Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра (книги серии онлайн .txt) 📗

Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра (книги серии онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра (книги серии онлайн .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Однако, как вскоре выяснилось, таких жертв не понадобилось: как только я спустилась на первую ступеньку, сзади послышались быстрые уверенные шаги. А еще мгновение спустя, за которое я успела шагнуть на ступеньку ниже, моего локтя требовательно коснулись железные пальцы и холодный голос безапелляционно заявил:

   - Я провожу вас, леди.

   Я покосилась на бесстрастное лицо короля, за которым угадывалась настоящая грозовая туча, попыталась проникнуть глубже, но он смотрел подчеркнуто мимо. После чего мне осталось лишь как можно спокойнее кивнуть и сделать следующий шаг, искренне надеясь, что он не станет последним.

Глава 9

   Какое-то время мы спускались молча, думая каждый о своем и переваривая все, что было сказано ранее. Но потом королю, видимо, надоело молчать, и он в своей манере сухо поинтересовался:

   - Скажите, леди, а вы не боитесь держать рядом с собой столь неоднозначную охрану?

   - Вы имеете в виду скаронов, сир?

   - Да. Четыре воина Старших Кланов при определенных ситуациях могут доставить немало сложностей, не смотря на всю их силу и несомненную пользу. Вас не пугает, к примеру, близость зрелого Адаманта?

   Я только хмыкнула на такой нелепый вопрос.

   - Нет, Ваше Величество.

   - А вам известно, в чем его истинная сила?

   - Да. Мне уже сказали.

   Король чуть прищурился.

   - Кто сказал? Брат?

   - Да, сир. И сам Адамант, если вас это интересует.

   - Сам? - недоверчиво покосился Его Величество, на время позабыв о недавнем раздражении.

   - Да.

   - И о Тени тоже? О том, что он имеет возможность в любой момент забрать вашу дейри? А если захочет, то и жизнь?

   Я остановилась и со вздохом посмотрела на озадаченного монарха.

   - Может, вам покажется это странным, но своим людям, Ваше Величество, я доверяю полностью.

   - Неужели? - он опасно сузил глаза.

   - Совершенно верно. Я доверяю им хранить не только свое тело, но и душу. И они, могу вас заверить, с этим прекрасно справляются.

   - Вы не лжете... - совсем задумчиво протянул король, взглянув на меня как-то по-новому. - Или же очень верите в то, что говорите.

   - Разве это плохо?

   - Нет, леди, - король чуть качнул головой, отчего-то не торопясь продолжить путь. - Просто необычно.

   Я усмехнулась.

   - Неужели вас так много обманывали, что вы совсем разучились верить людям, сир?

   Он неопределенно повел плечом, а потом вдруг медленно, словно еще сомневаясь, предложил руку.

   - Вы позволите?

   Ого! Это что - попытка к примирению?

   - Разумеется, - я деликатно подала ему правую кисть, вложив ее в предупредительно раскрытую ладонь, как в медвежью лапу. И тут же почувствовала, что оказалась в самом настоящем капкане. Вроде и не жмет чрезмерно, но и вырваться затруднительно. Хватка у него поистине стальная. - Вы все еще сердитесь на меня, сир?

   - А у меня есть повод сердиться? - прохладно спросил Его Величество, тут же отвернувшись и устремив взгляд на далекие ворота.

   - Мне так показалось.

   Король непонятно покосился, рассеяно прижав мою кисть, но затем все-таки вспомнил, что рядом с ним леди, а не вооруженный до зубов враг, и расслабил пальцы, дав моей руке возможность спокойно лежать, не чувствуя себя прищемленной между стальных жерновов.

   - Не хотите ли спуститься другой дорогой? - внезапно предложил он и взглядом показал на пологий травяной склон, идущий в стороне от лестницы и мягко спускающийся к самому подножию горы. - Мне показалось, вам больше нравится природная красота гор, чем сотворенная человеческими руками иллюзия. Возможно, вы желаете взглянуть на нее поближе?

   Я улыбнулась.

   - С удовольствием, Ваше Величество.

   Он быстро кивнул, словно подтверждая свою неожиданную догадку, и тут же сошел с надежной плиты, все еще крепко держа меня за руку. Под тяжелыми сапогами сочно хрустнула трава, но Его Величество сразу сменил походку, и неприятный хруст немедленно прекратился. Теперь король пошел плавно, как во время боя, буквально скользя по земле, будто опытный, почуявший след хищник.

