Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Принцесса Бен (ЛП) - Мердок Кэтрин Гилберт (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗

Принцесса Бен (ЛП) - Мердок Кэтрин Гилберт (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Принцесса Бен (ЛП) - Мердок Кэтрин Гилберт (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ВОСЕМНАДЦАТЬ

Мои глаза открылись. Я была в своей кровати в Персиковой комнате. Как я могла здесь оказаться? Я не успела понять, принц Флориан появился на пороге, смеясь. Он улыбнулся, качая головой.

— Ты думала перехитрить меня!

Я не могла отвернуться от его взгляда. Он приближался, теплая рука погладила мою щеку. Он склонился ко мне.

— Хочешь узнать правду? — его шепот щекотал ухо, я ощутила его дыхание, его губы приближались…

— Вы так весь день проспите.

Мои глаза открылись. Надо мной нависала Гильдеберта.

Я резко села, задыхаясь. Свет солнца лил в окна спальни, озаряя одеяло, под которым я лежала.

— Весь замок гудит, — сказала Гильдеберта. — А вы спите, словно все в порядке.

Я безумно потерла лицо до боли. Это уже был не сон.

— Что… кто… как я сюда попала?

— Из утробы женщины, как и все. Поднимайтесь, вы меня не слышали? Королева хочет вас видеть.

Воспоминания ночи всплывали в голове, пока я поддавалась указаниям Гильдеберты. Я не помнила, как вернулась в замок. Была это магия или амнезия, я не знала, но это тревожило, особенно вместе с кошмаром о Флориане. И чем закончилось сражение?

— И что же вы снова с собой сделали? — фыркнула она, указывая на большой синяк на моей нижней половине.

Чудо, что я выжила после стрелы Дракенсбетта. Может, юбки были полезнее, чем я думала.

— Я… наверное, споткнулась.

— Вы — воплощение грации. Одевайтесь, пока вас не позвали снова, — она замолчала и поспешила нарядить меня, вызвав пару вскриков, когда она задевала мой синяк, а потом она вывела меня из комнаты.

* * *

Меня отвели в Зал флагов. Сражение не было проиграно, раз комната была украшена в стиле нашего народа. Я нашла королеву и Фредерика, еще не переодетых, среди толпы придворных и солдат. Я слышала, как открывают бутылки, но праздничное настроение не перебивало страх от этого звука.

Королева, которой явно не хватало сна, улыбнулась мне.

— Беневоленс! Ты отдохнула не больше нас, дитя.

Я сглотнула.

— Я почти всю ночь переживала за страну. Скажите, что случилось?

— Это потрясающая история… У всех есть бокалы? Тогда мы предлагаем тост: за дракона Дракенсбетта!

Остальные пили и не заметили моего потрясения, хотя слуга похлопал меня по спине и сказал, что шампанское мне пить пока рано. Лилось все больше шампанского, с прерываниями и пояснениями уставшие, но радостные солдаты описали ночное сражение.

Силы Монтани днем укрепляли стену, так что были немного готовы, когда солдаты-пастухи сообщили о приближающейся армии. Эти пастухи защищали Аншиенну, мешая врагам продвигаться, ведь овцы в панике бежали, куда хотели. Когда армия все же добралась до каньона, люди принца Флориана сразу схватили таран, пока их отряды готовились бежать в брешь. Солдаты Монтани пытались защищаться, но таран разбивал доски и камень.

Я жевала язык.

«Что с драконом?» — хотела закричать я. Я не могла сидеть, спасибо стреле, я могла лишь расхаживать в стиле Софии.

Солдаты добрались до сердца истории: без предупреждения красный дракон сорвался с неба, изрыгая пламя на таран.

— Дракон был меньше, чем я представлял, — сказал один из мужчин.

— И он кричал как девочка, — сказал другой, его товарищи кивали.

Я отвернулась, чтобы скрыть румянец, но на меня никто и не обращал внимания. Все смотрели на солдат.

Силы Дракенсбетта были потрясены, пока солдаты стреляли в существо, другие не стреляли, ведь ожил символ их народа. А потом дракон вернулся и выстрелил в принца Флориана.

— Принц застыл как кусок льда. Казалось, дракон сожжет его или съест, а чудище поступило иначе, — солдат пытался подобрать слова. Его товарищи смутились.

— Да? — спросила королева.

— Он, кхм, дракон облегчился. Прямо на принца.

София покраснела, по залу разнесся смех, солдаты едва сдерживались.

