Первые искры (СИ) - Криптонов Василий (книга бесплатный формат TXT) 📗
— Как ваше патрулирование, дорогой? — осведомилась Акади.
— Ужасно, дорогая, — отозвался Тарлинис. — У меня закрадываются серьезные сомнения насчет выбора академии. Такое чувство, будто здесь затевается что-то недоброе.
— Мне кажется, ты придаешь слишком много значения слухам, дорогой.
— Слухам? — Тарлинис отложил вилку и вытер рот салфеткой. — Руины сгоревшего дома тщательно изучили. Да, следов магического огня не обнаружили, но чье-то магическое воздействие несомненно имело место быть. Этого недостаточно для громкого заявления, но… Такое чувство, будто очень опытный и осторожный маг Огня старался как следует замести следы, пользовался самыми простыми заклинаниями, воздействуя на обыкновенный огонь.
Вот это приятно, спасибо. Жаль, Мелаирим не слышит, он бы мной гордился. Опытный и осторожный маг…
Натсэ с силой пнула меня по ноге под столом, и я поспешил спрятать глупую улыбку. Но поздно: служитель Наллан, не сводивший с меня глаз всё время, заметил мою гримасу и сдвинул брови. Почему же он молчит?..
— А тот ученик, что пропал месяц назад? — продолжал Тарлинис. — Об этом тоже громко не говорили. Безродный мальчик, из низов, добился права участвовать во вступительных испытаниях, и вдруг… Просто исчез. А на следующий день — появляется какой-то загадочный парень и оскверняет святилище Земли. Совпадение? Не думаю!
Будь моя воля, я бы вообще воткнулся лицом в тарелку, или сквозь землю провалился. Эх, Мелаирим! Вот раздобыл бы ты мне печать Земли — насколько бы всем проще жилось!
— Болота разрастаются, — подхватил Наллан. — Сегодня там опять оставят дозор из второкурсников, но я думаю, что скоро они перестанут справляться. Нужно пристальное внимание взрослых, опытных магов. Кроме того, с болот лезет всякая нечисть. Лягушки, жабы… — Он содрогнулся, и даже Акади поморщилась.
Я вспомнил, что уже слышал о болотах. А также о лягушках и жабах — в свой первый день в логове Мелаирима. Он отправил Талли в этот самый дозор, чему она совсем не обрадовалась.
— Взять все эти события по отдельности — ничего особенного, но стоит выстроить из них цепь — и мороз по коже, — заключил Тарлинис.
Потом он перевел взгляд на меня и, видимо, решил сменить тему:
— А вы, господин Мортегар, планируете поступать в академию?
— Хотелось бы, — кивнул я. — Не уверен, правда, что пройду отборочные…
— Ну, о таких вещах нет смысла волноваться. Делаешь, что можешь, и либо проходишь, либо нет. Лично я верю, что каждый человек оказывается в том или ином месте тогда — и если! — когда он там действительно необходим. Это моя философия. Пользуйтесь, если хотите, она неплохо успокаивает нервы, когда всё идет не так, как хотелось бы.
— Спасибо, — пробормотал я.
Тут же Наллан, покончив с рыбой, встал из-за стола и поблагодарил Акади за ужин. А рыбка-то, между прочим, из моего кармана. Мог бы и мне спасибо сказать! Впрочем, ладно, я охотно ему прощаю «спасибо», пусть только забудет о моем существовании, да желательно навсегда.
— Господин Тарлинис, — обратился к главе семейства Наллан. — Я не злоупотреблю вашим гостеприимством, если попрошу угостить меня трубочкой вашего знаменитого табака?
— Ну что за глупости, Наллан. — Тарлинис поднялся. — Мой дом — твой дом. Давай поднимемся в курительную комнату. Прошу меня извинить, господин Мортегар, дорогая. — Нам с Акади досталось по кивку. — Радость моя, — посмотрел Тарлинис на Авеллу, — покажи гостю наш сад. Он особенно прекрасен, когда солнце уже зашло, но не все цветы успели закрыться.
— Хорошо, папа! — просияла Авелла.
Натсэ выразительно откашлялась и опять легонько ткнула меня носком туфли в щиколотку. Она явно тоже почувствовала, что не всё тут ладно, и что надо скорее валить. Я бы и свалил, но тут вдруг Авелла, перегнувшись через стол, положила свои маленькие мягкие ладошки на мои руки, заглянула в глаза своими бездонными сапфирами и улыбнулась:
— Пойдёмте, господин Мортегар? Вы окажете мне честь.
