Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читаемые книги читать txt) 📗

В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читаемые книги читать txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читаемые книги читать txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мариэ лёг на пол и заглянул в открывшееся пространство.

— Там дымно, — сказал он, поднимаясь. — Всё пространство заполнено полупрозрачным дымом. За ним можно разглядеть лишь пустое пространство и дверь, нормальную, напротив этого недоразумения.

— И почему я не озаботился волшебным оружие? — вопросил пространство Кашуэ. — Должно же здесь продаваться и такое. Прорезали бы проход в стене — говорят, волшебные железки на такое способны. А теперь чувствую себя дураком.

— Аналогично, — буркнул Мариэ, задёргивая портьеру. — Пошли, поищем другой ход.

И решительно зашёл в комнату справа, расположенную ближе всего к концу коридора. Кашуэ пожал плечами и прошёл за другом.

— Здесь должен быть потайной ход, — настойчиво сказал Мариэ. — Обязан.

И принялся обыскивать помещение, то и дело двигая что-то из мебели и простукивая стены. Кашуэ снисходительно наблюдал за другом, пока не надоело. Тогда он сел на один из двух диванов и задремал. Проснулся же принц от жуткого грохота, вскакивая и хватаясь за оружие.

Кусочек шестой

— Я ничего не делал! — крикнул Мариэ, — Только хотел передвинуть столик, уж очень он мешался. Так неудобно стоял…

Столик, сдвинутый Мариэ, до этого действительно стоял неудобно, почти посередине комнаты, а сейчас был придвинут к стене. Больше в комнате ничего не изменилось, но что-то же грохотало?

— По-моему, грохот шёл из коридора, — сказал офицер чуть виновато.

Мужчины тут же выглянули и опешили. Очередная из люстр, висевшая между дверью в комнату, где они находились, и портьерой, сейчас лежала на полу.

— Ну уж к этому я не причастен, — уверенно сказал Мариэ.

— Тогда кто? — насторожился, сжимая рукоять меча, Кашуэ.

Офицер тоже сообразил, что здесь находится кто-то ещё и взялся за оружие. Они замерли, осматриваясь и прислушиваясь.

И тут за портьерой кто-то чихнул.

Кашуэ резко отдёрнул злосчастную ткань, и не сразу сообрази, что приставил меч к шее… девушки?

Перед ними стояла девушка, пусть и в мужской одежде — та только подчёркивала красивую, женственную фигуру. Через плечо была переброшена толстая золотистая коса. И на Кашуэ с очаровательного лица с испугом смотрели большие светлые глаза.

Девушка попыталась вжаться в стену. Не получилось.

Кашуэ опустил меч. Драться с женщинами его не учили. Да и не говорил никто, что искомый маг может оказаться женщиной!

— Эльф? — ошеломлённо выпалил Мариэ, всё это время с восхищением разглядывавший девушку, и потому первым отметивший длинные заострённые ушки.

— Ну, не совсем, — замялась девушка, но тут же спохватилась, выпрямилась и громко заявила: — не знаю, почему вы работаете на этого гада, но если вы немедленно не проводите меня к моему брату…

— О каком гаде речь? — уточнил Кашуэ, уже догадываясь, но ещё сомневаясь.

— О вашем хозяине, этом чокнутом маге, повернутом на идее стать демиургом! — почти выплюнула девушка.

— Упс, — сказал Мариэ. — Ошибочка вышла, сударыня — мы на него не работаем. Мы как раз-таки напротив, не против его прибить и прикопать.

— Лжёте!

— Но вы же ещё живы, — напомнил очевидный факт Кашуэ. — Мы посланцы Великого Полоза — этот маг похитил его дочь, принцессу Нефрит, и наша задача вернуть её отцу. А вы, случайно не…

— Нет-нет, — замахала руками девушка. — Я не она! Я брата ищу. Этот психованный его похитил.

— Этот какой? — не понял Мариэ.

— Сумасшедший, — противным тоном, как глупому, объяснила девушка. — Тогда, получается, мы союзники? Ну, на время?

— Похоже на то, — согласился Кашуэ, не до конца ещё доверяя ей.

— Тогда пойдём? — обрадованно сказала она.

— Куда? — удивился принц. — Мы не зверушки, чтобы пролезть в это, — и он указал на дверцу, не доходящую даже до колена.

— Ой, — сказала девушка. — А я её не видела. Я думала, здесь потайной ход, и пыталась его открыть, но вместо этого уронила люстру…

— Это мы заметили, — хмыкнул Мариэ. — Сударыня эльф…

— Я — полуэльф, — уточнила девушка. — И меня зовут Федерика.

— Мариэ, — опередил друга офицер.