— Принц Горшок теперь его будут величать, — сказал один из солдат. — Представляете, как на его людей повлияло то, что их символ так поступил с их лидером. Это был знак. Остальные согласились, и враг быстро отступил, унося раненых с собой.

— И вскоре от них остались только таран и факелы.

— Я не видел дракона. Но следы его атаки остались.

Солдаты замолчали, последние слов звенели в зале, слушающие пытались осознать новости. А потом комнату снова охватили радостные вопли.

— Чудесная история! — воскликнул один из министров. — Нужно звонить в колокола. Сообщить земле!

— Нет! — рявкнула королева. — Точно нет, — она хмуро осмотрела всех перед сбой. — Вы не видите? Как только об этом унижении узнает мир, Ренальдо точно нападет на нас, чтобы скрыть страх, чтобы защитить сына. Нашей стране лучше молчать, — она разглядывала комнату, ждала, пока все притихнут. — Солдаты, вы понимаете? Нельзя никому говорить, — она смягчилась. — Но вы можете праздновать между собой, ведь это не только заслуга дракона, — она с кивком отпустила их и всех остальных.

Я собралась уходить, чтобы все обдумать одной. Могла ли я спасти Монтань? Я пошатнулась от мысли.

— Беневоленс? Останься с нами на минутку, — я неохотно подошла к королеве под флагами. — Невероятные новости, да? Драконы существуют!

— Да…

Она сжала мою руку.

— Эта новость сняла камень с нашей души, как и с твоей.

— Ваше величество, я не понимаю, о чем вы.

— Беневоленс, но Дракенсбетт не врал! Нашего мужа и твою мать они не убивали. Их убил жуткий дракон.

Я в потрясении отдернула руку.

— Об этом я и не подумала.

— Нашего любимого мужа убил дракон… Мы скорбим по нему, но это благородная смерть, не думаешь?

Я боролась со слезами.

— Ваше величество, это не… Все не так…

Она меня не слушала.

— Мы исправим отношения между нашими народами. Мы должны подготовиться к балу усерднее, ведь есть причина праздновать.

* * *

Инстинкт Софии оказался правдой. Послы Дракенсбетта прибыли через несколько дней к нашим вратам, они не говорили о сражении на склонах Аншиенны. Они объяснили, что король согласился дать принцессе Беневоленс шанс показать себя на осеннем бале.

Люди Монтани не шептались, не ухмылялись, слушая это. Королева поблагодарила Дракенсбетт за терпение и пообещала, что бал и принцесса их порадуют.

Недели до бала я провела в тревоге, боясь, что навлекла на страну кризис. Люди Монтани приняли без возражений, что дракон был виноват в трагедии Барсука. Никто меня не слушал, никто не поверил бы, что моих маму и дядю хладнокровно убили люди, чьей хитрости не было конца. Я пыталась поднять эту тему, но с королевой, а та отмахивалась, ведь надеялась, что сможет наладить отношения двух стран.

Наступил осенний фестиваль с празднованиями, танцами, играми и, конечно, были закончены памятники для дяди и мамы рядом с Барсуком. Я участвовала в том, чем могла, хотя не забывала о враге.

В день бала небо было без облаков. Я с королевой и придворными готовилась к сопровождению гостей из Дракенсбетта в замок. Мы выглядели чудесно: отряд солдат в блестящей броне, на их камзолах был вышит золотой еж, лорды и дамы были во всем великолепии. Впереди были мы с Софией на сияющих кобылицах (моего пони на этот день заменили лошадью, чтобы гостям было меня видно). Толпы в городе радовались, когда мы проезжали, в воздухе развевались знамена.

— Хорошо едешь, Беневоленс, — прошептала София.

— Благодарю, Ваше величество.

— Мы бы хотели, чтобы ты сопроводила короля Ренальдо к замку, — продолжила она без перемен, помахав толпе.

Я старалась соответствовать ее величию, но ужас сжимал мое сердце.

— Если можно, я бы осталась на фоне.

— Наоборот. Ты должна показывать свое величие.

— Но сейчас не та ситуация!

София фыркнула.

— Молодежь думает, что королевства делают на поле боя. Поверь, принцесса, они выживают или погибают в танцах и разговорах. Если хочешь сохранить страну, нужно так действовать. Гости ждут нас! — она пошла к красному флагу с драконом над элитой Дракенсбетта.

Перейти на страницу:

Мердок Кэтрин Гилберт читать все книги автора по порядку

Мердок Кэтрин Гилберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Принцесса Бен (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса Бен (ЛП), автор: Мердок Кэтрин Гилберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*