Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
— Вот и я о том же. Насколько нас перенесло?
— Предположительно километров на сорок.
— Почему предположительно?
— У Дженни, кажется, был бинокль с сорокакратным увеличением. Так мы через него со своего крыльца лес, да и то едва углядели.
— Это подальше будет. Километров эдак НА: двадцать. — Задумчиво возразил Матвей Иванович.
— А почему кого-то надо искать? Встрепенулся я. — Кто сказал, что Марианна ушла?
— Ах, я забыл! — Извинился Матвей. — Ядвига опросила нескольких девушек. Они все единогласно заверяют, что Марианна, сразу, как произошли изменения, отправилась направо, в сторону ворот.
"Выходит, она пошла в сторону конюшни. — Думал я. — Разумеется, её уже там не было. И дороги, кстати, тоже не было. А может, была?".
— Лина, когда мы появились на башне дорога вдоль забора и сам забор оставались? — Спросил я.
Девушка задумалась. Но, как выяснилось тут же, никому и в голову не пришло взглянуть на забор и дорогу.
— О какой дороге идёт речь? — Спросил Матвей Иванович.
— Когда вы ехали на встречу, вы видели забор?
— Да!.. Вспоминая, ответил Матвей Иванович.
— Так вот, вдоль ограждения изнутри шла булыжная дорога специально для лошадей задумывалась. И весь наш участок был огорожен этим забором.
— Не весь. — Поправила Сяомин.
— Ну, не весь, часть. Дело же не в этом. Здесь, с фасадной стороны, забор и дорога были. Но тогда здесь была не башня, а здание, с одной стороны которого располагались ворота, выходившие на дорогу между участками. Вот я и спрашиваю, а был ли забор после изменения планировки?
— Когда я осматривал округу сверху, — вспоминал Матвей Иванович, — никакой дороги не было.
— Ладно. От этого ни холодно, ни жарко.
— А зачем тогда спрашиваешь? — Возмутилась Лина.
— Затем, что если б дорога сохранилась, у нас остался бы ориентир. А так ничего. Марианна шла вдоль забора, значит, вдоль линии запрета. Перейти её она не могла. Дойдя до угла, могла свернуть. И вот тут начинаются интересности. В котором часу она ушла? Сколько времени она находилась в движении? На какое расстояние сумела уйти?
— Первая перепланировка случилась часов около семи вечера. Сюда мы пришли часа через полтора. Приблизительно в половине девятого вечера. — Рассуждал вслух Матвей Иванович. — Дальше занимались эвакуацией народа. Это ещё где-то час. Может чуток больше. Потом стало совсем темно. Хотя прожектора горели и раньше. Выходит, идти она могла не больше двух, двух с половиной часов. За это время можно пройти около десяти километров неспешным шагом. Как она шла? С какой скоростью?
— Думаю, что за два часа она вполне могла достичь стыка границ. — Предположил я.
— Не исключено. — Согласился Матвей Иванович.
— Вопрос: повернуть она успела?
— Вполне. Если торопилась, то наверняка повернула.
— А по бездорожью далеко можно уйти за это время? — Спросила Лина.
— Хороший вопрос. — Отметил я. — А, Матвей Иваныч?
— Граф, не надо меня по отчеству величать. Не так уж я стар.
— Договорились. — Кивнул я. — Так как насчёт бездорожья?
— Здесь земля такая ровная, как доска. Вряд ли могли быть овраги. Вы, когда проезжали, видели нечто похожее?
— Нет. Ответила Лина. — Там сплошные сады были.
— интересно, а сады куда делись? Жаль ведь, столько трудов вложено… — Посетовал я.
— Сады остались. Я их вдоль внешней стены крепости видел. — Сообщил Матвей.
— Значит, к тому времени садов уже не было. — Задумчиво произнёс я. — Но это не решает проблемы. Вышла она после перепланировки, вероятно, шла по голому полю. Но сейчас ещё хуже. Если до второго объединения можно было пойти вдоль черты и перехватить её, теперь же неизвестно произошло ли изменение в ширину?
— А чего вы судите? — Вмешалась Сяомин. — Ночью всё равно её не найти. Утром надо начинать искать.
— В какой стороне? — Язвительно поинтересовался я.
— Есть хорошая русская поговорка: "Утро вечера мудренее". — Заметила Сяомин.
— Да. Есть такая. — Согласился я. — Ладно. Согласен. Придётся отложить поиск на завтра. Всё. На сегодня финиш. Пошли домой.
В холле нас ожидал сюрприз. В центре между колоннами стояла совершенно голая девица и озиралась по сторонам.
