Шкатулка с темнотой - Ле Гуин Урсула Кребер (книги полностью TXT) 📗
Грифон, испуганно крича, отскочил в сторону.
Высокий светловолосый юноша в белых доспехах и серебристом шлеме стоял посреди комнаты, освещенный тусклым светом свечей, держа в руках открытую шкатулку и наблюдая за тем, как медленно струится из нее густая черная дымка. Вокруг его тела постепенно сгущалась тьма. Рикард стоял неподвижно, как статуя. Затем медленно поднял шкатулку над головой и перевернул ее.
Тьма омыла его лицо. Принц огляделся вокруг. Далекая музыка давно смолкла, и в комнате царила тишина. Горели свечи, пятна света плясали по потолку и стенам, высекая из них золотисто-фиолетовые искры. Но в углах и за креслами притаилась тьма, а когда Рикард поворачивал голову, по стене скакала ее тень. Вдруг в одном из темных углов принц заметил два больших кроваво-красных глаза. Он вздрогнул и выронил шкатулку… Так это же грифон! Рикард заговорил с ним, маня его к себе. Тот даже не шелохнулся и лишь издал протяжный скрежещущий стон.
— Прекрати! Неужели ты боишься темноты? — сказал принц, и тут его самого внезапно охватил страх. Юноша обнажил меч. Грифон оставался на месте. Принц осторожно попятился к двери, в тот же миг чудовище прыгнуло. Огромная тень от черных крыльев застлала потолок. Железный клюв, почти вся масса огромного тела грифона обрушились на Рикарда прежде, чем тот успел увернуться. Громадный клюв пытался впиться ему в горло, стальные когти рвали руки и плечи. Принц боролся изо всех сил, пока ему, наконец, не удалось освободить руку с мечом и нанести пару яростных ударов. Второй удар наполовину перерубил шею грифона. Тварь рухнула на пол, забилась в судорогах среди осколков разбитого вдребезги стола и вскоре затихла.
Меч принца со звоном упал на мозаичный пол. Руки юноши были липкими от собственной крови, гигантские крылья грифона задели или сбили все свечи, кроме одной, и Рикард почти ничего не видел. С трудом нащупав кресло, он сел в него. Минуту спустя, хотя ему так и не удалось перевести дыхание, принц опустил голову и спрятал лицо в ладонях — как и на гребне дюны после сражения. В комнате царила абсолютная тишина. Ровно горела единственная свеча. Язычок ее пламени отражался в россыпи топазов, переливавшихся на стене за нею. Наконец Рикард поднял голову.
Грифон лежал неподвижно. Вытекшая из него кровь, черная, как сгусток тьмы, выползший сперва из коробки, образовала большую лужу. Его стальной клюв был распахнут, широко раскрытые глаза горели как угольки.
— Он мертв, — послышался тихий тонкий голосок, и черный кот ведьмы подошел к принцу, осторожно ступая среди острых осколков разбитого столика. — Раз и навсегда.
Кот сел, обернув хвост вокруг туловища. Рикард сидел неподвижно, с почерневшим от горя лицом, но тут внезапно раздавшееся поблизости тоненькое «динь-динь» заставило его встрепенуться. Затем ударил огромный колокол в башне наверху, заставив содрогнуться каменный пол и кровь в жилах принца. Часы пробили десять.
В дверь заколотили. Последние удары колокола сопровождали вопли испуганных животных, недоуменные крики людей и всевозможные команды.
— Ты опоздаешь на битву, принц, — сказал кот.
Рикард нащупал среди крови и теней свой меч, сунул его в ножны, схватил плащ и направился к двери.
— Сегодня наступит полдень, — добавил кот, — а также сумерки и ночь. К приходу ночи один из вас вернется домой, в город: или ты, или твой брат. Но только один из вас, принц.
Рикард остановился на миг и спросил:
— Светит ли теперь там, снаружи, солнце?
— Да, теперь светит.
— Ну что ж, тем лучше, — сказал юноша, распахнул дверь и окунулся в гомон и переполох залитых солнцем залов дворца. Его черная тень следовала за ним по пятам.