Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гачек с любопытством разглядывал ярко освященные улицы, спускающиеся к морю дома с высокими спрятанными за решетки и жалюзи окнами и балкончиками. Другой мир, другая культура, и, не смотря на нетерпимость христиан к иноверцам, во всем облике города сказывалось влияние Востока и веков мусульманского владычества.

- Да,- нехотя согласился с его замечаниями дон Мигель,- может, мы так поэтому и непримиримы к исламу, что в тяжелой борьбе отвоевывали наши земли у полумесяца. Реконкиста ещё не закончилась, на юге по-прежнему арабы.

На следующий день по приезде граф был принят королем Арагона Хуаном. Королевский дворец в Барселоне представлял собой комплекс зданий, расположенный в самом сердце Латинского квартала города. Раньше здесь была резиденция графов Барселонских, а позднее Королевский Дворец стал резиденцией королей Арагонской династии. Встреча состоялась во внутреннем дворе, в засаженном деревьями небольшом саду. Была она неофициальной, поэтому король и его вассал разговаривали наедине.

- Вы, граф - редкостный гость в своих владениях,- с солидной долей упрека заявил Хуан,- да, я знаю ваши обстоятельства! Но не пора ли вам, все-таки вспомнить про ваш лен и своего сеньора?

- Это моё искреннее желание, ваше величество,- нижайше поклонился дон Мигель,- но я имею от папы личное поручение - помочь в урегулировании отношений между Англией и Францией! Его святейшество считает, что будучи каталонцем, я являюсь лицом незаинтересованным и наиболее деликатно улажу все возникающие спорные вопросы!

- Ваша слава специалиста по улаживанию деликатных проблем известна и на родине,- милостиво согласился король,- и, в свою очередь, я прошу вас всем своим авторитетом послужить вашему королю в улаживании весьма щекотливого дела!

- Всегда к вашим услугам! - вновь поклонился граф.

Он уже знал, о чем пойдет речь, иначе, зачем было его приглашать на столь уединенную прогулку? Но вежливость требовала изобразить на лице живейший интерес к давно известным обстоятельствам.

- Вы знаете, что мой сын Фердинанд женился на инфанте испанской Изабелле,- начал излагать свои проблемы король,- они двоюродные брат и сестра, но очень сильно полюбили друг друга. Я не смог противиться желанию двух пылких сердец быть вместе, но, увы! Оказался в одиночестве! Брак не одобрил ни сводный брат Изабеллы король Генрих, ни покойный папа Павел.

- Как же их обвенчали?- прикинулся удивленным де ла Верда.

- Разрешение было, но почему-то курия не оформила его, как надо,- уклончиво объяснил появление фальшивки её автор, - тогда это не имело особого значения! Принц и принцесса лица все-таки частные, но теперь обстоятельства изменились. Больше года назад Изабелла стала королевой Кастилии, а это не та фигура, законность брака которой, можно было бы оспаривать. Мне будет очень горько, если кто-нибудь усомнится в законнорожденности моих внуков. Поэтому, граф, я буду вам благодарен, если вы воспользуйтесь вашим авторитетом в Риме и добьетесь от папы Сикста официального признания этого брака святейшим престолом!

- Сделаю все, что только в моих силах! - пообещал де ла Верда.

На этом аудиенция закончилась, и собеседники расстались, взаимно довольные друг другом. Граф продолжил путь к семье.

Его дядя по матери - дон Диего де Трастамаар был сильно изувечен - в одной из битв с маврами лишился глаза, руки и хромал. Но возвращаться в замок старшего брата не захотел, они всегда были не в ладах, предпочитая помогать сестре управлять имениями вечно отсутствующего племянника.

Фамильный замок де ла Верда показался перед путниками на исходе второго дня пути из Барселоны. Протрубил сигнальный рожок и впервые за пять лет над ним взвился фамильный графский штандарт. Дон Мигель с замершим от волнения сердцем оглядел знакомый силуэт дома, в котором появился на свет, и где жили и умирали его высокородные предки. Любому человеку всегда приятен дом, где его любят и ждут, где он всем необходим!

И мать, и дядя стали совсем стариками за годы разлуки. Да ведь, собственно, и он был немолодым человеком - виски серебрила седина и на лбу появились первые морщинки.

