Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Леди Зима (СИ) - Махавкин Анатолий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Леди Зима (СИ) - Махавкин Анатолий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди Зима (СИ) - Махавкин Анатолий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну вот, опять! Типа ему, Дждонрако больше заняться нечем, как перевозить проблемных пассажирок.

- Тогда ты слегка заблудился, - участливо посетовал Собболи, под глумливый смех команды, - Вероятно, следовало задержаться в Ченсе.

На физиономии шпиона появилась злорадная ухмылка, похожая на оскал акулы. Внезапно лысый бандит принялся дико хохотать. Все приумолкли, не в силах понять причин для этого веселья, однако каждый ощутил, что вещевает оно недоброе. Отсмеявшись, пленник сплюнул кровью из разбитых губ и выдал:

- Это не я заблудился, морские вы свиньи, а вам плохо известно, кто плывёт на вашем корыте. Я следил за девкой до самого вашего погреба, куда она забралась со всем своим барахлом и почти схватил тварь.

Тут он принялся скрежетать зубами с такой силой, что всем стало жутко.

- Ну и что же тебе помешало? - поинтересовался Джонрако, ощущая нарастающее беспокойство и очень надеюсь, что его дурные предчувствия не имеют под собой никакого основания, - Ты всё-таки заблудился и просто уснул?

- Эта гадина заметила меня! - прошипел шпион, брызгая слюной, - Не знаю, как, но она умудрилась оказаться за спиной и приложила чем-то тяжёлым. Очнулся я только тогда, когда эти уроды набросились на меня. Попрошу повелителя, чтобы он разрешил лично содрать шкуры со всех вас!

Джонрако обошёл пленника, внимательно осматривая лысую голову, щеголяющую свежими порезами и ссадинами. На затылке располагался огромный желвак и капитан подумал, что девчонка явно не пожалела сил, оправляя преследователя в глубокий сон. После такого можно и не проснуться!

Хастол, успокоившись, после того, как стало ясно, что слежка велась не за ним, наклонился к Джонркако и прошептал в ухо:

- Капитан, на вашем месте, я бы послал людей, проверить трюм, - на его губах играла едва заметная улыбка, словно парень вспомнил некую остроумную шутку, - Мне представляется, что там может находиться леди, которой не понравятся подобные условия.

- Может ей больше понравится вплавь добираться до берега? - буркнул Джонрако и указав на пленника, приказал, - Свяжите его и бросьте в одной из кладовых на юте. В обед покормить, но только если он будет хорошо себя вести.

- Ты сдохнешь, как пёс! - завыл бандит, - Повелитель...

- Да и завяжите ему рот, - добавил капитан, - Пока не успокоится. Оставьте горшок, водить эту мерзость на палубу слишком рискованно. Фаленни, Сотри и Узан, идёте со мной. Проверим трюм.

- Если вы не станете возражать, то я хотел бы присоединится к вам, - Хастол склонил голову, - Это не слишком большая просьба?

- Валяй, - пожал плечами Собболи и принялся раскуривать трубку, надеясь успокоить расшалившиеся нервы, - Главное, следите за головой, чтобы эта чертовка не огрела кого-то ещё. Судя по нашему незваному гостю, битьона умеет.

Похохатывая, матросы начали спускаться по трапу в трюм, пытаясь выдумать самые солёные шуточки по поводу объекта поиска.

"Вот ещё проблема! - подумал Джонрако, ступая следом за ними, - Куда девать эту ходячую мину, когда мы её найдём? Дисциплина, есть дисциплина, но всему имеется предел! Правду говорят: женщина на борту - к несчастью".

Опустившись на верхнюю палубу, капитан тотчас обнаружил брошенный каким-то лентяем чугунный брусок и выразительно посмотрел на Фаленни. Матрос тотчас оскалился и провёл ладонью по горлу. Ещё не хватало, чтобы при шторме, не засыпанный песком, груз переломал кому-то ноги. Кроме того, Джонрако совсем не понравился запах из того отделения кубрика, где спала команда: как крыса издохла. "Совсем, черти, обленились"! - недовольно подумал он.

Чтобы не расшибить нос в лабиринтах нижней палубы пришлось открыть специальный ящик и раздать всем специальные масляные фонари, мгновенно гаснущие в случае падения. Пожар на корабле - гораздо страшнее пробоины.

- Где поймали этого говнюка? - Поинтересовался капитан, поднимая фонарь над головой, - Не думаю, будто чертовка станет прятаться рядом с оглушённым придурком, но всё же...Так мы можем пару дней её искать.

