Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тварь живучая (СИ) - Миротворцев Павел Степанович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тварь живучая (СИ) - Миротворцев Павел Степанович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тварь живучая (СИ) - Миротворцев Павел Степанович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда паб уже был в пределах видимости, взгляд Поттера скользнул по очередному магазину и буквально приклеился к его вывеске. Большими переливающимися буквами, на вывеске было написано «Ужастики Умников Уизли». По самой же двери ползало объявление, гласившее, что братьям Уизли требуется помощник.

Деревянной походкой Гарри направился к магазину. В том мире братья погибли в результате нападения на семью Уизли. Они умудрились спасти всю свою семью, но сами выбраться уже не сумели. Теперь же он вот-вот вновь увидит этих двух совершенно безбашенных людей. Их шуток не хватало всем. Даже в разгар войны они не теряли своего оптимизма.

На секунду неуверенно замерев перед дверью, он сделал глубокий вдох и всё же взялся за ручку, за что тотчас же поплатился. С братьями Уизли никогда нельзя было забывать, что они братья Уизли, как бы глупо это не звучало.

Едва Поттер дотронулся до ручки, как мгновенно весь позеленел, через пару секунд покраснел, а затем и вовсе посинел, покрывшись пятнами очень похожими, на трупные. В подтверждение же этой мысли на двери появились слова «Зомби просьба не входить». Но затем всё прошло, и слова про зомби заменились на другие «Всегда рады нашим клиентам».

Покачав головой, Поттер толкнул дверь и вошёл внутрь. К его удивлению, магазин был довольно большой: человек тридцать здесь могло поместиться без особых проблем. Дверь находилась ровно в центре помещения, а вдоль всех стен тянулся один большой прилавок. Фактически, получалось, что посетитель оказывался в центре магазина, а вокруг него лежали разнообразные товары. Причем их было довольно много. Гарри стало искренне интересно, на что же они открыли магазин? В его мире он сам дал на это деньги, а раз в этом мире он мёртв, то этого сделать не мог, тогда на что же? Или они нашли какой-нибудь другой путь? Ещё раз осмотревшись, он остановил свой взгляд на настороженных близнецах. Видимо, его внешний вид был далек от доброжелательного. Но тут он уже ничего не мог поделать: война оставила на нём свой отпечаток.

— Здравствуйте, — произнёс Фред (отличать он их научился довольно давно). — Вы что-то хотели бы приобрести или просто осматриваетесь?

Ещё раз обведя взглядом помещение, Гарри уставился прямо в глаза Фреду.

— Вам ещё нужен помощник? — произнёс он, полностью взяв себя в руки.

Фред с Джорджем удивленно переглянулись, а затем недоуменно посмотрели на Поттера.

— Нужен, — медленно произнес Джордж. — Но сэр, боюсь, условия вас не устроят.

— Во-первых, какой я вам сэр? Мне ведь всего семнадцать лет. Во-вторых, вы их сначала назовите, а там я уж сам решу, устроят они меня или нет.

— Семнадцать? — недоверчиво спросил Фред. — Вам меньше двадцати никак не дашь.

— У каждого есть свои недостатки, согласитесь, выглядеть старше своих лет — это не так уж и плохо.

— Только если при этом не создаётся ощущение, что вы побывали на войне, — произнёс Джордж.

От этих слов Гарри еле-еле сдержал дрожь, пробежавшую по телу.

— Как я уже сказал, у каждого свои недостатки, — улыбнувшись, ответил он. — Так как на счёт условий? Или из-за внешности я вам не подхожу? Вы так и скажите, я не обижусь, поищу что-нибудь другое.

Да и зачем обижаться? Он был уже рад только тому, что они живы и он теперь мог их видеть, говорить с ними, даже это уже многого стоило.

— Да нет, вы-то нам подойдете, но, боюсь, условия вас не удовлетворят, — начал Фред.

— Чтобы купить помещение и набрать ингредиентов, нам пришлось взять большую сумму в кредит, — продолжил Джордж.

— Платить много мы вам просто не сможем.

— В общем-то, если честно, мы рассчитывали на кого-нибудь из местных мальчишек.

— Так что…

— …извините…

— …но мы…

— …не можем вам…

— …платить, — убито закончил Фред.

Усмехнувшись, Поттер произнёс:

— Мне только и надо, что поесть и где-нибудь поспать, этого вполне хватит.

После этих слов Фред и Джордж переглянулись и хором произнесли:

— Хорошо. Мы ночуем здесь же, только на втором этаже, там же у нас кухня. Если хотите, тогда можете жить с нами.

— Парни, а вы не находите, что селить у себя незнакомого человека достаточно опрометчивый поступок? — подходя к близнецам с улыбкой на губах, произнёс Гарри.

