Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Двенадцать хитростей Ван Ли (СИ) - Головачук В.А. (полная версия книги .txt, .fb2) 📗

Двенадцать хитростей Ван Ли (СИ) - Головачук В.А. (полная версия книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Двенадцать хитростей Ван Ли (СИ) - Головачук В.А. (полная версия книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вскоре снега намело столько, сколько не накидало ни одной снежной лавины со времен Великого переселения душ.

Впереди казалось будто пропасть, за которой притаилось ущелье. Но путники решили рискнуть и использовать весь резерв своей ци, чтоб добраться туда.

Наконец забравшись на очередной уступ, Ван Ли и остальные почувствовали, как усиливается ветер и темнеет. Опасность стала приближаться. Сверкнула молния, раздались раскаты грома, на землю упали несколько крупных льдинок, ударивших по камням.

— Такое чувство будто боги разозлились на нас за что-то, — зябко поежился У Цянь, закутавшись поплотнее в накидку Ван Ли.

Остальные промолчали, прислушиваясь к тому, о чем кричит ветер в скалах. Нужно было двигаться в ущелье. Скорее всего там их кто-нибудь обязательно ждал, но лучше там, с монстрами, которых они могут победить, чем здесь, с разбушевавшейся стихией.

Ночь наступила так неожиданно, будто кто-то щелкнул выключателем.

Внезапно ветер стих и мир будто замер. Над землей стыла темнота. Редко где мерцал туманный, белый свет, будто кто-то разлил у горизонта молоко, и оно не доходя до земли так и застыло в воздухе. Ветер, холод и тишина пугали так сильно, казалось, если долго стоять на одном месте, мир рассыплется на части.

Первым не выдержал У Цянь.

— Ну что, пойдем дальше?

Заклинатели кивнули.

Они пробирались по краю ледяных сугробов, стараясь держаться ближе друг к другу. Достигнув входа в ущелье они забрались внутрь и осмотрелись. Вокруг было темно и тихо. Но прислушавшись, они услышали, что чуть дальше что-то чуть слышно завозилось в темноте. Посмотрев в ту сторону, заклинатели увидели у стены три связанных тела, накрепко притянутые друг ко другу между двух камней, напротив потушенного костра.

Их черные, обледеневшие тела жутко блестели в неровном свете факела который зажег Ван Ли.

Убийцы тоже заметили их. Отвернувшись от пленников, они посмотрели вверх, туда, где сквозь щель нависшего над ними ледяного козырька в них равнодушно глядели звёзды.

Бай медленно достал меч, повернув голову в их сторону. Остальные тоже посмотрели туда же. Сяо Фэй ужаснулась увиденному.

— Они же говорили, что пропали двое? Шаман и женщина, но здесь трое мужчин, — прошептала она.

— Может они с соседнего поселения? — активировал защитный амулет Ван Ли. Он боялся, что разбойники нападут на У Цяня и тот не сможет защитится.

Впрочем, это, похоже, было не обязательно. Разбойники, повернувшись к заклинателям больше на них никак не реагировали.

Это было очень странно. И тут до них дошло. Перед ними стояли живые мертвецы. Причем второго уровня.

— Вот зараза, — выругался Бай Ян Дзя. — Теперь понятно почему они не заинтересовались золотом.

— Почему? не понял У Цянь. Он испуганно смотрел на странных разбойников и их окоченевшие жертвы.

— Потому, что они мертвые, — ответил Ван Ли, и подойдя к ним, посветил факелом у их лиц.

Умертвия даже не пошевелились.

— Почему они не нападают? — прошептал парень. Он боялся разговаривать в полный голос.

— Здесь нет их хозяина. Он отдает им приказы и они подчиняются. Хотя эти второго уровня, а значит гораздо умнее низкоуровневых и могут выполнять задачи посложнее.

— А еще они гораздо сильнее и опаснее, — добавил Братец Бай.

— А почему они просто стоят?

— Вероятнее всего хозяин оставил их здесь. Как мы вещи в шкаф ставим. Он не думал, что сюда кто-то проникнет и не приказал, чтоб они защищали пленников. Да и нечего тут защищать.

Сяо Фэй, тихо всхлипнула. Ей было очень жалко этих несчастных, погибших людей. И чем они вообще помешали тому чокнутому заклинателю?!

Не сговариваясь, заклинатели освободили умертвий от контролирующей печати и те, потеряв связь с хозяином упали на землю. Теперь они были не опасны и можно было не ждать нападения со спины.