- Мы прошвырнёмся к водному, - тут же сказал пронырливый Узан, бойкий чернявый парень, с наколкой на левой щеке, - Я уж не пропущу эту цыпочку, когда она встретится мне. Капитан, как там с правом первой ночи?

- Только если ты проведёшь эту ночь выдраивая палубу, - недовольно буркнул Джонрако, которого начали раздражать сальности шустрого матроса, - И вообще, поаккуратнее там: если какой-то мерзавец вздумает распускать руки, то я ему их, в один момент, выдерну. Ясно?

В ответ он получил недовольное ворчание. По всей видимости, некоторые матросы, лелеяли мысли о грядущем развлечении. Когда троица скрылась среди массивных тюков и свет их ламп скрылся за переборками, Хастол покачал головой и тихо сказал:

- Почему то мне кажется, капитан, что было намного лучше, если бы девушку первыми обнаружили именно мы.

- Тут с тобой, приятель, не поспоришь, - проворчал Джонрако, озираясь посреди парусного отсека, - Не успеешь оглянуться, как кто-то попытается воспользоваться тем, что у него спрятано в штанах. Много времени на это не потребуется. А впрочем, сама виновата: какого чёрта было забираться на лохань, полную здоровых голодных мужиков?

- Надеюсь, это - совсем не то, что вы думаете на самом деле, - заметил Черстоли с ноткой искреннего удивления в голосе, - Защищать девушку, угодившую в трудные обстоятельства - первый долг истинного мужчины.

- Только истинных мужчин мне и не хватало! - притворно вздохнул капитан, про себя соглашаясь с каждым произнесённым словом. Впрочем, вслух бы он этого не сделал никогда в жизни, - Эти девицы сами способны позаботиться о себе. Очень даже самостоятельные особы, разрази их дьявол!

Выпустив струю дыма, он вновь поднял фонарь. Здесь оказалось относительно свободно, по сравнению с остальными отсеками и можно было пройти, не цепляясь за мешки, ящики или бочки. На широких полках лежали запасные паруса, упакованные в пропитанную жиром ткань, отчего в воздухе стоял неприятный мускусный аромат. Здесь, в самой нижней точке трюма, качка почти не ощущалась и можно было представить, будто находишься на берегу. Если бы ещё не глухие удары волн о борт.

- По моему и здесь - пусто, -пробормотал капитан, ни к кому не обращаясь, - Чёрт, да это придурок, как пить дать, заблудился и сам приложился башкой о какой-нибудь гак.

- Капитан, а крысы на корабле водятся? - внезапно задал неожиданный вопрос пассажир и в свете фонаря, капитан увидел на его лице загадочную ухмылку.

- Ещё ни один шкипер на моей памяти не сумел одолеть этих серых воришек, чтоб их всех разорвало! - буркнул Джонрако и поднёс фонарь к лицу Черстоли, - У тебя с ними какие-то счёты? Ты скалишься так, словно они тебе пятки щекочут.

- Думаю, та, которую вижу я, вряд ли станет заниматься подобными вещами, - Хастол улыбался всё шире, - У меня были иные мысли, но раз вы сомневаетесь в существовании девушки, то я понял: это - очень большая крыса и сдаётся мне, она - спит.

Джонрако сделал пару широких шагов и направил свет фонаря в ту сторону, куда указывал пассажир. Луч светильника пронзил пыльную тьму и из груди капитана вырвался глухой вздох.

- Будь я проклят! - угрюмо заметил капитан и яростно задымил трубкой, - Одно радует: первыми её нашли всё-таки мы. Надо бы сказать парням, чтобы заканчивали с поисками и топали наверх. Узан - такой тип, что непременно закончит поиски в кладовой камбуза и запросто спасёт одну из бутылок с ромом. Вот же чертовка! Будь я проклят.

На одной из полок, спрятавшись за пачкой парусины лежала давешняя рыжеволосая девушка, которой Джонрако отказал в помощи. Она свернулась калачиком и подложила под голову свёрнутый плащ. Длинные волосы, цвета чищеной меди, разметались по всей полке и против воли, капитан подумал, что их будет очень сложно привести в порядок.

- Огрела чудика по голове и спокойно улеглась спать! - в его голосе слышалось странное восхищение, - Представляешь? А если бы он очухался? Или девица решила, что завалила его совсем? Зверь-баба!

Перейти на страницу:

Махавкин Анатолий читать все книги автора по порядку

Махавкин Анатолий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леди Зима (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди Зима (СИ), автор: Махавкин Анатолий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*