не быть врагов. Если я не в силах обеспечить их безопасность, то должна закрыть свое заведение.

— Разумеется, — согласился с ней Арлиан. — Мне очень жаль, что так произошло, но я ничем не могу вам помочь. Я рассказал стражнику все, что знал.

— Вы говорили, что у него из носа шла кровь.

— Да.

— Мы не обнаружили никаких следов крови.

Арлиан вспомнил о длинной царапине у себя на икре, которою получил, когда провалился сквозь потолок в комнату Искорки, и нахмурился. Он сказал про кровь, хлещущую из носа, потому что полагал, будто оставил повсюду следы крови. Очевидно, он ошибся.

— Наверное, она у него на рубашке, — сказал он. — По правде говоря, я видел его только мельком и действительно почти ничего не сумел разглядеть. Вся борода у него была перепачкана кровью, которая текла из носа.

— А вы не рассмотрели, что у него было на ногах?

— Боюсь, что нет. В тот момент меня гораздо больше беспокоили мои собственные; понимаете, вчера вечером я лишился лошади. А вместе с ней и сапог.

— Примите мои соболезнования, милорд. Шпагу вы тоже потеряли? Стражник сказал, что не заметил у вас никакого оружия.

— Да, — признался Арлиан, сообразив, что это серьезный недостаток в его туалете.

Настоящий лорд никогда не отправится в путь безоружным. Клиенты, которых он видел в «Доме плотских утех», разумеется, оставляли свои шпаги внизу, но на улицу без них не выходили. Время от времени Арлиан осмеливался выглянуть в окно и видел, как они важно расхаживали, не расставаясь со своим оружием. Отсутствие шпаги во время завтрака дело обычное, а вот то, что он прибыл без нее на постоялый двор…

На данный момент история про сбежавшую лошадь послужит отличным объяснением всему. Впрочем, следовало упомянуть об оружии самому, не дожидаясь, когда его спросят.

— Вам больше ничего не приходит в голову касательно того человека? — спросила Хозяйка.

— Ничего, — ответил Арлиан. — Надеюсь, вы сумеете поймать его и без моей помощи.

— Я тоже, — заявила мадам Рил. — Очень надеюсь.

Она несколько мгновений молча смотрела на него, и он понял, что разговор закончен. Быстро от нее отвернувшись, Арлиан помахал рукой в воздухе и направился к лестнице.

Поднимаясь наверх, Арлиан хмуро раздумывал над тем, что же ему следует сделать дальше. Он намеревался покинуть бордель, отправиться в Мэнфорт и поискать там работу, но не предполагал, что придется спасаться бегством. Кроме того, его беспокоила судьба Конфетки и других девушек.

Впрочем, в настоящий момент его положение гораздо более уязвимо. Вне всякого сомнения, никаких решительных мер против обитательниц борделя не будет принято, пока беглец не окажется в руках Хозяйки. До сих пор ему неплохо удавалось обманывать окружающих, но рано или поздно кто-нибудь обязательно обратит внимание на то, что он появился в городе ночью, без оружия и босиком, практически тогда же, когда неизвестный бежал из «Дома плотских утех». Поразительное совпадение!

Мадам Рил наверняка что-то заподозрила.

Более того, он назвался лордом Ланейром — что, если он отправится в поисках работы в Мэнфорт, а кто-нибудь его узнает? Неужели предстоит притворяться лордом всю оставшуюся жизнь?

Но рано или поздно может объявиться кто-нибудь, кому известно, что на землях между Глубоким Шурфом и Курящимися Горами нет никаких владений, принадлежащих лорду Ланейру, да и человека такого в природе не существует. Пожалуй, разумнее всего на некоторое время отправиться куда-нибудь в другое место.

Или вернуться в бордель и попытаться спасти Розу и Конфетку. Такого преследователи не ожидают!

Арлиан продолжал раздумывать над тем, как же ему поступить дальше, собирая свои вещи и связывая их в тугой полотняный узел.

