Реинкарнация Тьмы (СИ) - Виноградов Максим (читать книги полностью TXT) 📗
— А ну, сдайте-ка назад! — Марио помахал пулевиком в сторону приятелей драчуна, — А то, боюсь, запачкаетесь мозгами, когда я снесу башку вашему дружку!
Он показательно ткнул вперед пулевиком, находящимся во рту жертвы, отчего тот жалобно заскулил. Зато перед нами сразу же, как по мановению волшебной палочки, образовалось свободное пространство.
— И кто же это тут захотел меня оприходовать? — вкрадчиво поинтересовалась Хельга, выходя вперед.
Признаюсь, от ее тона вздрогнул даже я. Сквозила в нем некая... кровожадность что ли, за внешним спокойствием вопроса чувствовалась с трудом сдерживаемая ярость.
Она встряхнула плечами, красивым театральным жестом сбрасывая плащ на пол. Ее торба и шапка уже лежали возле стойки. В тесных черных джинсах и черной же рубашке она казалась воплощением разъяренной женственности.
Свет в зале вдруг утратил былую яркость, побледнел, отступая перед спустившимися сумерками. Пахнуло могильным холодом, все звуки как ножом отрезало. Лишь фигура Хельги, подсвеченная сизым внутренним огнем, осталась отчетливо видна в наступившем полумраке. Она словно прибавила в росте, от ведьмы ощутимо повеяло необузданной силой и ужасом.
— Ты что ли?! — голос Хельги громом обрушился на бедолагу, в которого она ткнула пальцем.
От неожиданности и страха тот шлепнулся на пятую точку, что-то залепетал и, оставляя на полу след от мокрых штанов, быстро семеня ногами, со всей возможной скоростью поскакал к выходу.
— Или ты?! — теперь от голоса ведьмы вздрогнули стекла на окнах, — КТО?!
Испуганные крики смешались со звуками падающей мебели и бьющейся посуды — толпа дружно ломанулась на выход.
— КУДА ЖЕ ВЫ, А?! — Хельга захохотала, сделав вид, что преследует убегающих людей.
Меньше, чем через минуту, в зале не осталось ни единой души кроме нашей команды и пленного здоровяка, все еще насаженного ртом на пулевик. Да где-то за барной стойкой жалобно подвывал хозяин заведения. Сдается мне, экстренная эвакуация на этот раз была выполнена за рекордное время.
Хельга развернулась и улыбнулась. Огонь в ее глазах погас, сумерки отступили, как не было, в комнату вернулись свет и звуки.
Хлоп-хлоп-хлоп — Анжела показательно аплодировала, усевшись на высокий барный табурет.
— Отличное представление, подруга, — она показала Хельге большой палец.
— Обычные ведьминские штучки, — слегка покраснев от удовольствия ответила девушка, — Разозлили они меня!
— Не хотел бы Я тебя разозлить! — поежившись, прокомментировал Марио, от чего его пленник болезненно взвизгнул.
— Давай сюда нашего нового друга, поговорим, порасспросим что да как, — я гостеприимно указал на ближайший к себе стул, — Химик, сообразишь чего-нибудь горло промочить?
Григорий покладисто кивнул, прошел за барную стойку и, не обращая внимания на согнувшегося в три погибели трактирщика, зазвенел кружками.
Марио, тем временем, подвел пленного и усадил его на стул.
— Молодец, парень. Слушай внимательно! — обратился он к своему подопечному, — Сейчас я выну эту штуковину из твоего рта. Не обольщайся, далеко убирать не буду. Вдруг что — глазом моргнуть не успеешь, как снесу тебе башку. Поэтому сиди смирно; веди себя тихо; говори, когда тебя просят; отвечай, что спрашивают. Все понял?
— Мнмм! — промычал парень, слегка кивнув головой.
Стрелок резко вынул пулевик изо рта и элегантно вложил его в кобуру. Парень схватился за рот, вытирая проступившую кровь рукавом, выжидательно посмотрел на меня.
— Как звать? — спросил я, усаживаясь рядом.
— Фриц, — мрачно ответил здоровяк.
— Что ж вы, Фриц, так не любите приезжих?
Парень хмуро обвел взглядом вундертим, тщательно избегая смотреть на Хельгу.
— Против приезжих я ничего против не имею. Но терпеть не могу всяких столичных...
Он замолчал, подыскивая нужное слово, которое описало бы нашу компанию, никого при этом не обидев. На лице парня отобразилась напряженная работа ума. Я сочувственно смотрел на него, не собираясь, впрочем, помогать ему решить это затруднение.