Первый вечер дон Мигель провел в тесном кругу семьи, неспешно разговаривая о бытовых мелочах и обсуждая малоинтересные события из замковой жизни - кто родился, кто умер, размеры доходов и так далее. Помимо самого графа, его матери и дяди, в зале так же сидела юная воспитанница донны Инесс сеньорита Тереса. Здесь же скромно замер на своем месте Гачек.

Тереса появилась в замке совсем крошкой. Её отцом был приближенный рыцарь де ла Верды. Он погиб где-то лет пятнадцать назад в одной из стычек в Италии, а мать девушки умерла вскоре от горячки, и старая графиня пригрела сироту. Она часто писала сыну о воспитаннице, но тот всегда пропускал эти сообщения. Дела какой-то девчушки его не интересовали.

Теперь же, болтая с матерью, дон Мигель то и дело останавливал свой взор на черноволосой головке, согнувшейся над ткацким станком.

Девушка была хорошенькой, с карими глазами, чуть смуглой гладкой кожей. Сейчас она о чем-то переговаривалась с Гачеком. Это удивило дона Мигеля. Секретарь с грехом пополам научился за эти годы объясняться по-испански, но о чем могли разговаривать, да ещё так увлеченно, впервые встретившиеся друг с другом молодые люди?

Вечером, когда он впервые за много лет вытянулся на собственной кровати, где до него спали его отец и дед, в спальню к сыну зашла мать.

На людях она держалась стойко, даже глазом не моргнув при виде обожаемого сына, и ни одним словом не намекнула о том, что уже долгие годы не давало ей спать по ночам. Но здесь, в тишине спальни, оставшись с сыном наедине, донна Инесс, наконец-то, смогла дать себе волю.

- Мой малыш,- нежно погладила она поседевшую черную шевелюру,- когда ты успел состариться? Кто закроет твои глаза, когда ты соберешься умирать? Где твоя жена, где твои дети? О чем ты только думаешь?

Граф терпеливо перевел дыхание. Пришло время объяснить матери, что мешает ему жениться. Рассказ занял довольно долгое время, но ни сын, ни мать не торопились. Графиня долго думала, когда он закончил своё невеселое повествование.

- Да,- наконец, неохотно согласилась она,- при таких обстоятельствах вряд ли мы можем рассчитывать на твой брак с девушкой из влиятельной семьи!

Дон Мигель облегченно вздохнул, он и не ожидал, что мать так быстро сдастся. Но оказывается, графиня ещё не закончила говорить.

- Но можно обойтись и менее завидной партией,- заметила она,- лишь бы у девушки была хорошая кровь!

- Так-то оно так,- пожал плечами сын,- но какая из благородных девиц согласится пойти со мной под венец при таких неблагоприятных обстоятельствах?

Донна Инесс вновь ласково провела рукой по кудрям своего любимца.

- Такая девушка есть - это Тереза! Она дочь младшего сына покойного барона Орейдры, а её мать из древнего рода французских Сен-Маров. Кровь у девочки хорошая, и она вполне годится в матери твоего наследника.

Де ла Верде не пришлась по сердцу эта идея, хотя при сложившихся обстоятельствах, она была вовсе недурна.

- А если объявится Стефания?

Мать только недоуменно вздернула брови, и стало ясно, что этот вопрос её интересует мало.

- Вы разговаривали с Терезой об этом браке,- осторожно спросил дон Мигель,- девушка дала свое согласие?

Донна Инесс заметно смутилась. Все-таки, что ни говори, но заставить невинную девушку ступить на столь скользкий путь - деяние малопочтенное.

- Нет,- нехотя призналась она,- но куда Инесс деваться? Родственников у неё нет, приданого ни гроша. Она живет только за счет моих благодеяний. Простое чувство благодарности семье, давшей сироте кров, должно ей подсказать, как себя вести. Да и,- тут мать нежно улыбнулась,- ты такой красавец и любимец женщин, что дашь девчонке гораздо больше, чем возьмешь у неё.

Граф со снисходительной улыбкой посмотрел на мать.

- Идите спать,- ласково приказал он,- я подумаю над вашим предложением!

Перейти на страницу:

Гаан Лилия Николаевна читать все книги автора по порядку

Гаан Лилия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ), автор: Гаан Лилия Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*