Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗

Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не меньше. И живых воинов не забудь. И куча каких-то горбатых собак.

Старик посмотрел на гиганта Вальдора.

— Ваша честь, северные патрули возвращаются в Григот, — ответил тот. — Земледельцы и пастухи уже в городе.

Дилль облегчённо вздохнул — оказывается, вампиры уже знали о наступлении хиваши. Впрочем, чему удивляться — их конные патрули именно для этого и рыщут вдали от Григота.

— Из Веира пока нет никаких известий, — продолжил гигант.

— Если и сейчас веирцы окажутся настолько глупы, что не пришлют нам помощь, значит, они будут следующими, — тихо сказал старейшина. — Ситгарцы?

— Ваша честь, граф опять заупрямился, — нахмурился воин. — Говорит, что они сумеют защитить себя и без нашей помощи. И что без королевского приказа он не сдвинется из своего лагеря, упрямый болван.

— Вальдор, надо сказать графу Арлику, что этот приказ от короля ему привёз граф Диллитон, которого он сопровождал в Запретный предел, — сказал Дилль.

— Слышал, Вальдор? — сказал Рогор. — Отправь к ситгарцам гонца сейчас же.

Вампир-гигант поклонился и неслышно покинул зал Совета. Старейшина посмотрел на Дилля и удивлённо переспросил:

— Граф?

— Да, Его Величество пожаловал мне титул за снятие осады с Тирогиса при помощи драконов.

— Кстати…

— Нет, ваша честь, — с полуслова понял вопрос Дилль. — Хранители больше не будут помогать ни Ситгару, ни Григоту. Они охраняют малютку королеву, которая на днях вылупилась из яйца. Придётся нам справляться с хиваши и зомби самим.

— Нам? Значит, вы остаётесь?

Дилль и Гунвальд лишь кивнули — чего говорить, и так всё понятно. Рогор еле заметно улыбнулся и сказал:

— Нам пригодятся и хороший меч, и твоя огненная палка.

— Это не палка, а магический посох, — проворчал Дилль. — Куда нам вставать, когда начнётся драка?

— Твой мастер сейчас в Тирогисе, а каршарец вообще не принадлежит к клану. Я определю вас в команду… — Рогор ненадолго задумался. — Да хоть к тому же Вальдору. Я вижу, вы успели с ним поладить. Ступайте.

Дилль и Гунвальд вышли из здания совета. Каршарец недоумённо покрутил головой.

— Мы с этим громилой чуть кишки друг другу не выпустили, и это называется «поладить». Как же тогда у вампиров выглядит настоящая ссора?

Глава 2

* * *

Гроссмейстер Адельядо приоткрыл высокую дверь и выглянул во двор Академии. Глазам его предстало занимательное зрелище: красная драконица сидела под навесом, прижимая к себе крошечного детёныша, вокруг Гейрге прыгал кот, а за котом гонялась вампирша. Адельядо довольно долго не мог сообразить, что тут происходит. Потом услышал гневные крики Илонны и понял — её чиал всего-навсего гоняется за кончиком хвоста драконицы. Сама Гейрге, ничуть этим не обеспокоенная, дёргала хвостом туда-сюда, Шехан совершал умопомрачительные прыжки в тщетных попытках схватить кончик хвоста драконицы, а вампирша, ругаясь не хуже рыночных нищих, силилась поймать чиала.

— Бестолочь усатая! Сейчас она прибьёт тебя. Оставь госпожу в покое, лишенец! Гейрге, дай ему по башке. Шехан!

Драконица жмурилась и продолжала махать хвостом из стороны в сторону — очевидно, игра ей нравилась. Гейрге только периодически прижимала покрепче детёныша, то и дело норовившего пуститься вслед за котом. Гроссмейстер поглядел на запыхавшуюся Илонну и решил, что момент удачный — вампирша явно подустала, может, она не слишком разозлится.

— Вот придёт Дилль, он тебе покажет, — пригрозила Илонна Шехану. — Кстати, куда, интересно, он запропастился?

Адельядо сразу же перерешил, что момент неудачный, но было поздно — Илонна его заметила. Она поправила сбившую на бок оранжевую мантию и сказала:

— Ваша премудрость, вы случайно не знаете, где пропадает ваш адепт Диллитон? Мне он очень нужен для воспитания одного нахального чиала.

Нахальный чиал с обиженным видом перестал гоняться за кончиком хвоста драконицы и спрятался от хозяйки за Гейрге. Адельядо кашлянул, не зная, как потактичнее сообщить о том, что Дилля в Тирогисе нет. Илонна уставилась на него своими кошачьими глазами и с подозрением спросила:

— Ведь он не может до сих пор торчать у этой жалкой копии Линды? Ваша премудрость?