К тому моменту, когда он покончил с делами, солнце уже стояло высоко в небе. Арлиан открыл дверь постоялого двора и поморщился, когда в лицо ему ударили слепящие лучи. Глаза по-прежнему не привыкли к яркому свету, и он намного лучше чувствовал себя в темноте. Арлиан прищурился и оглядел улицу.

И замер на месте.

Возле «Дома плотских утех» собралась огромная толпа зевак. У двух дверей и вдоль стены стояли экипажи — около полудюжины, все до единого громадные и несказанно роскошные. До сих пор Арлиану не доводилось видеть столько карет в одном месте.

Судя по тому, как вели себя зеваки, такое зрелище и для Вестгарда было редкостью.

Он по-прежнему намеревался отправиться на восток, в сторону Мэнфорта или «Виноградной крови», но сейчас неспешно зашагал по улице к «Дому плотских утех», пытаясь понять, что же там происходит.

Подойдя поближе, он услышал сердитые голоса, мужские и женские. Стоял страшный шум, слуги выносили из дверей борделя вещи — коробки и тюки всех возможных размеров и форм. Только через некоторое время Арлиан с ужасом сообразил, что часть из диковинных тюков — это завернутые в одеяла женщины, которые жили в Доме. Кое-кто из них пытался отбиваться и протестовать, но большинство не сопротивлялись.

Возница что-то крикнул, и один из экипажей стронулся с места — лошади выглядели уставшими, скорее всего прибыли сюда из Мэнфорта.

С ним поравнялся один из экипажей, начал медленно набирать скорость, и Арлиан быстро посторонился. Он успел разглядеть в окно Поспешку и еще одну девушку — кажется, Киску, но не был уверен. Рядом с ними сидели хорошо одетый мужчина и один из охранников борделя.

Значит, Хозяйка сказала правду — «Дом плотских утех» закрывается. Да, времени они не теряют! Арлиан не думал, что все произойдет так быстро.

По крайней мере женщин увозят и, похоже, с ними все в порядке, хотя Арлиана несколько беспокоило, куда их везут.

Еще один экипаж отъехал от ворот, но направился по другой улице. Со своего места Арлиан не видел, кто сидит внутри. Он добрался до края толпы и попытался протолкнуться вперед, но люди начали отступать — еще два экипажа покатили по мостовой.

У открытой двери последнего лицом к борделю стоял высокий мужчина. Арлиан видел только его спину. Хозяйка оставалась на пороге «Дома плотских утех», кого-то ругала, о чем-то молила. Слов Арлиан не разбирал, но ее тон не оставлял никаких сомнений.

Наконец в путь двинулся пятый экипаж. На улице остался лишь тот, возле которого стоял высокий мужчина. Арлиан вдруг обнаружил, что пробирается вперед, стараясь оказаться поближе к месту действия. В экипаже он разглядел двух девушек — Конфетку и Голубку, — обе сидели, погрузившись в молчание, и выглядели насмерть напуганными. Арлиан шагнул вперед, увидев Конфетку, но успел вовремя взять себя в руки.

В этом экипаже он не заметил никакой охраны, но возница сидел на своем месте, держа наготове вожжи и кнут. Арлиан не осмелился подойти поближе.

Конфетка и Голубка живы и здоровы, хотя и испуганы. Зачем рисковать жизнью, пытаясь изменить то, что изменить невозможно?

В дверях Дома появились два стражника — один в форме охраны борделя, другой — Вестгарда. Они что-то сказали, и человек в экипаже отдал короткий приказ:

— Поджигайте.

Стражники колебались, а Хозяйка протестующе взвизгнула. Высокий мужчина вытащил из ножен длинную тонкую шпагу и повторил приказ, перехватив оружие поудобнее:

Перейти на страницу:

Уотт-Эванс Лоуренс читать все книги автора по порядку

Уотт-Эванс Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконья погода отзывы

Отзывы читателей о книге Драконья погода, автор: Уотт-Эванс Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*