— Нужно проверить, что там дальше. Вполне может быть это не единственные умертвия в этой пещере, — сказал Ван Ли. — Надеюсь, что Шаман и женщина здесь, и еще живы.

— Да уж, — вновь посмотрела на покойников Сяо Фэй. — Что-то больше совсем не хочется бродить по горам. Эта пещера напоминает мне мрачное подземное кладбище. Мне здесь не по себе. Очень. Прямо мурашки по коже.

Покинув этот небольшой коридор они протиснулись в узкую щель ведущую в большой просторный зал в котором горел огонь. На полу, в центре пещеры лежали еще два связанных трупа, а у стены сидел сгорбленный старик с связанными руками. К его спине был примотан кусок странного артефакта.

При их появлении он повернул голову и поднял на заклинателей красные, уставшие глаза. По белой коже по его шее и рукам текла кровь, но тут же застывала от холода.

Вспышка. И в пещере появился Белый Тигр, который бросился к старику.

— Вэй! Мой милый Вэй! — обрадовался старик и хотел было броситься обнимать зверя, забыв о том, что его руки связаны.

Ван Ли быстро развязал веревку, а Бай Ян Дзя, протянул ему бутыль с исцеляющим и согревающим лекарством.

— Кто вы, молодые люди? Кого я могу благодарить за своё спасение?

— Мы заклинатели из клана Айсан, — ответил за всех Ван Ли.

— Пусть будут благословенны дни ваши, — прослезился старый Шаман. — А я уж не думал, что увижу белый свет. Ну и дела творятся в этом мире. Еще вчера утром все радовались, когда я говорил им о Белом Тигре и Красной Звезде. А потом меня похитили эти скверные создания.

— А вы видели их хозяина?

— Тот, кто управлял ими появился ненадолго. Запечатал моего Вэя и улетел.

— Кем он был?

— Таким же мертвецом как и его слуги…

Глава 16

— Высший? — воскликнули все.

Этого еще не хватало. С мертвецами высшего уровня могли справиться только заклинатели уровня старейшина. Но никак не они. Но еще больше их интересовал тот, кто его создал.

— Нужно срочно предупредить брата, — заволновался Бай Ян Дзя. — Чем дальше, тем сильнее я понимаю, что это заговор. Таинственные заклинатели убивают родственника императора, потом они подкупают разбойников, чтобы те напали на наш клан, а теперь они нападают на поселение добывающее для нашего клана минералы.

— Темная, нехорошая аура вьется вокруг вас, — задумчиво осмотрел заклинателей Шаман, поморщившись, когда Сяо Фэй начала мазать его шею мазью для заживления ран.

— Вы можете и так видеть? Без призыва духов и беседы с ними? — удивился Ван Ли.

— Некоторые вещи я вижу и так, — согласился старик. — Например я вижу, что сколько бы ты не отказывался от своей судьбы — она тебя все равно найдет.

— Что за судьба? — удивились остальные.

— Эм… Не обращайте внимания, — растерялся заклинатель не желая об этом говорить.

Шаман грустно вздохнул и покачал головой.

— Чем больше ты отказываешься, тем тяжелее тебе потом будет.

— Давайте не будем об этом? — попросил Ван Ли.

Бай Ян Дзя заглянул в лицо другу пытаясь увидеть хоть намек, на его секрет, но тот быстро отвел глаза.

Оставаться на ночь в пещере было опасно. В любой момент мог вернуться высший мертвец или его хозяин, но выбора не было. Оставалось надеяться на то, что судьба будет к ним благосклонна и никто их не потревожит до рассвета.

У Цянь и Сяо Фэй поругавшись между собой за право нести ночное дежурство, расстелили циновки и легли спать. Старый Шаман, вознеся благодарности духам, тоже лег. Постепенно все стихло. Бай Ян Дзя медитировал, а Ван Ли остался на дежурстве.

Они сложили покойных подальше от глаз и накрыли их найденной рваной тканью.

Шаман сказал, что души погибших уже давно покинули тела, и их здесь нет. Поэтому оставалось их только похоронить на рассвете и отправится в деревню.

Проснулись задолго до рассвета. Пещера не давала возможности расслабиться и отдохнуть, но настроение не было испорчено, так как оказалось, что за ночь ветер утих, и заклинатели со стариком решили попробовать спуститься летая на мечах.

Долететь получилось только до соседнего выступа, как опять начался сильный ветер.

Перейти на страницу:

Головачук В.А. читать все книги автора по порядку

Головачук В.А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Двенадцать хитростей Ван Ли (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Двенадцать хитростей Ван Ли (СИ), автор: Головачук В.А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*