Чудовище Цеплин (СИ) - Ронис Тай (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗
Как назло, всех хороших лошадей разобрали охотники, отправившиеся за драконом, а на то, что осталось, цены были заоблачными. Этого, впрочем, следовало ожидать, и Арпад, поворчав, всё же взял жеребца, который провезёт его по заснеженным дорогам. Вместо повозки ему предложили небольшую кабинку на широких полозьях. Она была рассчитана ровно на одного человека — даже странно, что кому-то пришло в голову соорудить такое… Но именно благодаря своей несуразности стоила она недорого — и Арпад на неё согласился. Снаряжение он уложил на дно, а сам уселся сверху — и покинул гильдию с такой лёгкостью на душе, которой два дня назад сам от себя не ожидал.
Первые три заказа были в черте города: в одном из подвалов завелись мышееды — сами по себе безобидные, но крайне нечистоплотные твари. Это были "монстры" из категории тех, которых охотники называют "чрезвычайно опасными", чтобы обеспечить себе лёгкий и стабильный доход. Арпад выманил их и разделал за двадцать минут, а потом ещё полтора часа прохлаждался в подвале, имитируя время от времени шум возни и драки. Получив обещанное вознаграждение и сразу отложив в отдельный мешочек долю гильдии, он отправился к следующим заказчикам: у них что-то неладное завелось под кроватью в детской.
— Э… к нам, вообще-то, уже пришли, — сказал хозяин большого красивого поместья на окраине. Он был толстым и краснощеким, суетливым и явно трусоватым.
Арпад с непроницаемым лицом достал из внутреннего кармана бланк заказа и предъявил хозяину.
— Вы подали заявку и не отменили её. Вам придётся оплатить неустойку за то, что я потратил время и силы, иначе в следующий раз, если у вас в хлеву заведется, например, карба…
— Я понял вас, понял, — с тяжёлой одышкой перебил Арпада хозяин. — Сейчас я пойду, скажу тому, второму охотнику, что мы не нуждаемся в его услугах…
— Нет нужды, — раздался низкий усталый голос из прихожей, и Арпад с удивлением увидел Агила Лесета. Он выглядел потрёпанным и изрядно встревоженным. — Я не возьмусь за эту штуку, нанимайте команду, — он кивнул Арпаду и развернулся к выходу, но вернулся. — Так, для справки: это рызеда, весьма стойкий экземпляр.
— А, чёрт, — досадливо махнул рукой Апрад и поднялся. — Просто выделите детям новую комнату. А лучше переезжайте в новый дом, а этот — сожгите…
По правде сказать, он впервые слышал о «рызеде». Но это тоже была стандартная процедура запугивания наивных хозяев, чтобы набить цену.
— Что, неужели ничего нельзя сделать? — тонким писклявым голосом спросила хозяйка, едва ли уступавшая мужу в габаритах. — Нам так нравится этот дом… Сад так прекрасен в тёплое время года…
— Я верну заявку в гильдию и сделаю в ней соответствующие примечания, — уже стоя на пороге, пообещал Арпад. — Когда охотники вернутся из Игерона, к вам обязательно придёт специально подготовленная группа…
— Но они вернутся не раньше, чем через месяц! — воскликнул хозяин. Из-за его спины робко выглядывал мальчик лет семи, но уже почти такой же широкий, как отец. — Вернитесь, вы оба! Мы повысим ставку, заплатим обоим! Но мы не можем ждать, пока вернутся охотники!
Агил молчал, Арпад покачал головой.
— Риск слишком велик. Не хочу оставить свою содранную шкуру в вашем большом красивом доме. Кроме того, должен вас предупредить: если я стану призраком, то весьма беспокойным…
— Позовите ещё кого-нибудь! Мы заплатим, сколько скажете! Только избавьте нас от этого! У детей все пятки покусанные!
Арпад удивлённо поднял брови и покосился на Агила. Тот почему-то не спешил принять участие в отстаивании их права на более высокий гонорар; кажется, он действительно собирался уйти и смотрел на Арпада с нескрываемым скептицизмом.
— Может, попробуем? — с уместным в данной ситуации сомнением спросил Арпад.
— Фаркаш, я, конечно, знал, что ты псих, — сказал Агил. — Но даже не подозревал масштаб.
— Да ладно тебе, — сказал Арпад, теперь уже сомневаясь настолько сильно, что почти перестал играть на публику. — Мы же не можем оставить детей наедине с… рызедой.
