Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восход Луны (СИ) - Гепард Лайри (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Восход Луны (СИ) - Гепард Лайри (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Восход Луны (СИ) - Гепард Лайри (читаем книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что?! - обе единорожки и Эпплджек мгновенно встали в стойку, Пинки извернулась и запрыгнула на здоровенный валун, всматриваясь в затянутую туманной дымкой воду. Стоп. Дымкой? Это же...

- Кипято-о-ок! - взвыла приземлившаяся пегаска, тоже исходя паром. - Эта ляганная речка кипит!!!

***

[ Из личных - никогда и нигде не опубликованных, не просите и не уговаривайте, ДОРОГАЯ принцесса Селестия!!! - записок умом поехавшей от такой жизни исследовательницы дружбомагии Твайлайт Спаркл ]

Я хренею, дорогая редакция... Без понятия, откуда взялась эта фраза, которую Селестия часто повторяет в очень, э-э-э, узком кругу, она сама смущенно кивает на Луну, а та лишь загадочно улыбается, аки сфинкс... тоже непонятное выражение! - и молчит, как партизан... гр-р-р, ненавижу, когда столько всего не понимаю! И в книгах же ни намека! Где и от кого они этого набрались? Им-то вдвоем, да еще нескольким пони из ближнего круга все понятно, а мне - еще рано, видите ли! Так, спокойно, Твайли, спокойно, дышим глубже...

Ну да ладно, речь не о том. Откуда бы ни взялось это выражение, оно блестяще, вынуждена признать, описывает положение. Сначала меня, как того стрельца Файр Дота из написанной анонимно Луной смешной и странной сказки, не пойми зачем посылают не пойми куда дружить с кем попало, потом эта гогочущая, как наш кантерлотский двинутый на Шейкспире трубочист, одержимая безумным духом маньячка, и команда ушибленных на все головы внезапных подружек, от которых уже моя голова вот-вот лопнет... особенно эта розовая, галопом обгоняющая все законы физики и магии! Это же невозможно!!! Спокойствие, Твай, только спокойствие... а, клепать мой круп, опять! Дышим ровно...

И знаете, что самое страшное? Мне это даже понравилось! И настоящие, как в книжках, приключения, и ощущение, что мы всех спасаем, и даже, о ужас, эти чокнутые подружки, в компанию которых я очень неплохо вписываюсь с моими тараканами... и которые, не раздумывая, ринулись в эту безумную авантюру спасать принцесс и заодно мой ученый круп. Этак мы далеко зайдем. Чего стоит одна лишь благосклонная к пони мантикора - МАНТИКОРА! - выполняющая просьбу Флатти. То есть мантикор. Не говоря о крыльях Дэш, силище ЭйДжей, филигранной - мне до такой тонкости, как до Луны Лесом! - магии Рэрити... вот откуда у вежливой и утонченной модистки из скромного и тихого городка ТАКИЕ навыки по связыванию, кстати? И кто б там ни была Пинки Пай, бр-р-р.

А теперь наш дурдом на выезде продолжился - не успели мы слезть с этой «вымершей» по мнению кучи ляганых «учонных» зверюги, как оказалось, что речку вскипятил морской змей чуть не с эту самую речку длиной! Кислотными слезами в три ручья, ага. И почему? А потому, что он обучался ажно в самом Мейнхеттене на гривизажиста, хвостилиста и еще кого-то там ДЛЯ ПОНИ! Для пони, кобылять! Которые, естественно, к нему в море не полезут, даже если не впечатлятся до обморока его крокодильей лыбой на тыщупиццот клыков с мою ногу длиной! О, Селестия... И вот он с горя забился в наш ручей, скрывая позор, и рыдает, как та таинственная неверящая Алиса... а, блин понячий! Или весь мир вдруг спятил, или я чего-то пока не понимаю в этой трагикомедии абсурда.

И уж конечно, Рэр прониклась его бедами по самое не балуйся, они даже всплакнули в обнимку на тему непризнания их гениальности серостью бытия, после чего наша зефирка искренне и от всей души возложила свою измазюканную в смоле понисону на алтарь щедрости и спешно наколдованную змеем кушетку, всецело предавшись его отточенным в Мейнхеттене талантам. По-моему, впечатлилась даже Пинки... во всяком разе, она сидит тихо уже почти полчаса - невероятно! - одарив нас собственноножно выпеченными ржачными сухариками и каким-то странным, но олуненно вкусным чаем из здоровенного термоса... и нет, я не хочу знать, как она эту ведерную армейскую канистру прятала все это время вместе с мешком сухарей, и откуда достала! Мне мой рассудок еще дорог как память... и лаборатории с приборами под рогом нет.

