Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бастард рода Неллеров. Книга 2 (СИ) - Усов Серг (книги .txt, .fb2) 📗

Бастард рода Неллеров. Книга 2 (СИ) - Усов Серг (книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Бастард рода Неллеров. Книга 2 (СИ) - Усов Серг (книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Та мигом впорхнула. Щёчки красные, улыбка мечтательная, причёска уложенная, не прежняя «воронье гнездо», а, главное, пошитая из хорошей ткани одежда — тёмные брюки и лёгкая куртка, светло-зелёная блузка — всё по изящной фигурке, на ногах сапожки из телячьей кожи, на голове берет в тон рубашке. К походу готова.

Не скажешь по ней, что недавно грязным подолом сопли вытирала, прям девица из приличной, состоятельной семьи. Повезло Николасу. Если конечно дружище ушами не прохлопает, не упустит свою судьбу. А то ведь сергии-шмергии, да мало ли кто ещё такую красотку захочет увести, выкрасть вместе с забором?

— Я показаться вам хотела. — робко улыбнулась. — Тётка Белла обещала и платье к нашему возвращению пошить.

Демонстративно с удовольствием осматриваю девушку, обойдя её кругом.

— Великолепно. — говорю искренне. — Принцесса. Нет, королева. Правда, Юль, очень хорошо смотришься. Только, надеюсь, голод мне сегодня не грозит? На троих обед накрой. Со мной и подьячим ещё милорд Карл будет за столом.

— Одержимый⁈

— Он самый. Чего испугалась? Обеспечь, чтобы у нас было достаточно еды, и тогда господин Монский тебя не съест.

Выпроводив преобразившуюся бывшую рабыню сажусь просматривать поступившую корреспонденцию. Зря наверное распорядился вначале приносить все письма и доставленные документы мне на просмотр. Сам себе хомут на шею надел. Или не зря? Нужно держать все события под контролем, а значит всё же поступил правильно. Ничего, нн сломаюсь. Со временем перепоручу кому-нибудь из своих надёжных помощников, кого обучу отделять зёрна от плевел, понимать, о чём мне докладывать, что важное, а без какой информации обойдусь.

Так, это у нас что? Ага, пишу: казначею, к сведению. Тут о чём? Управляющему, подготовить ответ. Ещё десяток подобных бумаг, и мои очередные визы на них — секретарю, опять казначею, следующее преднастоятелю, чёрт бы его побрал, ладно, пусть тоже делами занимается, вновь казначею — пишу: к оплате, затем пошли требующие решений управляющего. Адресатами стали даже главный библиотекарь и брат Симон, наш целитель. Всем сёстрам по серьгам.

А Сергию надо будет ещё и по ушам настучать — письмо от моей сестрицы Агнии, маркизы Неллерской, полковника королевской армии, могучей магини и просто красавицы положил в самый низ стопки. Разве так делается? Нет. Оно должно было лежать сверху. Ужо, Серёга, ты от меня получишь. Научу субординации. Или он решил, что деловые документы должны быть важнее личных писем? Соображать надо, переписка с представителями рода Неллеров для меня не личное, вернее, не только личное.

Сестра благодарила за моё письмо — да ладно, чего уж — и извинялась — а вот это зря, кто она и кто я, незаконнорожденный отпрыск, вытащенный из подворотни во дворец. Извинялась, что не сможет меня навестить. С чего бы это? Ого, точно, слухи не врут, война намечается. Плохо. Имею представление, что такое средневековые войны, безжалостные и беспощадные, когда солдатня и наёмники грабят всех подряд, и чужих, и своих. Так было на Земле и, насколько понимаю, примерно также в Паргее, даже чуть хуже, с поправкой на магические удары по поселениям и городам.

Не хочу в осаде сидеть. Скучно, не говоря уж про опасность. В общем тревожное письмецо, хотя написано явно с доброжелательным ко мне отношением. Я тоже тебя люблю, сестрица.

Крики боли наказываемой рабыни, доносившиеся через распахнутые окна, отвлекали не сильно, так что, работу закончил весьма быстро. У Юлианы в тетрадке имелось хорошее заклинание, снимающее усталость и придающее бодрость на весь день, этакий местный магический аналог стимулятора, вот только сам конспект я вернул кузине вместе с отправленным ей письмом. Поторопился, надо было вначале перерисовать плетения, а в наших фолиантах такого нет или, правильней сказать, ещё не нашёл. Ладно, со временем найдётся, если не оно, то нечто подобное.

Иду нахоженным путём к карцерам. Вчера у Карла появились соседи. Не сокамерники, а в соседних кельях для наказанных. Двое молодых братьев, оба переплётчики, вечером перепили и устроили между собой драку. Прежде чем их растащили в разные стороны, досталось даже главному библиотекарю, ему разбили нос.

