Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Двор шипов и роз (ЛП) - Группа A Court Of Thorns And Roses by Sarah J. Maas (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Двор шипов и роз (ЛП) - Группа A Court Of Thorns And Roses by Sarah J. Maas (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Двор шипов и роз (ЛП) - Группа A Court Of Thorns And Roses by Sarah J. Maas (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— За неистовым западным морем есть ещё одно царство фэйри, называемое Хайберн, где правит злобный, могущественный король. Да, король, — сказал он, когда я выгнула бровь. — Не Высший Лорд — там, его территория не разбита на дворы. Там, он сам себе закон. На его землях больше не существуют люди, хотя его трон из их костей.

Этот большой остров я видела на карте, тот самый, что не отдал людям никаких земель после Договора. Трон из костей. Съеденный сыр превратился в желудке в камень.

— Уже не первый день Король Хайберна недоволен давним Договором, что другие правящие Высшие Фэ мира заключили с вами, людьми. Он возмущён, что был вынужден подписать его, позволить своим смертным рабам уйти и остаться прикованным к сырому зелёному острову на краю мира. И поэтому, сто лет назад, он отправил своих наиболее доверенных и преданных командиров, своих смертоносных воинов, остатки древних армий, которые он однажды уже отправлял на материк вести столь жестокую войну против вас, людей, и все они такие же голодные и коварные, как и он. В течение пятидесяти лет, они — в качестве шпионов, придворных и любовников — проникали в различные дворы, королевства и империи Высших Фэ по всему миру, а когда они собрали достаточно информации, он создал свой план. Но около пяти десятилетий назад, один из его командиров ослушался его. Обманщик. И… — Суриэль выпрямился. — Мы не одни.

Я натянула лук сильнее, но продолжала удерживать его направленным в землю, пока осматривала деревья. Но все звуки стихли ещё с появления Суриэля.

— Человек, ты должна освободить меня и бежать, — сказал он, его затопленные смертью глаза расширились. — Беги в поместье Высшего Лорда. Не забывай, что я тебе сказал — оставайся с Высшим Лордом и живи, чтобы увидеть, как всё наладится.

— Кто? — если бы я знала, кто приближается, у меня было бы больше шансов…

— Наги — фэйри из теней, ненависти и гнили. Они слышали мой крик и они учуяли тебя. Освободи меня, человек. Они посадят меня в клетку, если поймают здесь. Освободи меня и возвращайся на территорию Высшего Лорда.

Чёрт. Чёрт. Я бросилась к ловушке, убирая лук и выхватывая нож.

Но четыре призрачные фигуры уже скользили среди берёз, столь тёмные, что они казались созданными из непроглядной беззвёздной ночи.

Глава 15

Наги словно были сотканы из кошмаров. Покрытые тёмной чешуёй и ничем больше, они сочетали в себе змеиные черты и человекоподобные тела мужчин, их руки заканчивались отполированными чёрными когтями, раздирающими плоть.

Вот они — существа из кровавых легенд. Те, которые пробиваются через стену мучить и убивать смертных. Те, кого я была бы рада убить в тот день в заснеженных лесах. Их огромные, миндалевидные глаза жадно впивались в Суриэля и меня.

Четверо из них остановились на той стороне поляны, нас разделял Суриэль, и я нацелила стрелу на нага в центре.

Существо улыбнулось, приветственно оскалив ряд острых, как лезвие, зубов, на мгновение показался серебристый раздвоенный язык.

— Сегодня Тёмная Мать послала нам подарок, братья, — сказал он, не сводя глаз с Суриэля, вцепившегося в силки. Янтарный взгляд нага снова обратился ко мне. — И пищу.

— Есть в ней особо нечего, — сказал другой, разминая когти.

Не опуская лук, я осторожно попятилась назад — в сторону ручья, к поместью. Один мой крик — и Люсьен мог бы меня услышать, но я едва дышала. И, если он отправил меня сюда, он может вообще не прийти. Все мои обострённые чувства были направлены на плавные отступающие шаги.

— Человек, — взмолился Суриэль.

У меня десять стрел — девять, как только я отпущу натянутую тетиву лука. Ни одной из ясеня, но, возможно, они смогут достаточно задержать наг, чтобы я смогла сбежать.

Ещё один шаг назад. Четыре нага подползли ближе, будто смакуя неторопливую охоту, будто уже попробовав меня на вкус.

Три удара сердца — и я приняла решение. Три удара сердца, чтобы осуществить план.

Я сильнее натянула тетиву, рука дрожала.

А потом я закричала. Пронзительно и громко, выдыхая каждую крупицу воздуха из моих слишком тесных лёгких.