— Всяких ин-тел-ли-ген-тов! — закончил он наконец, произнеся последнее слово по слогам.
— Давненько меня так изощренно не оскорбляли, — усмехнулся Григорий, выставляя на стойку кружки, заполненные пенным напитком.
Я взял одну из кружек и сделал изрядный глоток — пиво оказалось вполне себе вкусным.
— А что вообще у вас тут есть, в Сибнице?
— Да все есть... — Фриц даже слегка растерялся, — Таверна вот, магазин, мэрия, вокзал, церковь.
Насколько я понял, парень перечислил достопримечательности в порядке частоты их посещаемости.
— Понятно... — я встал и, перегнувшись через стойку, позвал трактирщика, — Эй, хозяин! Можно вас на минутку?
Тот попытался сделать вид, что обращаются не к нему, но из отрешенного состояния его вывел Григорий, решительно схватив за воротник и вздернув на ноги.
— Уважаемый, так что все таки с местами? — вкрадчиво поинтересовался я, — Мы не бандиты, грабить и беспредельничать не собираемся, заплатим все честь по чести.
— А это вы вот им будете объяснять, — вмиг повеселевший и набравшийся уверенности хозяин кивнул в сторону входной двери.
В таверну вошла тройка мужчин — двое явно из жандармов, а третий одет не в форму, но, судя по выправке и манере держаться — из военных. Не задерживаясь на пороге, они подошли ближе и остановились с вызывающим видом.
— Шеф жандармерии Гитц, — представился тот, что без формы, — А вы кто такие? И по какому праву творите самоуправство?
— Спец-гвардия! — заявил я в ответ, показывая свое удостоверение.
Несколько минут ушло на то, чтобы шеф Гитц проверил все удостоверения, сверяя фотокопии с лицами. Потом он попросил предъявить паспорта и также тщательно проверил их подлинность. Наконец, он согласно кивнул и вернул документы их владельцам.
— Спец-гвардия, значит... Зачем же вы, господа... и дамы тоже, пугаете посетителей до усрачки?! Да еще и удерживаете человека против его воли! — он ткнул пальцем в Фрица, который подозрительно съежился под взглядом представителя власти.
— Ну что вы, шеф, никто никого не удерживает, — любезно сообщил я, заговорщицки подмигнув Фрицу, — Мы всего лишь беседуем, пивом вот угощаемся.
Я сунул ошалелому Фрицу в руки наполовину опустошенную кружку пива, тот молча принял и машинально отпил несколько глотков.
— Да, к тому же, ничего страшного не случилось! — заявила Хельга, пряча улыбку за пивной кружкой, — Ну посидят сегодня в туалете, ну и что? Зато завтра желудок заработает, как часы!
Гитц поиграл желваками, внимательно рассматривая ведьму, потом махнул рукой.
— Ладно, спец-гвардия, располагайтесь, поговорим, — он первым сел за большой стол, приглашающим жестом указав на свободные места, — Эй, Грег! — это уже трактирщику, — Сооруди-ка нам всем ужин!
Пока мы усаживались вокруг стола, двое жандармов взяли Фрица, так и не выпустившего кружку, под руки и увели прочь. Хозяин заведения, которого, как оказалось, звали Грег, убежал на кухню распорядиться насчет ужина. Во всем большом зале осталась только наша команда и Гитц.
— Итак, что привело вас в Сибницу? — устало спросил шеф.
— Вот это, — ответил я, выкладывая на стол фотокопию, — Снимок сделан в ста метрах от городской черты с самолета разведчика.
На изображении четко была видна ровная площадка внушительных размеров, покрытая слоем утоптанного снега. А на площадке — выложенная булыжниками огромная пентаграмма.
— Местные бездельники балуются, — махнул рукой Гитц, — Стоило из-за этого приезжать?
— Не такие уж и бездельники, — я сокрушенно покачал головой, доставая второй снимок.
На фотокопии запечатлелась то же место, чуть с другого ракурса и ночью. В вершинах пентаграммы ярко горели костры в рост человека, грани фигуры превратились в огненные линии. В центре построения можно было угадать небрежно сооруженный алтарь, почти не озаряемый светом костров. Вокруг алтаря толпились люди в темных одеждах с глубокими капюшонами на голове. А на жертвеннике — контур маленького человеческого тела, по размерам смахивающего на детское.