— Кашуэ, — чуть склонился принц. — А теперь — какие идеи? Нам не стать настолько маленькими…

— Так это не проблема, — удивилась Федерика. — Заклинание изменения размеров — одно из простейших.

— Но мы не маги, сударыня!

— Да просто Федерика, — отмахнулась та. — Но я-то маг! И не надо так смотреть, я прошла полноценное обучение в магической академии Бертерта, а она, между прочим, лучшая во всем этом мире.

— Простите, а со скольких там обучают? — прищурился не поверивший Кашуэ. Может, у Федерики и имелись способности, но семнадцати-восемнадцатилетние девушки редко бывают опытными профессионалами.

— С пятнадцати, — удивилась вопросу Федерика, но тут же поняла его причину: так мне двадцать четыре. Я уже год как закончила обучение. Я же полуэльф, мы живём дольше, ну и выглядим, соответственно, несколько младше, чем положено в нашем возрасте.

— Что же, если вы уверены… Может быть, вы просто наложите на нас своё заклятие, а сами подождёте здесь? Мы справимся и вдвоём, — Кашуэ не хотелось тащить в возможный бой девушку, даже если она наполовину эльфийка, существо выносливое, долгоживущее и магически одарённое.

— У него мой брат! — сверкнула зелёными — теперь принц разглядел их цвет — глазами Федерика. — И вам могут понадобиться и другие заклинания. Если же вас что-то не устраивает, я пойду одна.

— Стоп-стоп, — примиряюще вскинул руки Мариэ. — Предлагаю всё же пойти всем вместе. Кашуэ, нам действительно может понадобиться магическая поддержка. А вам, суда… Федерика — наши клинки. Нас предупреждали о довольно опасных существах, и пусть мы пока никого не встретили, это лишь значит, что они ждут где-то впереди.

— Скорее всего, маг просто слишком полагается на свою магию, и никого здесь нет! — вскинула голову Федерика. — Ваш информатор мог вас обмануть, чтобы выманить больше денег за информацию.

— Информация была бесплатной, прекраснейшая, — Мариэ поймал её руку и поцеловал. Девушка, опешив от такого нахальства, замерла, открывая и закрывая рот.

— Мариэ! — одёрнул друга Кашуэ. — Прекрати, сейчас не до флирта. Итак, Федерика, вы поможете нам с заклятиями?

Та кивнула и вскинула руки. Из них, под мелодичный напев, потекло сиреневое сияние. Оно окутало сначала Мариэ, затем Кашуэ, затем Федерику… И мир вокруг стал непривычно огромным.

— Идём, — и Кашуэ, ловко опередив и задержав девушку, позволил Мариэ, закрывшему рот и нос платком, первому войти в задымлённую комнату.

— Здесь нет дыма! — сообщил удивлённый мужчина, убирая платок. — Можно дышать спокойно. В комнате словно прозрачный такой туман, а так — обычное помещение.

Кашуэ вошёл следующим, и только тогда позволил зайти Федерике. Девушка снова окутала всех сиянием, возвращая привычные размеры, и стала оглядываться.

— Какие неприятные статуи, — сказала она, указывая на окно, около которого стояли три фигуры.

— Согласен, — подтвердил Мариэ. — Пойдёмте отсюда скорее.

Но стоило ему сделать шаг, как он схватился за голову и опустился на колени, словно его пронзила сильнейшая боль. Федерика испуганно бросилась к нему, но тут же застыла рядом, и из её глаз потекли слёзы. Кашуэ отступил назад.

Сначала следовало найти причину такого поведения спутников, затем — устранить её — и только потом помогать. Иначе он и сам рисковал поддаться неведомым пока чарам.

Ему показалось будто одна из фигур шевельнулась. Он сердито мотнул головой — ему было не до статуй. Но тут левая из них действительно сделала шаг навстречу — и на Кашуэ обрушились видения. Видения, в которых он ошибался, бросал нуждающихся в помощи, предавал…

Принц хорошо осознавал, что большинство этих видений — ложные. Да, как правителю, ему часто приходилось выбирать между долгом и правдой, между пользой для одного — и пользой для королевства, между личными чувствами и всё тем же долгом, но он никогда не проходил мимо нуждающихся в помощи людей — или не людей — и никогда никого не предавал. Даже отца с его вечным садом, а иногда хотелось, что уж тут скрывать… Ошибки и даже мелькавшие сомнения и слабости принц признавал, да и кто не ошибается, но сейчас все они стали для мужчины чем-то вроде камня, тянущего ко дну.

Перейти на страницу:

Матыцына Полина Александровна читать все книги автора по порядку

Матыцына Полина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В поисках Королевы роз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках Королевы роз (СИ), автор: Матыцына Полина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*