Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джоана застыла, смешно округлив глаза - а потом хитро заулыбалась.

- Вот с этого и следовало начинать! У вас все-таки и впрямь был роман!

Я невесело рассмеялась и не стала ничего отрицать.

Пожалуй, нам обеим будет проще, если Джоана уверится в своей правоте.

***

На прощальный бал мы прибыли загодя, согласно местной традиции, но комнаты, выделенные для гостий, уже практически пустовали: в гостиной сидела, с аристократичной флегматичностью попивая чай, ослепительная леди Хикари в компании горничной. Стоило нам с Джоаной войти, служанка испуганно подскочила и бросилась исполнять свои обязанности, но мы быстро усадили ее обратно. Сколько бы она ни старалась, на нас все равно лица не было, и макияж вряд ли мог это скрыть.

- Слышала последние новости, - изрекла леди Хикари, беззвучно помешивая ложечкой чай. Я замерла над своей чашкой и быстро указала баронессе взглядом на горничную: стоит ли прислуге знать те последние новости, которыми имеют обыкновение делиться агенты под прикрытием и двойные шпионки? Но леди Хикари только опустила густые ресницы и продолжила: - Говорят, барон Аидан ри Джинринн пошел на поправку, когда отказал от дома лекарю герцога Вайенн.

Понятно: горничной предлагалось выслушать общепринятый вариант “последних новостей”, который она разнесет прислуге по всему дворцу. А поскольку многие прибудут с личными камергерами и камеристками, слухи быстро доберутся до столицы и достигнут нужных ушей.

Оперативность на грани фантастики.

- Да, я навещала его утром, - рассеянно кивнула я и “спохватилась”. - Герцог Вайенн, должно быть, очень расстроен. Он выписывал лекаря с Павеллы, и до сих пор тот работал без нареканий.

Помимо ошеломительного происхождения - маг-целитель на Павелле, кому бы вообще такое в голову пришло?! - у “лекаря” обнаружился пузырек с любопытным ядом, а лорд Аидан, по словам Кристора, был отравлен повторно. Но с этим одержимый обещал справиться, посоветовав обеспокоиться дезинформацией потенциального противника, чем, по всей видимости, немедленно и озаботился Рино.

Горничная - держу пари, не случайно здесь оказалась девушка с таким любопытным взглядом! - стрельнула глазами в мою сторону и мудро запила свои наблюдения чаем. Сплетничать она будет позже, в подобающей компании, не рискуя нарваться на выговор от высокородной леди.

Хикари чуть приподняла бровь и сделала вид, что предпочла не замечать опасную оговорку.

- Я слышала, герцог Лиданг рискнул выслать семье Джинриннов приглашение на сегодняшний бал, - сказала она. - Это, безусловно, неуважение к памяти лорда Шаридана, но, по крайней мере, у барона Аидана ри Джинринн будет шанс наладить отношения с герцогом Вайенн.

- Надеюсь, он использует его с умом, - с сомнением покачала головой я и поспешила спрятать лицо за чашкой.

Что думала о скорости развития событий Хикари, так и осталось тайной за семью печатями.

Мне же казалось, что она близка ко второй космической - в то время как я была готова разве что к черепашьей.

В зале Джоана немедленно привстала на цыпочки и, высмотрев в море голов Сайерза-младшего, присела в реверансе, извиняясь передо мной и Хикари, и мастерски ввинтилась в толпу. Через полминуты я уже безнадежно упустила из виду ее нежно-салатовую юбку и невольно остановилась.

- Не бойся, - шепнула Хикари и ободряюще сжала пальцы на моем предплечье.

- Я все сделала правильно, - упрямо отозвалась я. - Мне нечего бояться.

“Убедить бы только себя в этом…”

Баронесса повернулась ко мне, будто услышала эту предательскую мысль, но сказать ничего не успела: перед нами будто из-под земли вырос лорд Констант ди Эмбер и тотчас почтительно поклонился. При виде его массивной фигуры, привычно закованной в черный мундир приближенной особы, мне вспомнился подвал Сыскного участка и избитый до полусмерти пленник в цепях, и от внезапно подкатившей дурноты я едва не повисла на Хикари.

От внимания Константа моя минутная слабость, несомненно, не ускользнула, но он был слишком хорошо воспитан, чтобы акцентировать на ней внимание, раз уж я не стала. Зачем, если вместо этого можно с излишней выразительностью улыбнуться блистательной леди Хикари и протянуть ей руку в традиционном приглашении на первый танец?..

