Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заклятие нибелунгов. Амулет дракона - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Заклятие нибелунгов. Амулет дракона - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заклятие нибелунгов. Амулет дракона - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Полог, закрывавший вход в палатку, отодвинулся, и внутрь заглянул ордынец. Рахель, отвернувшись, проскользнула к своей лежанке.

Бруния старалась не дышать, ожидая, когда стражник уйдет. Слова Рахель крутились у нее в голове. Значит, есть выбор — быть рабыней на поле или рабыней в постели, если ее захочет взять к себе один из наместников.

— Никогда, — решительно прошептала она.

Никогда больше мужчина не будет распоряжаться ее телом против ее воли.

— Не надо так говорить, — прошептал хриплый голос из темноты, и Бруния не сразу заметила, что это не Рахель.

Стройная высокая женщина сидела на краю лежанки. Она была старше других рабынь, и даже в темноте Бруния заметила, что у женщины две пустые глазницы на месте глаз.

— Остерегайся стражников, — предупредила Бруния.

Странная женщина не обратила внимания на эти слова.

— Не нужно говорить, что ты не хочешь отдавать свое тело, чтобы достигнуть того, что тебе нужно. Тело — это твое оружие, твои деньги и твой выбор.

— Оно мое, — раздраженно ответила Бруния, — и я отдам его лишь тому, кто завоевал мое сердце.

Видящая медленно покачала головой.

— А что, если твое тело принесет тебе свободу? Позволит совершить путешествие в Вормс? Увидеться с Зигфинном? Разве это того не стоит?

— Тебе известно о Зигфинне? — опешила Бруния.

— И о многом другом. Я не могу тебе помочь, но могу дать совет, Женщины этого королевства отдавали больше, чтобы получить меньше того, что тебе нужно. Они жертвовали собой ради любви или ради ненависти. Если ты не готова пойти на это, то в твоих жилах течет кровь не бургундской принцессы.

Бруния подумала о Зигфинне, и тоска сжала ее сердце.

— Что же мне делать?

Видящая встала.

— Не опускай глаза и старайся видеть в людях и предметах возможность. Используй их. Ради вас обоих.

— Так, значит, мы с Зигфинном будем вместе? — спросила Бруния, и внезапно судорога сжала ее желудок. Девушку стошнило.

— Я имела в виду не Зигфинна, — ответила Видящая. — Вы оба — это ты.

С этими словами она исчезла, и Бруния не поняла, ушла ли она или просто растворилась в воздухе.

Вы оба — это ты.

Эта мысль не давала Брунии покоя, как и мысли о тошноте и воспоминания о Кальдере. Принцесса провела ладонью по животу, осознав, что Видящая имела в виду.

Путешествие было тяжелым, поскольку из-за ранения Кальдер не мог помогать Данаину. Нельзя сказать, что Исландия встретила их с распростертыми объятиями. Шел дождь, порывы ветра приносили запах гнили, повсюду валялись останки животных, а в воде лежали полузатонувшие корабли. Тем не менее мертвое королевство Хургана вряд ли можно было назвать безжизненным. Зигфинн оказался прав: это было хорошее место для того, чтобы укрыться от воинов Орды, разработать новые планы и дождаться подходящей возможности.

Данаин предложил поселиться в одной из небольших хижин в порту, но Кальдер лишь рассмеялся.

— Нам принадлежит целый остров, так чего же стесняться? Если уж все так плохо, то мы, по крайней мере, можем жить, как короли. — Он указал на замок Изенштайн, выбитый в черной скале.

Данаин поморщился. Ему больше подошла бы простая хижина, но он хорошо знал Кальдера и не стал ему перечить. Его друг предпочитал значимые цели и пышную жизнь.

Два дня они осваивались в замке. Изенштайн произвел на них огромное впечатление своими роскошными залами и узкими запутанными тоннелями, в которых так легко было потеряться. В какой-то момент Кальдер решил, что без слуг будет трудно устроить трапезу в тронном зале, спать в покоях короля и возиться в кухне, поэтому они поселились в небольшой комнате неподалеку от кухни, где раньше жили слуги. Данаин постоянно ловил животных, которые разучились бояться людей, так что у повстанцев не было недостатка ни в еде, ни в дровах. Вскоре Данаин привык к жизни на таком холоде. Какая роскошь — спать всю ночь, не вздрагивая при звуках, которые могут обернуться шагами ордынцев!