Учитывая сложные отношения между им и братом Симоном, исцеляющее плетение накладывал я, брат Валерий не желал лишний раз унижаться просьбой перед нашим целителем.

— Ваше преподобие, выпустите нас отсюда. — в узкое оконце пытаются смотреть два крупных похмельных лица переплётчиков. Этим оболтусом молотобойцами бы работать. Впрочем, брат Валерий их, как специалистов, похвалил. Старательные, и руки из нужного места растут. — Мы больше не будем.

Детский сад и штаны на лямках, не будут они больше. В карцере голодно, здесь кормят только хлебом, а пить дают лишь воду, хоть и из святого источника. Таким крупным парням тяжко приходится. Понимаю, но отменять решение главного библиотекаря не стану. Трое суток отсидят от звонка до звонка. Даже голову в их сторону не повернул, прошёл мимо, к келье моего пациента.

— Милорд? — зову сидящего в некоторой растерянности Карла.

Поднимать в обители панику раньше времени, организовав помывку одержимого в бане, не стал. Бочку и воду рабы ему принесли сюда в сопровождении четвёрки самых здоровенных монахов, они же доставили Карлу новый комплект одежды.

Шить не пришлось, начальник портняжной мастерской показал мне забракованный по причине большего, чем было нужно, размера комплект для баронета Михаила, и я одобрил. На глаз определил, что моему подопечному будет в самый раз. Для путешествия может смотрится излишне щегольски, для прогулок по Готлину зато то, что надо.

Чистый и переодетый пациент вскочил, как ужаленный.

— Степ, что это всё означает? — подошёл он к порогу.

— Ай, ладно, Карл, можно подумать, ты не догадываешься ещё. — дружески подмигиваю и поворачиваюсь к дежурному слуге. — Чего стоишь? Где ключи? Отпирай.

Тот принялся суетливо лазить по карманам, извлёк связку, уронил её, нагнулся поднять, отставив тощий зад. Так и хочется его пнуть, но сдерживаюсь.

Мой пациент по привычке перед отпиранием кельи отошёл в дальний угол, чтобы при возможном припадке посетители успели выскочить.

— Ваше преподобие. — распахнув дверь, поклонился слуга.

Смотрю на Карла.

— Ты чего туда забился? — говорю. — Выходи давай. Пообедаем и поедем в Готлин. Давно там последний раз был?

Милорд Монский побледнел как полотно. Этого момента он ждал уже второй день после нашей с ним беседы про дальнейшие планы исцеления, надеялся, но, видимо, так до конца моим словам не верил. Смотрю, до тебя, мой друг и будущий соратник, лишь сейчас дошло, что я не шутил.

— Я действительно могу выйти? — проскрипел. Явно у парня горло пересохло. — Степ.

— Нет конечно же. — усмехаюсь. — Дождись, когда я на коленях начну тебя умолять это сделать. Выходи. Я в самом деле должен что ли тебя уговаривать?

Вот теперь его накрыло конкретно. Карл бросился ко мне и крепко обнял. Ох, какие телячьи нежности. Не нужно мне это, приятель. Отплати службой и дружбой. Посмотрим, насколько ты способен на то и на другое.

Перепугавшийся при виде вышедшего на свободу одержимого дежурный вновь уронил на пол связку. Звук её падения привёл моего пациента в чувство.

— Не представляю даже, как на меня среагируют остальные обитатели монастыря. — карл попытался скривить губы в улыбку, но получилось откровенно плохо. — Степ, у тебя не будет из-за меня проблем?

— Пусть только попробуют воспротивиться моей воле. — решительно говорю я. — Да и не так уж много братьев, не говоря про обслугу, запомнили твоё лицо. Если помнишь, ты тогда сильно побитый был, весь в синяках и ссадинах. Ничего, со временем привыкнут, к тому же, я серьёзно, мы через час уезжаем отсюда. Блокировку обновим, поедим и тронемся. Лучше скажи, что с источником?

— Всё также. — вздохнул Карл. — Степ, я тебе обещал…

Мы с ним двинулись по коридору к лестнице.

— Сколько можно? Сто раз уже слышал уверения. И потом, не хочу пользоваться моментом твоего душевного возбуждения. Подождём пару недель, и там решим насчёт твоего вассалитета. Если вдруг твоё магическое ядро всё же придёт в норму, и ты сможешь спокойно жить в отрыве от моего присутствия, тогда обсудим другие условия. Скрывать не стану, мне нужна твоя помощь, но требовать с тебя оплаты за лечение не буду.

Перейти на страницу:

Усов Серг читать все книги автора по порядку

Усов Серг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бастард рода Неллеров. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бастард рода Неллеров. Книга 2 (СИ), автор: Усов Серг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*