Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Племя вихреногих. Книга 2 (СИ) - Охэйо Аннит (прочитать книгу .txt) 📗

Племя вихреногих. Книга 2 (СИ) - Охэйо Аннит (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Племя вихреногих. Книга 2 (СИ) - Охэйо Аннит (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вторую книгу, — "Тополиную страну", — Димка прочел уже во время плавания. Тоже про мальчишку, который приехал на каникулы в прибрежный поселок, прославленный своими тополями, тоже изданную в 1976 году и даже написанную тем же автором. Но её дал ему Лис, то есть, это была уже книга из совсем другого мира, и различия тут буквально бросались в глаза. "Тополиная страна" была тоньше, — 308 страниц, — на какой-то сероватой бумаге и с иллюстрациями, уклонявшимися в абстракционизм, по мнению Димки откровенно халтурными. Содержание же её заставило его… задуматься. Вроде бы всё то же, — знакомство с компанией местных ребят, лодка, озеро, всякие приключения… Только вот тут, по его мнению, как-то слишком много места отводилось взаимоотношениям с взрослыми (и ладно бы, но они тут всегда были правы), а местные ребята, напротив, выглядели какими-то хулиганами. То залезут в чужой сад, то на заброшенную водонапорную башню (где, понятно, едва не убьются), то нахамят бабушке героя… А под конец и вовсе попали на своей лодке под теплоход, а потом и в милицию, чего главный герой счастливо избежал, потому что остался дома.

Не то, чтобы вся эта история казалась Димке надуманной, — в реальности она вполне могла кончиться куда как похуже, — но был в ней такой назойливый рефренчик: сиди дома, радуй взрослых своим послушанием, а не то будет худо. И ведь вроде бы та же история, тот же автор, — только вот мир совсем другой. Притом, Лис искренне любил эту книжку, и говорил, что в его мире она очень известна, — о чем, впрочем, говорил и тираж: миллион экземпляров, восьмое издание. И вроде бы и книжка была вовсе не плоха, — читать её было интересно, герои её Димке нравились. Только вот по прочтении оставался такой осадочек… вроде бы, и не противный даже, но навязчивый: приключения для дураков.

Не то, чтобы дома Димке не попадались такие вот нравоучительные книжки, — напротив, их было большинство, — но там они с ходу отпугивали его своей простодырой дубовостью. Эта же походила на торт с протухшим кремом: на вкус вроде бы объедение, а потом посреди ночи прямо морская болезнь навалится, с тошнотой и всем прочим. Пожалуй, одной этой книжки вполне хватило бы, чтобы СССР в мире Лиса пришел к такому вот печальному концу. И ведь автор-то явно ничего такого не хотел, напротив, изо всех сил боролся за мораль подрастающего поколения…

Мальчишка недовольно мотнул головой, выбрасывая из неё мрачные мысли. Остров Белого Древа был уже близко, и теперь его хорошо можно было рассмотреть. Он очень походил на парк: редко растущие высоченные сосны (такие в его мире называли корабельными), и ещё какие-то странные деревья, тоже высокие, узкие, цилиндрические, с очень плотной листвой, такие идеально ровные, словно каждое непрерывно подстригала целая армия садовников. Смотрелось всё это красиво, словно они оказались где-нибудь в Ливадии. Димка подумал, что тут-то уж наверняка кто-то живет, — и, конечно, не ошибся.

* * *

Первым заорал впередсмотрящий на мачте, — а всего через несколько секунд на берег острова хлынула волна странных… существ, много, — наверное, несколько десятков. В самом деле, светло-голубых, в темно-фиолетовых разводах, — они делали их похожими не то на змей, не то на каких-то невероятных двуногих рыб. За спиной у них торчали крылья, как у бабочек, с такими же разводами, и Димка от потрясения едва не сел на попу. Он и представить не мог, что тут может быть что-то… такое. Существа махали щитами, копьями и луками, и что-то весьма воинственно вопили. Но он, впервые тут, наверное, не мог понять вообще ни слова. Одеты туземцы были в стиле Виксенов, — в весьма скромные по размеру желтенькие фартучки и бусы, намотанные, наверное, вообще на все места, где они только могли удержаться. Из заплетенных в множество косичек черных волос торчали острые кошачьи уши, морды туземцев тоже очень походили на кошачьи. Глаз их с такого расстояния ещё не получалось разглядеть, но Димке сразу же представилось, что они желтые, с узкими тигриными зрачками…

— Назад, назад поворачивай! — закричал опомнившийся Лис. — Они нас сейчас на клочки всех порвут!