С тем же успехом она могла бы вонзить крюк мне под рёбра и потащить за собой.
Глава 24
Засыпающий сад и в самом деле был прекрасен. Синие и белые цветы, казалось, светились в темноте, напитавшись за день солнечными лучами. С цветка на цветок, будто маленькие искорки, перелетали неизвестные мне насекомые — может, светлячки, а может, вообще феи и эльфы. В энтомологии окружающего мира я пока не ориентировался.
Мы с Авеллой медленно шагали по петляющей среди деревьев и кустов тропинке, а Натсэ шла следом, на приличествующем расстоянии, излучая неодобрение.
— Красивый у вас дом, — заметил я.
— Он не наш, — сказала Авелла.
— Ну да. Я знаю. Всё равно красивый.
— Господин Мортегар! — Авелла вдруг остановилась, сорвала синий цветок и уставилась на меня. — Вы ведь простите мне мою излишнюю навязчивость?
— Прос… Я? Навязчивость? Нет! Нет никакой навязчивости, — запротестовал я.
Авелла улыбнулась и протянула цветок мне. Я робко сжал пальцами стебель, и мы пошли дальше.
— Папа хочет, чтобы я выучилась на мага Земли, — говорила Авелла, ставшая необычайно серьезной. — Я выучусь, конечно. Изо всех сил буду стараться. Но мне так страшно не хочется оставаться здесь одной. Я ведь совсем другая. Вы ведь видите.
Я, чувствуя себя полным валенком в этом разговоре, постучался мысленно к силе Огня. Внятно сформулировать запрос у меня не получилось, но хватило и мутного потока образов.
Скорее всего, Авелла Кенса говорит о своей внешности. Она выглядит, как типичный маг Воздуха. В более широком смысле её слова означают, что душой она более расположена к магии Воздуха и соответствующему мышлению, что вряд ли найдет понимание у учителей и учеников академии Земли.
— Почему бы вам тогда не поступить в академию Воздуха? — спросил я, поймав нить разговора.
Авелла покачала головой:
— Папа хочет так.
Судя по всему, насчет папы у неё серьёзный пунктик. Я не решился ковырять эту тему. Обернулся проверить, как там Натсэ. Она как раз развлекалась тем, что изображала пантомиму «рвотоизвержение». Видимо, она не ожидала, что я отвлекусь от разговора с Авеллой, и не успела быстро остановиться. Поняв, что попалась, смутилась и отвернулась. Хм… Ревнует, что ли? Да нет, глупости.
— А где та девушка, с которой вы были вчера в городе? — спросила Авелла каким-то слишком уж безразличным тоном. Ревнует, что ли? Да нет, это уж совсем глупости.
— Таллена? Ну, она… Она сейчас на тех самых болотах.
— О, да-да. Она второкурсница? Понимаю. Вы с ней хорошие друзья?
Я не смог сразу ответить на этот вопрос. Как описать мои отношения с Талли?
— Мы с ней скорее терпим друг друга.
Похоже, Авеллу такой ответ удовлетворил. Она опять начала улыбаться. А мне в затылок врезалось что-то твердое.
Я резко повернулся. Натсэ шагала, заложив руки за спину, и внимательно изучала взглядом звездное небо.
— Что там? — обернулась и Авелла.
— Ничего. Показалось…
И тут со стороны дома донесся крик господина Тарлиниса:
— Авелла!
— Папа? — отозвалась моя белокурая принцесса, даже на цыпочки привстав от старательности.
— Зайди, пожалуйста, к маме ненадолго, она тебя ждет.
Авелла сорвалась с места. Добежав до поворота тропинки, повернулась и полукрикнула-полушепнула мне:
— Подождите, пожалуйста!
Ко мне в сгущающихся сумерках приблизилась Натсэ.
— Бежим отсюда, хозяин, — процедила она сквозь зубы. — Не знаю, что вас связывает с этим Налланом, но он вас чуть взглядом на куски не порезал. И еще священнослужителям запрещено курить. Похоже было на какую-то условную фразу.
— Да что с тобой такое? — перебил я. О таких мелочах, как Наллан, я и думать забыл. Вон какой вечер прекрасный, и Авелла так мило со мной беседовала. Кроме того, нельзя же просто так взять и сбежать из дома, куда пришел в гости. Есть же правила приличия.
— Я выполняю обязанности, которые вы на меня возложили, хозяин, — сообщила Натсэ. — Обязанности раба-телохранителя. Предупреждаю об опасности. Безголовая магичка явно не в курсе, как и её мать, но против вас тут что-то готовят…