Через неделю или две у ворот Изенштайна показались люди. Ночью они увидели огни в замке и пришли сюда, чтобы поприветствовать новоприбывших. Это были последние жители Гёранда, старой столицы Исландии. Раньше там жили тысячи людей, теперь же осталась лишь сотня. Они со страхом и уважением избегали Изенштайна, но приезд повстанцев заставил их изменить свое решение не приближаться к нему.

Долгими вечерами Данаин рассказывал уцелевшим исландцам о королевстве Хургана, кошмарном Фафнире и терроре Орды и слушал последние легенды об истории Исландии. Эйфлинн, старик, чей отец помнил еще прежнее столетие, неспешно говорил, прихлебывая пиво:

— Из Бургундии пришло известие о том, что дракона не победили. Король Гунтер, этот тщеславный слабак, хотел посвататься к нашей Брюнгильде, чтобы она помогла ему победить Фафнира. На Поле Огня и Льда королева за пару мгновений лишила Гунтера жизни, и Бургундия осталась без правителя. Она приехала в королевство на Рейне, собираясь потребовать трон. Тот, кто сейчас зовет себя Хурганом, вступил с ней в бой. Он был связан с темными силами и волшебным копьем пробил грудь отважной Брюнгильды, отдав ее тело дракону на съедение и поругание, а сам надел корону Бургундии. Это был последний день, когда над землей светило солнце.

Видящая неустанно вкладывала новые мысли в головы людей. Она ни к кому не могла прикасаться и никого не могла убить, но, как и нибелунги правили из тени, так и она могла предрекать людям их судьбы и управлять их делами. Однако никогда еще это ремесло не давалось ей с таким трудом, как сегодня. Видящая два часа стояла в тени, наблюдая за принцессой Элеей, которая, выпив вина, предавалась плотским утехам с тремя юношами. Принцесса была жестока и ненасытна.

Но Видящую угнетала не порочность принцессы, а воспоминания о юной бургундской девушке, жившей сто лет назад в другом временном измерении. О девушке с темными волосами, светлой кожей и благородной душой. О девушке столь чистой, что она смогла устоять среди кровавой резни и в конце концов обрела свое счастье в Исландии вместе с принцем, которого она любила больше собственной жизни.

Видящая пыталась найти в Элее эту девушку, но видела лишь высокородную шлюху, боровшуюся со своей скукой злобными деяниями и богохульством.

Отослав рабов прочь, Элея вымылась в теплой ароматной воде. Людям в Вормсе не приходилось наслаждаться такими ваннами уже много десятилетий.

— Я тебя вижу, слепая, — спокойно произнесла принцесса.

Видящая вышла из тени, злясь на саму себя. У Элеи всегда были склонности к темной магии, и она видела мир без иллюзий, коими боги затуманивали взоры смертных.

— Грядет гроза, — сказала Видящая.

На принцессу эти мрачные слова не произвели никакого впечатления.

— Мы и есть гроза, слепая. Мы подмяли под себя весь континент, не оставив камня на камне. Наша власть абсолютна.

— Это власть над бессильными, — возразила Видящая. — Какой смысл в том, чтобы покорять тех, кто не может оказывать вам сопротивление? Ты чувствуешь пустоту в твоем сердце, Элея.

— Я могла бы убить тебя, — ответила принцесса. — Это доставило бы мне радость, по крайней мере, на пару часов.

— Хурган погибнет. Дни твоего отца сочтены.

Элея замерла. Это было отважное заявление, но его истинность еще нужно было проверить.

— Так говорит тебе знание или желание?

— Все, что пребывает слишком долго, падет, — заявила Видящая. — Будь то дерево, дом, человек или империя. Природа требует обновления, нового цикла. Время Хургана подходит к концу, хотя его разум отказывается это признавать.

— Но что будет потом? — спросила Элея.

— На это боги не дают ответа. Они обещали Хургану вечное правление. С его смертью все изменится. Но пока нет никакой определенности.

Элея без ложного сочувствия прикинула, какую выгоду сможет извлечь из смерти отца. При одной мысли о том, что завтрашний день будет не такой, как предыдущий, она испытала наслаждение и по ее телу прокатилась волна дрожи.

Перейти на страницу:

Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку

Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Заклятие нибелунгов. Амулет дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Заклятие нибелунгов. Амулет дракона, автор: Хольбайн Вольфганг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*