— То, что вы подняли этот вопрос сами, уже делает вам одолжение, — весело ответил Джордж.

— Да и кроме этого магазина и товаров в нём у нас практически ничего нету, — добавил Фред.

— Совсем ничего?

Посмотрев на мгновенно помрачневших близнецов, Гарри добавил:

— Я так понимаю, семья не одобрила этого магазина? Ведь так?

Фред с Джорджем лишь отвели глаза.

— Понятно, тогда я бы на вашем месте очень постарался переменить их мнение. Кстати, меня зовут Гарри, — подходя в плотную и протягивая руку в сторону Фреда, произнёс Поттер.

— Фред Уизли, — ответил на рукопожатие близнец.

— Джордж Уизли.

— Что же, вот мы и познакомились, а теперь не могли бы вы объяснить мне мои обязанности?

Ближе к вечеру Гарри с близнецами стали уже чуть ли не закадычными друзьями, в результате чего они совершенно перестали обращать внимания на его внешность, хотя и пытались выспросить, откуда столько шрамов. Но Гарри лишь отшучивался и резко менял тему разговора. Кстати, о внешности. После прошедшей битвы у Поттера добавилось ещё шрамов к уже имеющимся, и если раньше они были практически все скрыты одеждой, то теперь два из них появились и на лице. Один тянулся от подбородка по левой щеке и заканчивался возле уха, второй же шёл от лба по носу и заканчивался на правой щеке. Лицо Поттера и до этого было не особо добродушное, а после появления шрамов стало как у какого-то уголовника. Впрочем, к его счастью, эти два шрама были получены не в результате попадания черномогических заклинаний, а от ударов меча Воландеморта. С таким лицом только пугать всех, по этой причине Гарри, заверив близнецов, что скоро вернётся, отправился в магазин готовых зелий за «Шрамовыводителем», как его в шутку прозвали во время войны. Правда, зелье помогало только от шрамов, полученных в результате физических травм, а не магических, но даже так оно пользовалось большим «успехом». Именно за этим зельем сейчас и направился Поттер.

Выйдя из «УУУ», Гарри повернул направо и зашагал в сторону виднеющегося магазина зелий. На его счастье, магазин ещё не закрылся, так что, отдав за зелье один галеон из двадцати имеющихся, Поттер смог избавиться от двух слишком заметных шрамов. Осмотрев себя в зеркало, парень искренне поблагодарил настороженно наблюдавшего за ним хозяина магазина, после чего вышел на улицу. Прикинув, что у близнецов вряд ли было много еды, он решил зайти в «Три метлы», чтобы взять чего-нибудь перекусить. Но едва Поттер сделал пару шагов в направление паба, как заметил перед собой чересчур настороженных прохожих, которые слишком пристально наблюдали за ним. Не то, чтобы он был параноиком, хотя по меркам других вполне им являлся, но уж как-то они слишком замедлили шаги. Посмотрев на одного из них, он заметил, как взгляд этого человека скользнул ему куда-то за спину. Война хороший учитель. Понимая, что лучше выставить себя полным идиотом, но остаться в живых, он с чудовищной быстротой прыгнул в бок, и в тот же момент там, где он стоял, пролетело сразу три «Экспелиарамус» и один «Ступефай». Ещё не коснувшись земли, он пустил в сторону четверых напавших на него людей два заклинания разоружения, а после того, как Гарри, кувыркнувшись по земле, вновь оказался на ногах, следом за разоружающим заклятием полетело четыре «Ступефай». Когда заклятия невербальные, то от них защититься намного сложнее. Держа палочку наготове, он осторожно подошёл к поверженным нападавшим. Каково же было его удивление, когда он увидел, что оглушил четверых Авроров, довольно молодых Авроров, видимо, только из училища.

Немного удивленный увиденным, Поттер собрал разлетевшиеся палочки и под взглядами уже многочисленных зевак (которые, впрочем, были осмотрительные и держали палочки наготове) одного за другим привел в чувства бессознательно лежащих Авроров. Чему бы их там не учили в Школе Авроров, делали это на должном уровне. Пришедшие в себя ребята не стали озираться по сторонам, шарить по карманам в поисках своих палочек или спрашивать, что случилось. Едва они открыли глаза, как немедленно поднялись на ноги и, сделав пару шагов назад от Гарри, встали на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Считалось, что люди, стоящие в такой позиции, имели шанс на победу даже без волшебных палочек. Впрочем, не безосновательно считалось, но сильно полагаться на это не стоило. С людьми вроде Гарри такая тактика не пройдёт. Но на данный момент Поттер не был намерен с кем-либо сражаться.

Перейти на страницу:

Миротворцев Павел Степанович читать все книги автора по порядку

Миротворцев Павел Степанович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тварь живучая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тварь живучая (СИ), автор: Миротворцев Павел Степанович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*