Граф Рысев 6 (СИ) - "Леха" (лучшие бесплатные книги txt, fb2) 📗
— Так что же ты молчал? Женя, — всплеснула руками Маша и быстро пошла к выходу из комнаты.
— Ну что, перемирие? — спросил я у рыси. Та встала, потянулась, выпустив когти, и подошла ко мне. Усевшись, Фыра протянула мне лапу, которую я, усмехнувшись, потряс. — Вот и отлично. А теперь пошли жрать.
Глава 2
— Чем собираетесь заняться? — дед обратился ко мне, когда мы все насытились. Лично я съел столько, что, казалось, больше не влезет.
— Сейчас, немного переварим этот божественный обед и отправимся на Ягодную. — Ответил я, отодвигая от себя тарелку, чтобы не поддаться искушению и не запихать в себя ещё немножко.
— Полагаю, чтобы перейти в наш изнаночный карман? — дед посмотрел на стол и тоже отодвинул тарелку.
— Нет, что ты, для того чтобы Жу-Жу послушать, потом поиграть, а переночевать, уединившись с какой-нибудь симпатичной девчонкой, — махнул я рукой.
— Сарказм был неуместен, — дед посмотрел на меня. — Переночуете в форте?
— Ну, ночёвка в форте — это очень относительное понятие, — протянул я. — Но, да, скорее всего, так и будет. Тем более, если память мне не изменяет, казарму там Петрович отгрохал на загляденье.
— Это да, многие парни уже повысили уровни до максимальных. Захар, например, до третьего дотянул. Сам удивился и даже немного испугался. Я объяснил этим балбесам, что планка уровней может отодвигаться, если над этим работать.
— Они, вообще-то, вполне понятливые парни, — я снял с колен салфетку и бросил её на тарелку. — Отличаются и умом, и сообразительностью. Твои лекции не могли пройти просто так.
— Они и не прошли. — Дед задумчиво осматривал стол. — Мне в итоге пришлось ввести жёсткие ограничения на посещения кармана. После того как эти долбоклюи попали под пересечённый прорыв. Потеряли одного и трое были сильно ранены. Но ничего, выкарабкались. Так что идите спокойно, никто там у вас под ногами болтаться не будет.
— Это хорошо, — я кивнул. — Не то, чтобы я не рад был видеть парней, просто подставлять не хотелось бы. Всё-таки мы с Олегом объективно сильнее каждого из них. Ну, может, Петрович бы смог нас скрутить, но тут больше опыт бы был и умения, чем сила.
— Это точно, — дед в очередной раз обвёл взглядом стол, а затем спросил. — Кто-нибудь может мне объяснить, откуда у нас взялось столько вкусностей? Как-то раньше нас так не баловали.
— Вот! Даже ты, наконец, признал, что еду в этом доме хозяева вынуждены были с боем добывать. — Сразу же вставил я своё веское слово.
— Он это всем рассказывает, кто хочет его слышать, — заметил Мамбов и встал. — Если я отсюда не уйду, то буду продолжать есть. Признавайтесь, ваш повар что-то подсыпал в еду?
— Наш повар почему-то решил, что мы с Фырой нуждаемся в откорме, — сказал я и последовал примеру Мамбова, вставая из-за стола. — Я ответил вам обоим, так и знайте.
— Уже уходите? — Маша посмотрела на меня.
— Да, думаю, не стоит время тянуть. К тому же сама знаешь, время здесь и там отличается. Ты даже соскучиться не успеешь, как мы вернёмся, — я обошёл стол и поцеловал её.
— На рожон не лезьте, — предупредил дед. — А то знаю я вас, молодых да горячих. Вон, не так давно хоронили одного такого.
— Уж меня точно предупреждать не надо, — я потёр сразу же занывшее плечо. Но дед не отрывал от меня тяжёлого взгляда, и я наклонил голову. — Обещаю, что даже к потенциально опасной для нас твари мы не сунемся. Так, белок погоняем, пар выпустим.
— Хорошо, — дед посмотрел на Мамбова и тот кивнул, подтверждая мои слова. — Ну что же, развлекайтесь, мальчики.
Возле дверей столовой нас ждала Фыра. Поднявшись, она подошла ко мне и положила у моих ног ошейник.
— Ну, давай наденем его, — опустившись на корточки, я застегнул артефакт на шее рыси и поднялся, повернувшись к Мамбову. — Пошли собираться.
— А что нам с собой брать? — деловито спросил Олег.