- Леди Альгринн, - вдруг тихо сказал секретарь лорда асессора, - не уходите.

Я послушно остановилась, хотя мгновение назад готова была тактично раствориться в толпе.

А Хикари вдруг коснулась плеча в традиционном же жесте отказа и кокетливо указала взглядом куда-то за спину своему бессменному кавалеру, намекая, что сегодня он не такой уж и бессменный. Мгновение - и Констант, едва приняв отказ, снова протянул руку - уже мне.

Первые такты - еще не сама мелодия, но предупреждение о грядущем полонезе; будущий партнер заметно выше меня, и танцевать наверняка будет неудобно. Он массивнее даже Рино - шире в плечах, мощнее в талии: безнадежно далек от великосветских вкусов Альянса, где безраздельно властвовал совершенно другой тип красоты, ближе всего к которому был…

У меня закружилась голова, а затылок будто опустел - таким легким он мне показался.

В середине зала невозможно обаятельно улыбающийся третий принц Ирейи взял под руку ослепительную леди Хикари, и за ними начал выстраиваться хвост шествия.

- Сегодня Его Высочество будет в ударе и перетанцует с половиной двора, - гулким, неразборчивым шепотом сообщил Констант, ловко встраивая нас в середину человеческой реки. - С вами, леди Альгринн, в том числе. Два часа назад обнаружили валентовый браслет.

- У кого? - механически спросила я.

Голова не работала совершенно.

- Сэр Шонвилл сказал, что браслет у него забрал “разбойник”, - сказал секретарь лорда асессора и уверенно повел меня в танце. - Рино предположил, что его сестренка, о которой он говорил с вами в пыточной, мертва, как и все люди, с которыми Мастер обещал организовать встречу. Ритуально шрамированный парень со Дна Кальдеры, потерявший сестру и винящий себя в ее смерти… в общем, сестра Нарин подняла всех своих девочек, и одна из них все-таки его вспомнила. Приходил исповедоваться после похорон и выспаться, но уснуть так и не смог. Жрица нашла имя его сестры, и по нему уже определили, где “разбойник” жил. Браслет был в тайнике в его доме.

- Почему его сразу не забрали сектанты? - забывшись, нахмурилась я.

- Не нашли, - коротко усмехнулся Констант. - В доме явно производился обыск, но тайник сумел найти только Его Высочество, и то при помощи заклинания.

Далеко впереди мелькнула золотистая макушка Его целеустремленного Высочества, и я с трудом удержалась, чтобы не прикусить губу. Привыкла, что под маской не видно…

Когда он все успел-то?..

За полонезом последовал хелльский вальс - по счастью, не “Марианна”, - и меня перехватил лорд Аидан. То есть, по сути, Кристор в теле Аидана. От него еще немного попахивало, но в духоте бального зала это никого не удивляло - в отличие от присутствия здесь барона, которому вроде как полагалось горевать об ушедшем брате.

- Нам полагается произвести фурор, - деловито сообщил одержимый, склоняясь к моей руке.

Я призвала на помощь все свое самообладание, заставила себя вспомнить уроки леди Джейгор, благодаря которым когда-то сумела обаять самого маркиза Альгринн, - и улыбнулась. Чуть теплее, чем положено, чуть ласковее, чем следовало бы…

Кристор ответил мне обжигающим - и таким же наигранным взглядом.

Потом была мазурка, перерыв на прохлаждающие напитки (никогда еще не пробовала тейнарское вино!), виранийский “Хотто”, тенерианская “Гаранм”, иринейская “Лангуидолл”, еще вино - кажется, уже ирейское…

Констант, Аидан, Сайерз-младший (пора, пора запомнить, как же его зовут!), Джошуа, Рейдж, изрядно растерянный Вердан, снова Аидан…

Я порхала от партнера к партнеру, вежливо улыбалась, танцевала, вела светские беседы, отдыхала с дамами постарше в соседнем зале, снова возвращалась к танцам - должно быть, высший свет решил бы, что вдова склонна отыграться за долгий траур, но в центре всеобщего внимания оказалась вовсе не я.

Перейти на страницу:

Ахметова Елена читать все книги автора по порядку

Ахметова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фамильное древо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фамильное древо (СИ), автор: Ахметова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*