— Видишь ли, адепт, пока ты тут развлекалась со своим котом…

— Так он до сих пор у тилисской принцессы? — зрачки Илонны угрожающе расширились. — Ваша премудрость, я ненадолго сбегаю во дворец. Нужно кое-кому кое-что сказать.

— Нет его у принцессы, успокойся. Дело в том, что прилетел великий Аид и срочно затребовал Дилля. В общем, он и Гунвальд уселись на дракона и улетели.

— Улетели? — судя по всему, до Илонны ещё не дошёл смысл сказанного.

— Удивительно, что ты пропустила прилёт великого дракона — весь город только об этом и говорит. Я слышал разговор Аида и Дилля — всё-таки голос у великого дракона достаточно громкий. Аид сказал, что ему и Тринн требуется помощь. Королева драконов благополучно вылупилась из яйца, и Дилль должен дать ей имя.

— А как же я? — личико Илонны вытянулось.

— Адепт хотел поискать тебя, но Аид сказал, что Тринн нельзя оставлять надолго одну. Не переживай, через пару-тройку дней дракон обещал вернуть Дилля. Хотя, быть может, дракон вернёт его и Гунвальда в Григот, а оттуда адепт будет добраться своим ходом.

— То есть, этот рыжий проходимец бросил меня и улизнул вместе с бабником-каршарцем в Григот? — в голосе вампирши прозвенел раскалённый металл. — Мало ему, значит, принцесс всяких…

Адельядо счёл свой долг исполненным и поспешно попятился к дверям.

— Гейрге, ты слышишь? — вампирша с раздувающимися от гнева ноздрями уставилась на драконицу. — Этот нахал посмел оставить меня!

Гейрге трубно взревела, поддерживая негодование Илонны. Шехан, словно поняв, что лично ему больше ничего не угрожает, вылез из-за спины драконицы и принялся деловито чесать за ухом задней лапой. Это его и погубило.

— А-а, ты считаешь, что ничего страшного не произошло? Проявляешь с ним мужскую солидарность? — прошипела вампирша. — Иди-ка сюда, я тебе сейчас почешу… всюду.

Чиал с утробным мявом вновь спрятался от хозяйки за драконицей, Илонна сделала пару кругов вокруг Гейрге, не поймала Шехана и уселась прямо на брусчатку.

— Пусть только вернётся, я ему… я его…

Драконица согласно рыкнула и легла на измятые золотые лепёшки, некогда бывшие золотой посудой.

— Гейрге, а давай, я посторожу твоего младенца, а ты слетаешь за Диллем и спалишь его к демонам? Нет? Ну, хорошо, просто поджарь ему что-нибудь. Думаешь, плохая мысль? Тогда, когда он вернётся, просто дай ему хвостом по башке. У тебя-то удар послабже — я ведь его прибью…

Адельядо осторожно закрыл за собой дверь и облегчённо вздохнул. Всё прошло куда более мирно, нежели он предполагал. Гроссмейстер всерьёз опасался, что вампирша в ярости начнёт размахивать огненным мечом.

— Найду-ка я Оквальда. Пусть он сегодня отложит свои фехтовальные занятия с ней — не хватало ещё лишиться мастера из-за взбалмошной вампирской девчонки.

* * *

Против ожиданий Дилля, полумастер Вальдор вполне спокойно отнёсся к известию, что под его командованием появились два человека. Он лишь многообещающе посмотрел на Гунвальда и сказал:

— Когда отобьём хивашскую атаку, встретимся. А пока ваше место на стене у второй стрелковой башни.

Каршарец презрительно фыркнул и демонстративно плюнул себе под ноги, но гигант уже отвернулся и начал говорить что-то на вампирском другим воинам.

— Вальдор, — окликнул вампира Дилль.

— Обращайся ко мне, как положено, ученик.

— Старший полумастер клинка?

— Слишком длинно. Просто полумастер.

— Полумастер Вальдор, мы с Гунвальдом хотели бы поздороваться с нашим другом — монахом Героном.

— Здоровайтесь, — бросил Вальдор. — Но если к моменту нападения вас не окажется на месте — не обижайтесь. Зарублю.

Дилль ни на мгновение не усомнился, что здоровяк так и поступит — всё-таки вампиры просто помешаны на своих правилах.

Перейти на страницу:

Шевченко Андрей Вячеславович читать все книги автора по порядку

Шевченко Андрей Вячеславович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пламя смерти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя смерти (СИ), автор: Шевченко Андрей Вячеславович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*