— Лина, — попросил я негромко. — Подойди, успокой, отведи в туалет. Там шкафчик с одеждой есть. Пусть оденется. И давайте, поднимайтесь за нами.
— Слышишь, муженёк, — вдруг заговорила Сяомин. — А эта девка, между прочим, очень похожа на ту, что исчезла.
— Лина, уточни. — Бросил я в спину девушке.
— Как она уточнит? — Вмешалась Сяомин. — Вдруг у неё память отшибло?
— Но попытаться надо. — Сказал я, начиная подъём.
62-0:11
Разбудили меня часы с кукушкой, отбарабанившие шесть раз.
— Чтоб тебя! — Пробормотал я сонно, переворачиваясь на другой бок. — Откуда вы взялись!
От этой мысли я проснулся окончательно.
"Действительно, откуда взялись часы с кукушкой? Блин! Сам же вчера утром придумал их, чтоб не проспать!.. Зараза!.. Как не вовремя!.. Спать хочется".
И тут я понял, что не один. Протянул руку, осторожно пощупал. Рядом лежала женщина.
— Ты кто? — Спросил я от неожиданности не громко.
— А ты храпишь. Я едва уснула. Пожаловалась женщина голосом Сяомин.
— Ты чего здесь делаешь? — Продолжал тупить я.
— Я! — Вскинулась девушка. — Я, между прочим, твоя официальная жена!
— Стоп! Стоп! Стоп! Не ори! Я что-то недопонимаю.
— Чего это ты ещё недопонимаешь? Мало того, что вчера отключился, как алкаш, так ещё и в девках меня держишь!
— Тихо! Тихо! Тихо! Я же говорю, не ори! Дай проснуться!
— Проснуться тебе?! Может тебе ещё кофе в постель?
— Между прочим, не мешало бы.
— Значит, эта Лина тебе кофе в постель подавала!
— Слушай! Угомонишься ты или нет?
— Нет!
— Твою мать! Взял замуж очередную стерву.
— Как ты сказал?
— Сказал, что ты хорошая девочка. Но вот не вовремя расшумелась. Я с трудом соображаю, а ты, вместо того, чтоб объяснить слепому человеку в чём дело, кричишь на него.
Сяомин резко села.
— Ты издеваешься?
— Нет. Ни в коем случае. — Возразил я. — Просто плохо помню, как вчера добрался до своих апартаментов.
— Я тебя довела. Я. Не Лина, не Альбина, и даже не Дженни, которая смотрит на тебя, как кошка на сметану.
— Успокойся ты, — попросил я, протягивая руку и обнимая девушку. — Всё сейчас исправим.
— Нет. — Вырвалась она. — Сегодня уже не исправим.
— Та-ак! А это ещё что?
— Ну, не сейчас, я имела в виду. — Опомнилась Сяомин. — Сейчас ты прав, пора вставать.
Она вскочила и убежала предположительно в ванну. Я же остался сидеть, вспоминая окончание вчерашнего вечера.
Мы вернулись в башню. Там была новенькая. Лина ею занялась, а мы пошли наверх. Потом долго искали мою комнату, пока Сяомин не догадалась заглянуть в мою книгу и выяснила, что наши с ней совместные комнаты находятся в западном крыле. Точнее, всё западное крыло принадлежит нам, и войти туда никто, кроме нас двоих, да ещё и, как выяснила тут же моя новоиспечённая жена, любовница Лина, не мог. Это её просто взбесило. Правда, виду она не подала, Лины рядом не оказалось.
В комнату я вошёл первым, и только сейчас, сидя в кровати, сообразил, что стоило бы пропустить вперёд китаянку. Но тут же спохватился. А вдруг её не пустило бы? Вот бы крику было!
В квартире я сразу сбежал в туалет, из него нырнул в душ, и прямым курсом в кровать, где и отключился, не удосужившись выполнить свой супружеский долг. Что в свою очередь привело к утреннему скандалу на пустом месте.
"Ладно, потом исправимся". — Подумал я, поднимаясь.
Планировка комнат изменилась. Теперь моя квартира превратилась в трёхъярусный или даже четырёхъярусный вариант. Что находилось на первом этаже, я ещё не знал, но догадывался. На втором и третьем, по всей видимости, одно и то же. И лишь на четвёртом находилась спальня. Попасть в неё можно было лишь с первого этажа комплекса, и никак иначе. Комнат было много. Честно говоря, разобраться в них без посторонней помощи было невозможно. Поэтому, чтоб не заблудиться окончательно, я пошёл на звук льющейся воды. Дверь в ванную комнату нашёл сразу. И тут она открылась.