Агил выглядел действительно озадаченным. Он оценивающе смотрел на Арпада, будто пытаясь понять — шутит он или продолжает набивать цену. Через несколько секунд он сдался.
— Хорошо, идем. Просто, чтобы ты увидел, с чем нам предстоит иметь дело. А потом мы вернёмся в гильдию, запасемся заговоренным оружием и позовем подкрепление. Мне нужен будет кто-то более… здравомыслящий, чтобы прикрывать мою… стратегически важные места.
Они вернулись в дом и начали подниматься по лестнице на второй этаж. Когда стало ясно, что их никто не может услышать, Агил спросил:
— Ты ведь понятия не имеешь, что такое рызеда, правда, Фаркаш?
Арпад озадаченно помедлил. Ещё минуту назад он был уверен, что этого зверя выдумал сам Лесет. Но, судя по всему, это было не так.
— С чего ты взял? — презрительно откликнулся Арпад, всё ещё надеясь не выдать своего невежества.
— Иначе ты бы не предложил поменять детям комнату или переехать. Это бы ни хрена не помогло.
Арпад озадаченно молчал. Да уж, он чуть ли не дискредитировал себя перед гражданскими. От такой славы он бы вовек не отмылся — пришлось бы переезжать в Вормрут, Санвуд или вообще в Жутэм.
— Это демон с тёмной стороны, — флегматично пояснил Агил. — Он лезет через разрывы, образованные страхами, и эти страхи воплощает. Вообрази себе то, чего ты боишься больше всего — и он это реализует. Малыш, под чьей кроватью регулярно открывается разрыв, боится кусачих лиан. А чего боишься ты, Фаркаш?
Арпад не успел ответить. Они вошли в просторную комнату, залитую светом заходящего солнца. В ней не было ровным счетом ничего необычного. Обычная детская комната — четыре кровати, два комода, игрушки, игрушки, игрушки…
— Хоть бы одну книгу завели, — проворчал Арпад, озираясь.
— Ага, а то дети вырастут и так и не узнают, что такое рызеда, да?
— Ой, да отстань ты, — огрызнулся Арпад, внимательно вглядываясь в обстановку. Комната была самая заурядная. Вот только одна из кроватей, на которой сидел большой плюшевый медведь… Нет, ничего такого, что можно было увидеть глазами. Но медведь выглядел на редкость угрожающе.
— Как ты определил, что это? — спросил Арпад.
Агил отмахнулся:
— Встроенный детектор. Хочешь дождаться темноты, или, может быть, пойдём?
Арпад медлил. Ему лишь пару раз случалось сражаться с настоящими демонами — пришельцами с темной стороны мира. И ни разу бой не был легким.
— Расскажи мне об этих чудиках, — попросил он. — Почему просто не дождаться ночи, пока ребёнок не заснет, и не зарубить его серебром? Демона в смысле, не ребенка.
Агил хмыкнул.
— Ты его не увидишь. Страх в голове — и одновременно наяву. Монстра видит только тот, кто его выпустил.
— Может, дать ему оружие? Он должен уметь за себя постоять…
— Ну не в три года же!
— То есть для нас демон не опасен? Он материален только для ребёнка?
— Его видит только ребёнок, — раздражённо поправил Агил. — Но грызёт оно всех подряд, кто оказывается рядом.
— Та-ак… И как с ним обычно борются?
— Сжигают, — язвительно сказал Агил. — Вместе со спальней, домом и тем, кто его выпустил. Эти падлы не появлялись уже больше семидесяти лет. Поэтому я и не хотел за это браться.
Арпаду стало не по себе. Да, ребёнок выпустил дерьмо… Но убивать его, уподобляясь безумным варварам?
— Варианты, — потребовал он.
— Собирать команду, — развел руками Лесет. — Искать старые свидетельства. Обратиться к зачарователям — может, кто-то что-то придумает. Бывали случаи, когда человек видел гибель его рызеды, страх отступал и разрыв больше не открывался. Но для того, чтобы её убить, нам нужны две вещи: увидеть её, и чтобы она сама оказалась здесь, в доступном нам пространстве.
— Но если она окажется здесь, — сказал Арпад, — она уже не будет привязана к разрыву, и сможет сбежать куда угодно… невидимая ни для кого, кроме того, кто открыл разрыв, так?
— Именно. А сквозь разрыв начнет выползать следующая, причем уже гораздо быстрее. Усиливается страх — расширяется разрыв.