Монета встанет на ребро - Нергина Светлана (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Убедительно. И даже вполне искренне. Но… это не главное. Так – качественная декорация, заслоняющая убогость и пустоту сцены. А настоящие актеры играют только в пустоте. Для пышных декораций им вполне хватает воображения.
Но я-то слышу, как бьется в обезумевшем теле испуганная, отчаянно кричащая Жизнь. Как птица в клетке над пропастью. Йыр с ней, с клеткой, только не сбрасывайте!
За что ты ее так? За собственные ошибки?
Из-за какого-то пустячного промаха убить и без того запуганную, разбившую крылья о железные прутья клетки птицу? Ворона? Чайку? Малиновку? Да какая разница какую?.. Ей же страшно…
И она тебя любит. Несмотря ни на что. Потому что ты есть.
Так почему ты держишь ее в клетке, боясь, что упорхнет раньше времени?
Просто протяни руку с зернами – и погладь второй по мягким перышкам…
Вот и цепляешься взглядом за каждую мелочь: полуоплывшую свечу, еще ночью ласково обнимавшую тебя светом, потрепанную книгу, до сих пор помнящую прикосновение твоих теплых пальцев любимое кресло, столько лет с уютным скрипом принимавшее тебя в свои объятия, – мучительно отпечатываешь их напоследок в памяти и душе. Вместо того чтобы оглянуться по сторонам и рассмеяться собственной глупости, осознав, что Жизнь – это чудо…
– Ладно, стражники – это, конечно, контингент тот еще, достойный отдельного разговора. Но почему ты все-таки так не хочешь пойти со мной?!
Он кисло глянул на меня, засунув никак не находящие себе пристанища руки в карманы.
– И чего тебе так приспичило меня туда потащить?
Я тяжело вздохнула:
– Как ни крути – а ты мой Заказанный. А значит, я должна всегда быть рядом. Не идешь ты – не иду я. И пусть они там разбираются сами как знают.
Страх за жизнь Ликарта на его лице почти в открытую боролся с желанием поквитаться с собственной. И так же ясно на нем нарисовался компромисс…
– Хорошо, я пойду…
Дурак. Если бы меня было так просто обмануть, кворр бы я до восьмидесяти лет дожила. А впрочем… Мне-то какое дело? Пусть он только сейчас пойдет со мной, а дальше уж йыра с два я его из виду выпущу, героя свиртского!
– Отлично, – «облегченно» выдохнула я.
М-да, опыт явно много значит: он-то мне безоговорочно поверил…
В доме было ве-э-э-э-эсело…
Кресла вывернуты наизнанку, стулья перевернуты вверх ногами, разбитые впопыхах графины так и лежали осколками на залитых вином и водой дорогущих коврах. Люди носились загнанными белками, то и дело сталкиваясь со всем подряд: мебелью, стенами и другими людьми. Дальше события зависели от веса столкнувшегося. Был там один типаж в огромной кольчуге и с гигантской секирой у пояса, роняющий на своем пути все: людей, кресла и даже стены (то-то дом мне еще с улицы показался каким-то покосившимся. Да и несущая стена доверия больше не внушала…). Пока не натолкнулся на только что вошедшую ведьму, расценившую несущееся навстречу и грозно орущее: «Разойдись – зашибу!!» – существо как подлую угрозу ее благополучию. Ничего не подозревающий мужик даже не заметил, как из-под него вылетела юркая тень, легко плеснув шалью в воздухе, и уж тем более – как она из вредности подставила ногу, отправляя его в свободный полет… Бу-у-ум!!!
М-да, на месте заговорщиков я бы в такую покосившуюся дверь и заходить не стала… Ладно, совру, что так и было!
– Это что? – подозрительно поинтересовалась я, невозмутимо выдергивая припозднившегося Заказанного из-под последователя того, что уже лежал у дверей.
– Не знаю, – пожал плечами тот. Ей-Хранящие, с тех пор, как мы вышли из дома, он вообще спокоен, словно лот велерии выкурил!
– Мило, – фыркнула я, с трудом прокладывая нам дорогу мимо снующих вокруг людей.
Вы видели когда-нибудь муравейник? Так вот: он – просто идеал строгости линий и точности углов! Ибо того, что творилось в доме Ликарта, ни понять, ни описать вообще невозможно! Если бы не интуиция и не кошачья привычка выворачиваться из любой щели в последний миг – свирт бы мы даже Ликарта нашли!
…И веселая история окончилась бы не начавшись…
«А кворр вам!» – мысленно выругалась я в адрес высших сил, решивших лишить меня заслуженного спектакля. И с упорством гнома, копающего могилу только что прибитому троллю, продолжила пробиваться наверх, на второй этаж.
– Ну зачем нам туда переться? – нудил за спиной Кидранн.
– Цыц! – клацнула я зубами, награждая его очередным блоком от падающей справа этажерки.
Тот меланхолично поглядел на грохнувшуюся почти ему на ноги мебель, подумав, пнул ближайшую кружку сапогом: и продолжил в том же духе.
– Ну зачем нам это надо? – Я с любопытством следила за полетом жалобно грохочущей обо все косяки кружки. – Давай лучше снизу посмотрим! А лучше – с улицы…
Кружка нашла свое пристанище на носу у только-только поднявшегося, опираясь на совсем скособочившуюся дверь, товарища. Тот, разъяренно мотнув головой, зло чихнул и грозно огляделся по сторонам, ища автора сей пакости. И, разумеется, тут же наткнулся взглядом на меня, с интересом взирающую на происходящее!
– Ррразойдись! – прогремело в воздухе.
– Пошли! – рявкнула я, чуть не выдергивая Заказанному руку из сустава.
А знаете, имея такого вот преследователя на хвосте, я вдруг поняла, как это просто – пробираться сквозь людей! Ей-ей, секундное дело!!!
На втором этаже мы оказались меньше чем через полминуты. Там народу было поменьше, так что в кабинет Ликарта мы влетели еще прежде, чем настигающий стражник показался из-за угла, и сразу же захлопнули дверь, подперев ее для надежности столом.
Сам хозяин кабинета взирал на нас с умеренным любопытством даже не пытаясь помешать или возмутиться.
Я, не дожидаясь приглашения, уселась прямо на край стола сквозь дверь слыша едва-едва различимую ругань возмущенно плюющегося стражника.
– Что здесь, йыр вас возьми, творится?!
Ликарт с каким-то детским удивлением рассматривал стол подо мной. Потом потрясенно покачал головой, присвистнув:
– Изумительно!!!
– Что изумительно? – непонимающе нахмурилась я, терзаясь между желанием тоже осмотреть стол и нежеланием с него слезать.
– Он стоял прибитым к полу последние двадцать лет, – пояснил Ликарт, для наглядности кивнув на развороченные доски пола.