Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗

Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Возможно все. Все зависит от того, кто берется.

— Ты прекрасно должен знать ограничения, которые накладывает отрыв от земли. Чем выше — тем хуже сила огня, земли и воды...

— Но не воздуха, — закончил за него друг, уже задумавшись и прикидывая что-то в голове.

— Да, но на одном воздухе далеко не уедешь. Да и не комфортно это — летать. При долгих перелетах так вообще жуть — замерзнешь.

— Тогда нужна не бочка и не лодка, -смотря в одну точку, произнес Фил. — Нужен... дом...

— Летающий дом? Ты понял что сейчас сказал? — хмыкнула темная сущность. — Дом — это огромная масса. Сделаешь из дерьма и палок — развалиться. Сделаешь нормальным — хрен взлетит. Ты хоть представляешь сколько нужно будет силы?

— Да, дом — дерьмовая идея, — кивнул Фил, все так же находясь в своих мыслях. — Куда-то надо положить припасы. Воду тоже надо где-то хранить. Нет. Нужен замок. Большой укрепленный замок.

— Фил! Ты меня слышишь? Ты хоть представляешь сколько такой замок будет жрать сил? А? Это невозможно!

— Карл, — выпрямился старый друг. — Что возможно, а что нет — решаю я! И если ты думаешь, что проблема в силе — нет. Проблема не в ней.

— А в чем?

— в том, чтобы где-нибудь этот самый замок взять.

Глава 13

— Ну, давай, излагай, Рок, — произнес рыжий детина. Широкоплечий здоровяк с огромными кулаками взял кружку, казавшуюся в его руках совсем игрушечной, и опрокинул в себя остатки пива. Затем он оглянулся на стойку, за которой скучал бармен, прикинул состояние финансов и тяжело вздохнув поставил кружку обратно.

За столом, помимо рыжего, сидело еще трое человек. Один худощавый мужчина в легкой стеганой куртке. Вторым был невысокий худой старичок с блестящей лысиной и раскосыми глазами. Третьим был мужчина с черными волосами, густыми бровями и аккуратно подстриженной бородкой.

— Значит так, — произнес черноволосый и подался к столу. Перед ним тоже была кружка с пивом, на которую косился рыжий, но к ней он не притрагивался и шапка густой пены все еще возвышалась на ней. — Мы с вами вместе многое прошли, мужики. Действительно много. Помиеранские караваны в пустыне, Силийская бойня в горах... Да что я вам говорю. Но от правды не убежать. Это конец.

Глава отряда обвел взглядом мужиков.

— Это задание было ошибкой, — произнес он и видя как открылся рот рыжего верзилы, поднял руку. — Надо было раньше думать. Думать и понимать, куда мы лезем. Нет, Зак. Мы знали, что суемся в битву за власть. Понятное дело, что все казалось верным и надежным. Деньги вперед, условия — шикарные. Но согласитесь — никто не знал, что так выйдет. Все ведь верили в удачу, что нам благоволила, так?

Рок обвел взглядом всех присутствующих за столом.

— Ошибкой было именно то, что мы полезли в политику, а борьба за власть — это самое непредсказуемое. Нельзя было соваться в это дерьмо... Но теперь, из трех сотен осталось двадцать. Двадцать рубак, что были готовы идти до конца... Вот только... Что теперь делать?

Мужчина вздохнул, взял кружку в руки, сделал глоток и продолжил свою речь:

— Мы можем начать все сначала. Можем поднять стяг с белой каймой и отбирать молодых. Мы можем учить их и пройти этот путь снова, но... Саю — мертв. Саю мертв, а это значит, что мы без мага. А без мага мы...

— Без мага лицензия гильдии наемников первого порядка анулируется, — подал голос старичок. — Мы превратимся в простой сброд, каких хватало всегда и везде.

Рок закусил губу и кивнул. Он несколько секунд молчал, глядя на шапку пены, затем вздохнул и произнес:

— Я видел, Зак как к тебе подходил тот хмырь из Львов. И я прекрасно знаю, зачем. Приглашал к себе. И к тебе Кас тоже подходили дважды. Вы все получили приглашения от отрядов. Да, это не отряды первого порядка, но... Но они тоже кое-чего стоят. Поэтому... Поэтому я и позвал вас, чтобы мы вместе решили, что делать дальше с нашим отрядом. Давайте по порядку. Зак, что думаешь?