Так что сидим рядком, странные сухарики с разными на каждый укус вкусами грызем, тихонько ржем и изнывая от нетерпения, ждем, пока восторженно вздыхающий и охающий змей доколдует над нашей Рэр, окутанной и скрытой сейчас золотистым облачком магии, в котором летают ножницы, расчески, щетки, гребешки, флаконы, бигуди, щипцы, и еще с полсотни хреновин неведомого мне - и хвала Луне! - вида и назначения. Благо он обещал нам как-то помочь с попаданием в Замок, так что время мы якобы даже сэкономим.

Что ж, особого выбора у нас нет, магия взбудораженного змея перекрывает даже телепорт, а в обход слишком долго...

Сухарики, несмотря на увлекательность поедания - надо будет выспросить для Спайка рецепт, если он вообще воспроизводим в принципе кем-то кроме Пинки, что крайне сомнительно - и объемистость мешка с прилагающимся термосом, закончились вкупе с терпением, но к счастью, змей тоже закончил демонстрировать свой профессионализм, и Рэрити гордо предстала перед нами во всей красе. Ну... мне даже понравилось, честно, я неплохо разбираюсь в индустриальной круп-культуре и часто езжу в Мейнхеттен к родственникам, хотя все же это выглядело... ну, консервативно, хоть и мило. Дань классике, и все такое, и... и... но меня хоть не пришлось затыкать шляпой Эпплджек и прятать за спиной у Флатти, как Дэш! ЭйДжей, кстати, задумчиво посопев, выдала:

- А ничо так. Гламурно. Тебе идет, сахарок, тока в дождь выходить не нать - все повиснет.

- У-у-у, класс! Я тоже так хочу! - это уже Пинки подключилась, запрыгав вокруг приосанившейся модницы. - Вдвоем мы выманим ЕГО! Потому что третий не лишний.

- Хахр-р-рмпф... - выдала давящаяся шляпой Рейнбоу. Деликатнейшая Флаттершай с застывшей «радостно-восхищенной» улыбкой до ушей, подозреваю, точь-в-точь похожей на мою, старательно и ненавязчиво прикрывала подружку развернутыми крылышками.

- Спасибо, девочки, - Рэрити изящно вскинула голову, всколыхнув скрученной в подобие огромного свитка гривой. - Вы, как культурные и понимающие пони, способны оценить вечную красоту классического образа в оригинальном видении нашего непревзойденного и талантливого мастера Магнита. Не в пример всяким невеждам, не видящим дальше своего голубого носа.

- О, вы мне льстите, - манерно отмахнулся сияющий от удовольствия Стивен. - Будь мы в моей студии, я сотворил бы подлинный шедевр, достойный столь дивного бриллианта красоты и очарования!

Мне показалось, или у нашей модницы задергалось веко?

У Рейнбоу, кажется, начались конвульсии, и Флаттершай, не меняя позы и выражения мордочки, метко брыкнула назад задней ногой. У неё за спиной сдавленно крякнули и притихли.

- Но по крайней мере, я хотя бы избавил вас, прекраснейшая, от этой мерзкой смолы! - змея даже слегка передернуло. - Ах, страшнее для волос только эта ужаснейшая жевательная резинка... И я многое почерпнул для себя из столь изысканной беседы с истинной ценительницей и создательницей красоты. Ваши идеи в области одежд и украшений - это великолепно! Я немедля поспешу в Мейнхеттен, и тотчас же свяжусь с вами, очаровательнейшая, на предмет оговоренного сотрудничества. Засим, драгоценнейшая, позвольте откланяться, я весь пылаю от нетерпения! Буду жить лишь в ожидании новой встречи с вами... - Стивен галантно поцеловал слегка покрасневшей единорожке ножку. - Оставляю вам, друзья мои, портал - и до встречи.

Змей пробормотал нечто вроде «Эни-бени-раба», истово щелкнул хвостом, брызнув россыпью золотых искр, и красивой дугой взмыл над рекой, чтобы практически без всплеска войти в воду и стремительной полосой ряби скользнуть вниз по течению. Оторвавшись от этого зрелища, я обнаружила растирающую одеревеневшую мордашку Флатти, мрачно расправляющую пожеванную шляпу Эпплджек, и Рэрити, скалой рока и укоризны нависшую над судорожно икающей Дэшкой. Та только ногами и крыльями смогла развести, старательно не глядя на подругу, иначе ее опять начинало трясти от смеха.

- Да, я знаю, - вздохнула Рэрка, и... простецки плюхнулась на травку рядом с ней. - Ужасно...

Перейти на страницу:

Гепард Лайри читать все книги автора по порядку

Гепард Лайри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Восход Луны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Восход Луны (СИ), автор: Гепард Лайри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*