Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть драконов - Лейк А. Дж. (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Месть драконов - Лейк А. Дж. (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть драконов - Лейк А. Дж. (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Над ней склонился Клуаран.

— Как твоя рука?

«Рука», а не «руки»! Элспет поняла, что это не оговорка. В действительности его волновала только Ионет. Она опасливо посмотрела на свои руки — они были багровые, все в пузырях. Правая кисть сжалась в кулак, но попытка распрямить пальцы закончилась криком от боли. Тут же у нее в голове раздался ещё один, чужой крик. Клуаран наблюдал за ней с выражением мольбы на лице.

— Она еще жива, — успокоила его Элспет. — Ожоги не прошли для нее даром, но она по-прежнему со мной: я ее слышу.

Клуаран отвернулся.

— Надо уносить отсюда ноги, — тихо сказал он. — Ты сможешь идти?

Элспет так измучилась, что могла бы проспать целый месяц. Но она помнила слова Клуарана о том, что Локи станет ее искать, и понимала, что время для отдыха еще не наступило.

— Куда мы направимся? — тихо спросила она.

— Попытаем счастья в краю эльфов и фей, — сказал Клуаран.

Элспет была в смятении.

— Нет! Лучше я останусь здесь. Мне надо подготовиться на случай, если за мной явится Локи.

Клуаран покачал головой:

— У нас нет выбора. Надо вылечить твои раны.

— Это все из-за Ионет, да? Ты делаешь это ради нее, а не для меня! Локи хочет убить меня. Ионет и так уже мертва.

Элспет задохнулась в собственном крике. Клуаран, напротив, выглядел пугающе спокойным.

— Для нас — да, — молвил он. — Но ее жизнь продолжается в мече. И это единственная наша надежда на победу над этим демоном.

Клуаран помог Элспет встать. У нее жгло ладони, гудело в ушах, в глазах стоял туман. Пришлось подождать, пока прояснится зрение. Только теперь она увидела, где они находятся. Они стояли посреди круга из камней. Как видно, близился полдень: небо над их головами было яркое, хотя солнце скрылось за облаками. Или это был дым?

Клуаран поднял руки над головой. Потом он резко развел руки и опустил их. Когда он нагнулся, чтобы дотронуться до земли, появилась тонкая полоса света в форме арки. Деревья на другой стороне реки вдруг отодвинулись далеко назад. В арке возникло жемчужное свечение, и появились неяркие блики, как на устричной раковине.

Клуаран выпрямился и, повернувшись к Элспет, взял ее за руку.

— Не отставай от меня. Не сходи с тропы и ни с кем не говори. Готова?

Элспет кивнула, и они прошли в арку.

Их обволокло туманом. Элспет не чувствовала земли под ногами. На мгновение ее охватила паника. Но Клуаран держал ее крепко.

— Главное — не сходить с тропы, — тихо напомнил он.

Шажок, другой… Все вокруг наполнилось жемчужным светом. Через несколько минут Элспет показалось, что она различает впереди тропу, заросшую травой, которую заливает лунный свет. Она подумала, что этому никогда не будет конца, как вдруг в ушах у нее что-то загудело. Потом заговорил менестрель, и слова его прозвучали как гром, нарушивший мертвое безмолвие.

— Все, пришли.

Цвета и звуки разом вернулись, как если бы они вынырнули из воды. Элспет заморгала, потрясла головой, чтобы прийти в себя, и вновь услышала птичье пение. Они шли по лесной тропинке среди низких и редких деревьев. Все вокруг было залито мягким светом, как на рассвете. Солнца не было, и Элспет не могла понять, долго ли они шли.

При этой мысли у нее подкосились ноги, руки снова пронзила боль.

— Держись, — сказал ей Клуаран, когда она привалилась к нему. — Скоро ты отдохнешь, даю слово.

Они вышли на луг, пестревший летними цветами, и услышали звонкое журчание воды. Элспет нашла глазами ручей, питавший озеро. По высокой траве к ним приближалась высокая стройная женщина.

— Клуаран! — крикнула она, раскрыв объятия менестрелю. Потом она затараторила на неведомом языке, похожем на птичий щебет или на шелест ветра в густой листве деревьев.

Здороваясь со своей знакомой, Клуаран указал на Элспет. Молодая женщина повернулась к ней, но даже не кивнула в знак приветствия. Вместо этого она схватила Элспет за руки и наклонилась. Элспет вскрикнула, но прикосновение незнакомки было прохладным и легким, и ее пальцы почти неощутимо заскользили по обожженной коже.