Рыжий детина шмыгнул носом, покосился на кружку главы отряда и задумчиво произнес:

— Подходили, куда без этого. Все уже в курсе. Мы вчера на корабле пришли, а тем же вечером вся эта пиздобратия уже знала, что мы обосрались в Лонгле, — заметив как на него взглянул старичок, он покачал головой. — Да, наваляли пиздюлей всем. Да, рубились до последнего. Да, все сделали чин по чину... Да только мужиков, братьев наших, мы положили. Там... Поэтому, несмотря на то, что выблядок этот сейчас там всем правит, считаю, что мы обосрались. А плату... Что-то сильно я сомневаюсь, что гильдия там что-то сделает. Ну, обложат его черной меткой, а что толку? Платить он не станет, а войну против него затевать никто не будет. Гильдия — это деньги. Гильдия — не карающий меч. Знал сучок, что нас мало останется, потому и бросил вперед, чтобы своих увальней побольше осталось. Вот и все...

Тут Рок пододвинул ему свою кружку. Здоровяк взял ее в руки, тоже поглядел на пену, а затем произнес:

— Рок, помнишь, что ты говорил? Наш отряд не просто так «Суэртэ» называется. Так? — произнес Зак не поднимая взгляда от кружки. — Это на твоем языке «Удача» означает. Поэтому, я за то, чтобы оставить отряд. Оставить и начинать с начала. Мага у нас, конечно, нет. Они на дороге не валяются. Но... ну, уйдем мы, и что? Думаешь, там жизнь будет слаще? Я тебе зуб даю, там не по нашему будет. Хрен его знает. У нас имя. У нас традиции и дисциплина, а там? Я у Львов спросил с ходу — бабами берете в плату? Он мне сразу сказал — берем. А нахера мне это надо? Ты меня знаешь, и тех шавок «Пепельных» тоже помнишь. Я к таким сукам, что баб таскают без разбору, что старуха, что ребенок — ни ногой. Я к ним только с заточкой в печень пойду...

Здоровяк шмыгнул носом, сделал глоток и вернул кружку командиру.

— Я все сказал.

Рок перевел взгляд на худощавого парня.

— Что ты скажешь, Молчун?

— Зак все сказал, мне добавить нечего — ответил тот. — Какой смысл разбредаться? Я б, может быть, и ушел, но не к сброду. А из серьезных остается кто? Стальная роза да Ивовый прутик. А я, что там, что там наследил. Смысл уходить? Ты же знаешь, что за порядки сейчас у мелких отрядов? Делать поменьше — урвать побольше. А что не урвут так попортят. Я к таким не пойду.

— Ага, у Старка бабу трахнул, а у Вильяма все зубы передние повыбивал, — расплылся в улыбке здоровяк. — Это не «наследил». Это, значит, знатно так «насрал»!

— Мне тоже добавить нечего, — кивнул старичок. — Нас действительно хранит богиня удачи. Суэртэ будет жить. Пусть без мага, но будет. А там... может быть наша покровительница обратит на нас свой взор и... Мы снова сможем восстановить свою лицензию первого порядка.

— Два десятка бойцов, — покачал головой Рок. — Два десятка...

Командир закусил губу, после чего оглядел подчиненных.

— Что мужики говорят?

— Да тоже, — пожал плечами Зак. — Мы же вчера в ночь надрались знатно. У нас из молодых никто не выжил. Все старики и все всё понимают.

— Так, что... Суэртэ остается? — спросил Рок, оглядев мужиков за столом.

Старик молча протянул руку и положил на стол кулак с пальцем, оттопыренным вверх. Рядом с ним такой же кулак с пальцем положил худощавый парень. Зак положил кулак, оттопырил палец вверх и с усмешкой спросил:

— Рок, ты думаешь мы не знаем, что у тебя кубышки нет? И долю всем ты раздал из своих? Я так думаю, что про родину свою ты тоже врал. Не за берега лазурные и виноградники до горизонта. Врал ты, что тебя там ждут. Некуда тебе идти. У тебя только мы.

— Заткнись, Зак, — произнес командир, отвернулся, чтобы скрыть влагу на глазах, шмыгнул носом.

— Да ты не тушуйся, Рок. Все путем. Что мы, не понимаем что-ли?

— Где стяг наш? Какого хрена его у двора нет? Сейчас бери его и вали к портнихам! Надо ленту по краю нашить, раз отряд снова собираем.

Зак с довольной улыбкой взглянул на Молчуна, который достал из-за пазухи стяг с красной подковой на белом фоне и белой каймой по краям.

Перейти на страницу:

Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку

Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рэй (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рэй (СИ), автор: Вишневский Сергей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*