Хищный лес (СИ) - Швецов Павел (книги онлайн .txt) 📗
— Не будет никакого обратного пути, — так, чтобы остальные не слышали, сказал Том. — Неужели сам ещё не понял? Нам не дадут уйти. Они загонят нас всех. Наше оружие не может причинить им особого вреда, а Система накрылась от их влияния.
— Значит, племя ждёт война… — вздохнул Ирвин. — А я так надеялся этого избежать. Жаль, что ты пошёл в эту… экспедицию. Ты бы пригодился в захвате реактора.
— Я всё равно не хотел в этом участвовать.
— Но приказ-то бы выполнил?
— Как и ты…
***
В этот раз они не стали залезать на деревья. Во-первых, через час ветер дул уже с просто невероятной скоростью и мог легко сбросить их на землю. А, во-вторых, все теперь убедились, что других хищников тут нет, а тени могут легко подняться на любую высоту.
Потому, когда нашли довольно большое и широкое углубление в подножии холма, тот тут же решили им воспользоваться.
— Похоже на чью-то старую нору, — заметила Кейт. — Должно быть, тут жил кто-то очень большой.
— Вот только это ему не очень-то помогло, — хмыкнул Ирвин. — Всё равно его скелет оказался в том каньоне.
Теперь, когда окончательно стало понятно, что все они не выживут, старый разведчик заметно повеселел и стал даже более-менее дружелюбным. Том понимал его, но всё же попросил пока не сообщать эти «хорошие» новости остальным — не всем хватит духа продолжать идти.
Пошёл дождь. Раскаты грома становились всё громче и в итоге, слышались уже над их укрытием. Вечером они почти ничего не поели и легли спать. Том договорился с Ирвином дежурить поочереди.
— Я первый, — сказал Ирвин. — Всё равно не усну в такую грозу. Разбужу тебя через пару часов.
Том и сам не надеялся спать. Но, как ни странно, стоило ему лишь прилечь в углу и укрыться курткой, как сон тут же поглотил его. Это была большая ошибка.
Кошмары вернулись, многократно усиленные и дополненные новыми событиями, вроде смертей Ариды и Пака. А ещё тени… Они были повсюду, окружали и готовились напасть.
Том проснулся от резкого удара ногой в бок.
— Том! Том проснись сейчас же! — вопил Ирвин. — Боги! Они здесь! Я в жизни такого не видел…
Остальные тоже повскакивали на ноги, хватаясь за оружие. Том нашарил автомат и приблизился ко выходу, желая посмотреть, что могло так сильно напугать бывалого разведчика.
На улице погода окончательно сошла с ума. Ураганный ветер раскачивал деревья, едва не ломая их. Молнии били гораздо чаще положенного. Повсюду текли целые реки воды. Но главное было не это. Ирвин задрал голову к небу и указал туда сильно трясущейся рукой.
Прямо в воздухе, на головокружительной высоте промелькнуло нечто огромное. Том не успел толком это разглядеть, но чёрное щупальце длиной в несколько десятков метров вскоре появилось снова. Оно было там не одно. Целый клубок гигантских «змей» крутился, сокращался и расширялся в самом центре урагана.
Щупальца непрерывно двигались, словно стараясь схватить добычу, и порой вспыхивали ярким жёлтым светом, после чего молнии начинали бить с удвоенной силой.
— Они нас видят! — вдруг закричал Ноэл. Он упал, хватаясь за голову, и принялся кататься по земле, содрогаясь от боли. — Они нас нашли! Все мы перед ними, как…
Он не договорил. Послышался очередной — самый мощный раскат грома — и все увидели, как с неба падает нечто. Оно отчаянно молотило руками и ногами в воздухе и рухнуло с отвратительным звуком прямо в грязь, метрах в тридцати от норы.
Никто не мог выжить после падения с такой высоты. Том хорошо знал это, но всё же, почти не удивился, когда увидел, что существо зашевелилось, а потом и вовсе стало медленно подниматься на ноги.
Вспыхнувшая молния на миг осветила жутковатый силуэт человека. Кто бы это ни был, он знал, что они здесь. Должно быть, чувствовал или слышал мысли, потому как, немного постояв на одном месте, стал медленными и неловкими шажками приближаться ко входу в нору.
Кейт не могла пошевелиться от сковавшего её ужаса. Ноэл глядел в темноту безумными глазами. Хорошо хоть Ирвин сохранил остатки самообладания.