Пока внимание наг было приковано исключительно ко мне, я выстрелила в верёвку, удерживающую Суриэля на месте.

Ловушка разрушена. Суриэль освободился и исчез, словно тень на ветру, тёмным порывом, пошатнувших наг.

Тот, что был ближе ко мне, обернулся вслед Суриэлю, его сильная чешуйчатая шея вытянулась. Нет больше ни шанса, что мои действия примут за неспровоцированное нападение — не теперь, когда они увидели мою цель. Они всё так же хотят убить меня.

И я выпустила стрелу.

Наконечник сверкнул падающей звездой во мраке леса. У меня было всего мгновение, прежде чем стрела попала в цель и брызнула кровь.

Наг повалился на землю, остальные трое повернулись ко мне. Я не знала, был ли это смертельный удар. Меня там уже не было.

Я мчалась к ручью по изученному пути и не осмеливалась оглядываться назад. Люсьен говорил, что будет неподалёку — но я глубоко в лесу, слишком далеко от поместья и помощи.

Ветки и лозы трещали за мной — слишком близко — как и наполняющее застывший лес рычание, подобного которому я не слышала ни от Тамлина, ни от Люсьена, ни от волка и ни от какого-либо другого животного.

Моя единственная надежда выбраться живой — достаточно оторваться от них и добраться до Люсьена, если, конечно, он там, где обещал быть. Я не позволяла себе думать обо всех тех холмах, по которым мне придётся взбираться, когда лес останется позади. Или о том, что я буду делать, если Люсьен передумал.

Треск кустарников становился всё ближе и громче, и я свернула направо, перепрыгнув ручей. Проточная вода, возможно, могла бы остановить Суриэля, но шипение и глухой стук позади ясно показали, что для наг ручей преградой не оказался.

Я ринулась через чащу, шипы расцарапали мне щёки. Я едва чувствовала их жалящие поцелуи и тёплую кровь на лице. Я не успела даже вздрогнуть, как две тёмные фигуры мелькнули по бокам, окружая меня и подрезая.

Колени заныли, когда я заставила бежать себя ещё быстрее, сосредоточившись на ярком свете впереди, означающем конец леса. Но скользящий справа наг бросился на меня так быстро, что я могла только отпрыгнуть в сторону, избегая встречи с беспощадными когтями.

Я споткнулась, но удержалась на ногах, когда на меня набросился наг слева.

Резко остановившись, я подняла лук вверх и ударила по широкой дуге. Я чуть не потеряла хватку, когда лук столкнулся со змеиным лицом и с ужасающим скрежетом захрустели кости. Не останавливаясь, чтобы оглянуться на остальных, я перепрыгнула упавшее огромное тело.

Три шага — и третий наг преградил мне дорогу.

Я замахнулась луком ему в голову. Он увернулся. Два других подоспевших нага шипели за моей спиной, я крепче перехватила лук.

Окружена.

Я медленно обернулась по кругу, держа лук наготове.

Один из них обнюхал меня, его узкие ноздри раздувались.

— Тощее человеческое существо, — сказал, как сплюнул, он остальным, чьи улыбки стали едкими.

— Ты хоть знаешь, чего ты нам стоила?

Я не сдамся без боя, не забрав кого-то из них с собой.

— Катись в пекло, — сказала я на выдохе.

Они смеялись, подступая ближе. Я замахнулась луком на ближайшего. Он, посмеиваясь, увернулся.

— Мы развлечёмся, хотя ты вряд ли оценишь забаву.

Стиснув зубы, я замахнулась снова. Они не затравят меня словно волки оленя. Я найду способ выбраться. Я…

Пальцы с чёрными когтями сомкнулись на рукояти лука, гулкий треск эхом разнёсся по притихшему лесу.

Свистящий выдох и я едва успела полуобернуться, прежде чем один из них схватил меня за горло и швырнул на землю. Он прижал мою руку к земле настолько сильно, что у меня кости заныли, а пальцы разжались, обронив остатки лука.

— Когда мы закончим сдирать с тебя кожу, ты пожалеешь, что пересекла границу Прифиана, — выдохнул он мне в лицо, вонь мертвечины сдавила горло. Я поперхнулась. — Мы так тщательно изрежем тебя на куски, что воронам мало что достанется.

Перейти на страницу:

Группа A Court Of Thorns And Roses by Sarah J. Maas читать все книги автора по порядку

Группа A Court Of Thorns And Roses by Sarah J. Maas - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Двор шипов и роз (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Двор шипов и роз (ЛП), автор: Группа A Court Of Thorns And Roses by Sarah J. Maas. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*