   Я мысленно зааплодировала и тоже шагнула на землю, благодаря свое ослиное упрямство за то, что не послушалась Лина и безо всяких видимых причин влезла в мягкие туфли без каблуков. Как же правильно я догадалась их надеть! Иначе провалилась бы сейчас, как в песок на пляже - земля на холме была рыхлой, будто на пашне, и с легкостью могла превратить меня в неуклюжую утку, некрасиво переваливающуюся с боку на бок.

   Король искоса проследил за тем, как я приподнимаю другой рукой подол, чтобы не запачкаться, но быстро убедился, что проблемной спутницей я не стану, и удовлетворенно отвернулся.

   - Так как вы сумели заполучить такую охрану? - как ни в чем не бывало, вернулся он к прерванному разговору.

   - Случайно, Ваше Величество. Вы не поверите, но совершенно случайно.

   - Вы не расскажете мне об этом?

   Ага. Уже просим. Значит, уже не так сердимся и снова любопытствуем.

   Я улыбнулась.

   - Только без подробностей, сир.

   - Хорошо, я согласен.

   Кхм. Как быстро. Кажется, любопытство - ваша настоящая слабость, Ваше Величество. Такая же, как и у меня, кстати. Причем, у вас оно настолько сильно, что даже заставляет забыть о своем гневе... очень интересное явление.

   Я ненадолго задумалась.

   - Ну... честно говоря, все действительно вышло случайно: в силу некоторых обстоятельств эта четверка попала в крайне неприятную ситуацию. Настолько неприятную, что дальше уже некуда. Мне... в силу тех же обстоятельств... удалось избавить их от этой ситуации. Не совсем, конечно, но я надеюсь, что все-таки разберусь с этой проблемой до конца.

   - Значит, на них лежит долг? - уточнил король, неторопливо спускаясь по склону. - Они служат вам потому, что на них находится большой долг?

   - Не совсем так. Дело в том, что от долга я их как раз освободила. Но скароны - это же такой упертый народ...

   - От долга они могут освободить себя только сами, - задумчиво кивнул Его Величество, по-прежнему не отпуская мою руку. - А насчет их упрямства действительно ходят легенды. Думаю, пока они не посчитают свой долг перед вами исполненным, никуда не уйдут.

   Я только пожала плечами.

   - Видимо, вы правы.

   - Получается, что долг этот настолько велик, что даже Старшие Кланы соглашаются терпеть друг друга поблизости? - словно размышляя вслух, предположил мой собеседник. - И получается, что только по этой причине они вас так плотно опекают?

   - Очень верное слово, сир, - невольно усмехнулась я. - Пожалуй, опека - это как раз то, что нужно.

   - Что с вами произошло вчера на Арене? - внезапно сменил тему король, заставив меня разом насторожиться. - Мне доложили, что вокруг вас снова случилось какое-то волнение.

   - Увы, сир. К несчастью, вокруг меня почему-то то и дело случаются какие-то волнения. Наверное, это рок?

   - Ну, что вы, леди, - странно хмыкнул Его Величество. - Просто вы - столь необычная личность, что постоянно притягиваете к себе всеобщее внимание.

   - Боюсь, это происходит помимо моей воли, сир. Я совершенно к этому не стремлюсь.

   - И тем не менее... кстати, меня весьма заинтересовал ваш фэйр. Очень необычное создание.

   - Да, - снова улыбнулась я. - Других таких нет.

   - Это зверь с вашей родины, леди?

   - Это снежный барс, Ваше Величество. Они водятся у нас высоко в горах и, к сожалению, довольно редки. Хотя и очень красивы. Добыть такого считается большой удачей.

   - Но вам, как я понимаю, это удалось.

   Я отрицательно покачала головой.

   - Я не занимаюсь охотой, Ваше Величество. И я никого не добываю. Все, кто находится рядом со мной, делают это по собственному желанию. Даже Барс. Я, честно говоря, не стремлюсь никого удержать. Мне кажется это не слишком правильным.

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Слово Ишты. Книга 2. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слово Ишты. Книга 2. (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*