Вместе с Томом они схватили своё оружие, прицелились и одновременно выстрелили. За почти не смолкающими раскатами грома, этого было почти не слышно. Воздух прорезали светящиеся трассеры. Несколько очередей абсолютно точно попали в цель.
Приближающееся к ним создание швырнуло на землю, но оно почти тут же снова стало подниматься. Том и Ирвин молча переглянулись. Кейт закричала от страха, уже не в силах себя сдерживать.
Дождь казалось, полил ещё сильнее. Молнии и ветер словно взбесились. Но даже это всё не помешало людям увидеть то, что пришло ко входу в их укрытие.
Привычный ко всему Том, едва не свалился на пол, отступая вглубь норы. Перед ним стояла исковерканная и израненная версия Ариды…
Глава 23
Ирвин громко выругался, упал, пополз вглубь норы, подальше от ужасной гостьи. Ноэл, окончательно обезумел от страха. Его рука, сжимавшая пистолет, тряслась так сильно, что Том почти не поверил, когда его выстрел попал в цель.
Пуля пробила грудь Ариды насквозь. На землю хлынула кровь, быстро смешиваясь с водой и грязью. Девушка застонала так жалобно, что Тому стало нехорошо.
— Не стрелять! — выкрикнул он, сам толком не понимая, что сейчас делает.
Арида повернула к нему голову, её потухшие глаза на миг осветились — она узнала его и сделала шаг навстречу. Однако ноги вдруг перестали её слушаться, и она упала на землю. Снова застонала, с трудом перевернулась на спину.
— Том… — это был ужасный хрип, от которого волосы становились дыбом, и кровь стыла в жилах, потому как это было гораздо страшнее любых, даже до этого невиданных, монстров.
— Дайте воды, живо! — скомандовал Том и сам протянул Ариде фляжку.
Она попыталась попить. Жадно глотала тихонько льющуюся воду, но почти всё пролила себе на грудь и шею, вывернутую под совершенно неестественным углом.
— Как она вообще?.. — Ноэл не смог закончить фразу. Он всё ещё крепко сжимал в руках пистолет и никак не мог оправиться от увиденного.
— Арида, — тихо позвал Том.
Глаза девушки снова открылись. В них стояли слёзы боли и неприкрытого ужаса.
— Я знала… — едва различимо прохрипела она. — Знала, что ещё хотя бы раз тебя увижу… Вот ведь как оно…
— Ты… — начал Том, но тут же оборвал себя. Что он собственно может ей сейчас сказать? Что всё будет хорошо? Что она поправится и вернётся в племя?
— Не надо… — попросила она, издав короткий стон. — Ты никогда не умел врать… Да и времени у нас нет… Я чувствую, что они скоро меня отпустят…
— О чём ты?
— Твари… — Арида закашлялась, выплёвывая сгустки крови. — Я знаю их истинный облик… Они не похожи на всё то, что мы видели до этого… Том… Боги… Как же мы ошибались… Люди ничего не знают… Поэтому нас всех перебили…
Том не понимал и половины из того, что она говорила, но всё же, с жадностью ловил каждое слово. Остальные тоже сгрудились вокруг, обмениваясь перепуганными и недоумёнными взглядами. Кейт мотала головой и бормотала, что всё это невозможно. Арида, должно быть, услышала её.
— Для них возможно… Они могут контролировать разум и тело так, как нам и не снилось… Меня хотели поглотить… Но потом отпустили к вам… Передать послание…
Все замерли. В это время то ли гроза немного стихла, то ли пульс у каждого стал слишком зашкаливать, но Том слышал, как стучит в ушах кровь.
— Я слушаю, — наконец, сказал он.
— «Вы все умрёте», — Арида поморщилась от боли. — Это их послание… Они ещё не наигрались с вами, но уже почти… Том, я видела их… Это не просто монстры… Никто не должен ходить в Хищный лес!.. Прошу, сделай так, чтобы никто…
Она закричала. Её тело выгнулось дугой. Остальные отпрянули, но Том совладал с собой и удержал содрогающуюся разведчицу. Вскоре она начала успокаиваться.
— Уже скоро… — прошептала она. — Я сделала то, что они хотели… Связь между нами истончается… Вам нужно торопиться… На рассвете они атакуют… Вы почти дошли… Лабораторию километрах в пяти на восток… — Арида снова закашлялась, и на этот раз долго не могла остановиться, — Том, соври мне, пожалуйста…