— Да ничего. Пару ножей возьми, если предпочтения какие-то особые имеются. — Я пожал плечами. Висок кольнуло, и зрение сместилось, да так резко, что я пошатнулся. Помотав головой, с удивлением увидел сам себя. Взгляд шёл снизу вверх, а цвета поблёкли. Что за…
— Женя, что с тобой? — донеслось издалека, и зрение скачком вернулось обратно. Я проморгался и посмотрел на Мамбова. Олег подался вперёд и выглядел обеспокоенным. И тут я перевёл взгляд на Фыру. Та сидела с независимым видом, и взглядом гипнотизировала какую-то точку на стене.
— Фыра, это ты сделала? — спросил я, разглядывая невозмутимую кошку. — Понятно, связь проверяла. Больше так не делай, а то я потеряюсь. Повернувшись к Мамбову, который смотрел на нас с изрядной долей любопытства, спросил. — Мы о чём говорили?
— О том, что я могу взять с собой ножи, если у меня имеются какие-то особенные предпочтения, — любезно напомнил Олег.
— Да, ножи. — Я потёр лоб, всё ещё ощущая лёгкое головокружение. — Кроме ножей, можно ничего не брать, потому что форты, оба, я надеюсь, оснащены приличными арсеналами. А вот одеться лучше всего поудобнее. И смену на всякий случай взять. Там, конечно, есть запасная одежда, но, средний комплект есть средний комплект, сам понимаешь. Срам прикрыть пойдёт, но много не навоюешь.
Зрение снова сместилось, и я успел опереться рукой на стену, чтобы не упасть. Теперь, зная, кто это хулиганит, я попытался настроиться на Фыру, чтобы высказать ментально всё, что я об этой кошке драной думаю. Но не успел. Потому что она почувствовала, что я хочу сделать и разорвала связь.
— Фыра, твою мать! — помотав головой, чтобы разогнать всполохи перед глазами, я повернулся к Фыре, но её на месте не оказалось, лишь в конце коридора мелькнула рысиная задница. — Так, это уже не смешно, — пробормотал я и побрёл к своей комнате, благоразумно держась за стеночку. А то эта паразитка, похоже, решила меня серьёзно наказать. И ведь сама ошейник принесла, чтобы сильно не заморачиваться. Хотя могла и без него связь проверить.
До комнаты дошёл без особых проблем и даже вполне очухался по дороге. Но только подошёл к шкафу, как меня повело в сторону и перед глазами появился Михалыч.
— Фырочка, исхудала, девочка ты наша, — проворковал повар и поставил на пол чашку, полную разных вкусностей. — Вот, поешь вкусняшек, побалуй себя.
— Ну, всё, хватит. Фыра, ты остаёшься дома. Я не хочу из-за твоих приколов подвергать жизнь опасности. А если меня вот так во время боя накроет? Ты подумала об этом? — говорил я вслух, но также чётко осознавал, что она меня услышала.
Картинка тут же исчезла, а я осознал, что сижу на кровати. Вот и что с ней делать? Ладно, посмотрим, как она на изнанке себя вести будет. Но если я ей сейчас уступлю, то Фыра будет пытаться давить на меня, это совершенно понятно.
С этими мыслями я вытащил из шкафа простую, но прочную одежду. Такую обычно носят наши егеря. За исключением разве что куртки, подбитой мехом. Ещё один такой же комплект полетел в небольшую сумку. Оглядев комнату и прикинув, что мне больше ничего с собой брать не нужно, вышел в коридор.
— Тебя не привычно видеть в такой одежде, — резюмировал Мамбов, оглядывая меня с ног до головы.
— Я одеваюсь так, как того требуют обстоятельства, — поправив сумку на плече, направился к выходу из дома. — Поверь, если бы на тварей убойно действовал мой шёлковый шарфик, то я бы их полчемодана с собой взял. — Остановившись в холле возле входной двери, я крикнул. — Фыра! Я тебя ждать не буду!
Рысь выскочила из бокового коридора, проскальзывая по полу на повороте, и села у моих ног.
— Похоже, что-то натворила, — усмехнулся Мамбов, глядя на кошку, которая пыталась шевелить своим коротким хвостом.
— Не то слово, — ответил я, не сводя пристального взгляда с Фыры. — Ну что, будешь ещё хулиганить? Или мне тебя лучше дома оставить?
— Если ты про связь, то, что помешает ей связаться с тобой там, куда мы сейчас пойдём? — Мамбов смотрел на нас, едва сдерживая смех.
— Ты прав, ничто не помешает, — я кивнул. — Так что, пойдёшь с нами, там у меня будет шанс тебя догнать и пнуть по заднице, если так шутить продолжишь.