— У них лодок нет, — неожиданно спокойно сказал Игорь. — И нападать они не собираются. Так… пугают. Оружие у них, кстати, фиговое.

В башке у Димки словно что-то щелкнуло. Теперь он как-то вдруг увидел, что луки у туземцев слишком тонкие, явно самые простые, — на такое расстояние они, пожалуй, даже не добьют. Копья без наконечников, просто длинные заостренные палки, а плетеные щиты какие-то… ажурные, — декоративные скорее. Да не так уж туземцев и много, — десятка два-три, никак не больше…

— У них крылья фальшивые, — сказал рассудительный Борька. — Да и сами они плюгавые какие-то…

Димка присмотрелся. В самом деле, для того, чтобы летать на них, крылья туземцев были как-то маловаты, да они и не двигались, просто жестко торчали за спиной. Вот фигуры у них были иногда слишком уж стройными, и в голове у него вдруг промелькнуло некое сомнение…

По причине всеобщего обалдения плотом сейчас никто не управлял, и он уже сам по себе довольно быстро плыл к берегу. Едва ли не с каждой секундой воинственно вопящие туземцы становились видны всё лучше и лучше. У половины примерно фигуры оказались на самом деле не мальчишескими, — узковаты в плечах, но зато широковаты в бедрах, — да и вообще, их очертания были какими-то… слишком изящными. И очень, даже слишком, знакомыми…

Наверное, они всё же повернули бы назад, — но вдруг ухо у одного из туземцев как-то нелепо развернулось… и Димка вдруг понял, что это всего лишь воткнутый в волосы лист!..

— Ребята, да это же ряженые! — крикнул опомнившийся Аристарх.

В башке у Димки снова щелкнуло, — словно переключили телевизор. Синекожие пришельцы исчезли без следа. На берегу выплясывала вполне обычная компания ребят и девчонок, — только раскрашенных с ног до головы.

"Смелый", тем временем, продолжал плыть с ним, и туземцы, наконец, взялись за луки. В самом деле фиговые, — несколько стрел, не долетев, плюхнулись в воду у борта, но намек был вполне ясен: стоит подойти ближе, и…

— Ребята, кончайте дурить! — заорал Игорь в свернутый из гладкой коры рупор. — Мы видим, что не фига вы не пришельцы!

На берегу вдруг стало очень тихо. Туземцы, как по приказу, перестали прыгать и орать, и теперь просто стояли, опустив оружие. Некоторые повернулись друг к другу, очевидно, что-то обсуждая, — и Димка увидел, что крылья у них в самом деле плетеные, обтянутые ярко раскрашенной кожей. Красивые, надо сказать, но он разочарованно вздохнул. Целую минуту ему верилось, что они тут и впрямь наткнулись на каких-то невероятных синекожих эльфов…

— Мы пришли с миром! — снова заорал Игорь. — Не бойтесь, мы вас не тронем! Честное слово!

Туземцы не ответили, но воинственных танцев начинать всё же не пытались, напротив, даже немного отошли от берега в том месте, где должен был пристать плот. Всего через минуту "Смелый" мощно ткнулся в берег, — и Димка, в числе первых, спрыгнул на песок. Туземцы вновь набычились, сбиваясь в кучку. Силы сейчас были примерно равны, — если не считать местных девчонок, — и начинать драку первым явно никому не хотелось.

— Мы Волки, мы вас не тронем, — повторил Игорь, выходя вперед. — Морские Воришки разбиты, они больше вас не потревожат.

— Да знаем мы вас! — крикнул один из мальчишек. — Нафиг идите! Это наш остров!

За спиной у Димки недовольно зашумели, и он опять вздохнул. Туземцы явно напрашивались на драку, да и были, вообще-то, в своём праве. Только вот и плыть назад ему сейчас очень даже не хотелось…

— Вот мы сейчас уплывем, — а вы так и будете тут киснуть, без новостей, без всего! — крикнул вдруг он. Жилось на этом острове наверняка скучновато, и Димка решил давить на любопытство. И правильно, как оказалось.

— А что за новости-то? — спросил мальчишка, невольно делая несколько шагов вперед, и Димка улыбнулся. Похоже, что контакт всё же состоялся…

Перейти на страницу:

Охэйо Аннит читать все книги автора по порядку

Охэйо Аннит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Племя вихреногих. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Племя вихреногих. Книга 2 (СИ), автор: Охэйо Аннит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*