Вскоре она выпустила руки Элспет и что-то сказала Клуарану, указывая на ручей. Элспет ждала от Клуарана объяснений.

— Можешь поговорить с ней, Рослин, на ее родном языке, — сказал Клуаран женщине.

Женщина впервые посмотрела Элспет в глаза. У нее было узкое длинное лицо, почти как у Эоланды. Глаза светлые, как вода в горном ручье, а кожа зеленоватого оттенка, словно отражавшая траву.

— Ступай за мной! — приказала она и повела Элспет через луг к озеру. — Окуни ладони в воду, дитя мое.

Элспет опустилась на колени у воды. В кристально прозрачной воде камни на дне были как на ладони. Она говорила себе, что Клуаран хорошо знаком с этой феей, раз доверяет ей лечение. Поэтому Элспет смело сунула руки в воду. В ее ладони тут же впились ледяные пальцы — так крепко, что она не смогла бы вырваться, даже если бы очень захотела. В памяти всплыли страждущие духи, обитавшие в замерзшем озере в Снежном краю. Но разница была в том, что теперь ей не хотелось вырываться. Наоборот, ей было приятно стоять у озера, опустив в воду руки.

Вдруг на плечо Элспет легла рука. Она оглянулась и увидела Клуарана.

— Хватит, — сказал он мягко.

Он, конечно, понимал, как Элспет не хочется расставаться с этой волшебной водой.

Она нехотя выпрямилась. Боль в руках прошла. Казалось, она натянула перчатки из прохладного шелка или из какой-то целебной ткани.

Клуаран оживленно беседовал с Рослин.

— Произноси только те слова, которые она способна понять, — говорил он. — Теперь у меня не будет от нее секретов.

— Но ведь она не… — Рослин снова перешла на свой язык.

Клуаран перебил ее:

— Мой отец — тоже. Но ты ведь с ним играла, когда он был ребенком, — так мне, по крайней мере, рассказывали.

Элспет удивленно подняла глаза. Рослин выглядела не намного старше ее самой и гораздо моложе Клуарана: у нее совсем не было седины в волосах, а глаза поражали юной ясностью. Фея кивнула, и лицо стало печальным.

— Я тоже скучаю по Брокку, — пробормотала она. — Это потеря не только для твоей матери.

— Я и так уже должник Элспет, — продолжил Клуаран уже мягче. — Если она добьется успеха, то наш народ будет перед ней в неоплатном долгу.

Оба надолго умолкли. Потом Рослин протянула Элспет деревянную чашу с водой и кусками мха. На устах феи появилась несмелая улыбка.

— Доверь мне свои руки, попробуем исцелить их вот этим.

Она обернула кисти Элспет влажным мхом и, завязывая их тонкими нитями, продолжала беседовать с Клуараном, теперь уже на языке, понятном Элспет.

— Я опять увиделась с Эоландой, — сказала Рослин с грустной улыбкой. — Ты можешь уговорить ее вернуться к нам, Клуаран?

Менестрель задумался.

— Так для нее было бы лучше, — ответил он. — Но слишком уж много событий с тех пор произошло.

Рослин вздохнула.

— Когда увидишь ее, передай, что ее сестра очень по ней скучает.

Элспет почувствовала на руках приятную прохладу и погрузилась в сон. Ей показалось, что она снова слышит голос Ионет.

Проснувшись, она увидела над собой чистое, голубое небо. Над ней склонилась улыбающаяся фея.

— Ты долго спала, — молвила фея. — Смотри, руки у тебя почти зажили.

Кожа на ладонях была еще воспаленной, но пузыри исчезли, а правая кисть перестала непроизвольно сжиматься в кулак. Элспет попробовала распрямить пальцы и не испытала жгучей боли. В голове опять что-то звучало — не голос ли Ионет, шепчущий слова приветствия?

Рядом с ними опустился на колени Клуаран. Он улыбался, как и Рослин, но все-таки было заметно, что он в напряжении.

— Долго я спала? — спросила его Элспет.

— Два дня, если пользоваться здешним понятием о времени. А для внешнего мира — гораздо дольше.

— Дольше — это как? — Элспет попыталась встать, но руки и ноги ее почти не слушались. Она неуклюже села на корточки. — Нам надо идти, Клуаран. Эдмунд будет ждать нас на берегу моря.

Перейти на страницу:

Лейк А. Дж. читать все книги автора по порядку

Лейк А. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Месть драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Месть драконов, автор: Лейк А. Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*