Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клятва разрушения (ЛП) - Дэвис Дженнифер (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Клятва разрушения (ЛП) - Дэвис Дженнифер (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва разрушения (ЛП) - Дэвис Дженнифер (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аллисса хотела сказать матери, что он будет отличным императором, что Империону повезет с ним, что она уже знала его, хотела выйти за него. Но не стоило сейчас делать такие заявления.

— Понимаю.

— Хорошо, — Рема склонилась и обняла Аллиссу. — Если хочешь о чем-нибудь поговорить, я рядом.

— Спасибо, мама.

Рема отпустила Аллиссу и встала.

— Прошу, помни, что ты — принцесса. Я жду от тебя подобающего поведения. Вы с Керданом не должны выражать чувства на публике до брака. Ясно?

— Да, мама, — Аллисса проследит, что их выражение чувств не увидят ни публика, ни ее семья.

* * *

Аллисса стояла перед зеркалом и разглядывала себя.

— Я не уверена, что это правильное платье, — проворчала она.

— Синий выделяет твои глаза, — сказала Майра. — Ты выглядишь мило.

Но синий был цветом Френа.

— Я хочу сегодня выглядеть исключительно.

— Знаю, — Майра улыбнулась. — Савенек говорил, что прибыл кто-то особый, — она прошла к столику и взяла пудру. — Синий тебе идет. Я сделаю твое лицо таким, что Кердан не сможет оторвать взгляда.

Аллисса села, и Майра нанесла тени на ее глаза.

— Удивлена, что ты позволяешь мне делать это, — сказала Майра. — Обычно я с тобой борюсь.

Просто Аллисса никогда еще не хотела впечатлить мужчину. Она крутила кольцо.

— Не верится, что ты выйдешь за короля из Рассека, — Майра отошла и осмотрела лицо Аллиссы.

— В смысле?

Майра покачала головой.

— Я не представляла тебя с таким, как он.

Сердце Аллиссы сжалось. Почему все считали его грубым?

— Ты его встречала?

— Еще нет.

Аллисса знала, что ее семье и близким друзьям понравится Кердан, как только они узнают его. Просто узнать его было немного сложно. Но в этом она могла помочь.

— Твое лицо готово, — сказала Майра. — Ты хочешь, чтобы я поправила волосы?

Аллисса взглянула в зеркало еще раз. Половина ее волос была заплетена сверху, остальные волосы ниспадали мягкими волнами. Она опустила корону на голову и обняла подругу.

— Не нужно. Спасибо за помощь.

Майра улыбнулась и ускользнула из комнаты.

Аллиссе пошла к гостиной, чтобы дождаться родителей. Савенек читал книгу на диване.

— Майра сказала, что будет на ужине с нами, — она села напротив него.

Он печально улыбнулся и закрыл книгу, опустил ее на столик.

— Мы официально встречаемся, и она будет сидеть рядом со мной, чтобы мы узнали друг друга лучше.

Его челюсть была с синяком, и Аллисса ощутила укол вины. Ей все еще не верилось, что Кердан ударил его.

— О чем вы с Керданом говорили?

— О тебе.

Он не уточнил, и она спросила:

— О чем именно?

— Если бы мы хотели, чтобы ты знала, говорили бы при тебе.

Она закатила глаза.

Он отклонился на диване, вытянул руки на спинке.

— Мы отправимся завтра на охоту.

— Вдвоем? — Кердан обещал взять ее с собой.

— Все мы, — сказал Савенек. — Кердан, Одар, Майра, ты и я.

— С какой целью? — это предложил Кердан?

— Повода два. Во-первых, мне нужно узнать Кердана лучше и решить, доверяю я ему или нет.

Это была хорошая идея. Она была уверена, что, как только ее брат лучше узнает Кердана, он одобрит их пару.

— А вторая причина?

— Нужно обсудить план убийства.

— При Кердане?

— Ты хочешь его вовлечь?

— Да, — он сможет им помочь. И она не хотела врать ему насчет того, что делала и почему. Он мог проследить, что все шло по плану. — Я просто удивлена, что ты позволяешь ему участвовать.

Савенек склонился, сцепил пальцы и опустил локти на ноги. В тот миг он сильно напоминал Дармика.

— Этого ведь ты хочешь?

— Да.

Он широко развел руки, показывая, что потому это и сделал.

— Спасибо, — ответила она. Он принял ее чувства во внимание. Это ее тронуло.

— И Одар поручился за его умения. Сказал, что он сильно поможет.

Она прищурилась.

— Одар?

Савенек кивнул.

— Когда ты говорил с ним?

— Пока ты готовилась. Ты знаешь, как долго надевала это платье?

Рема и Дармик прошли в гостиную, оба наряженные для ужина.

— Идемте, — сказал Дармик.

Аллисса и Савенек встали, покинули королевские покои. Она не привыкла идти с кем-то, кроме ее родителей. Но теперь у нее был брат, и они с ним шли по замку первыми в их группе. Люди кланялись королевской семье. Аллиссу удивляло, что Савенек обращался ко всем по именам.

— Откуда ты знаешь столько людей? — спросила она. — Ты не так давно тут.

— Я сделал это приоритетом. Мы ведь все тут живем. Мне нужно знать всех в замке.

Она подозревала, что это было рабочей привычкой, а не желанием узнать людей.

Они остановились у входа в Обеденный зал, ждали, пока их объявят. Аллисса гадала, был ли Кердан уже там. И где сел? Ее ждало место рядом с Одаром, но она надеялась, что Кердан будет недалеко. Она хотела шанс поговорить с ним.

— Его высочество принц Савенек, ее высочество кронпринцесса Аллисса, Его величество император Дармик и Ее величество императрица Рема.

Королевская семья вошла. Главный стол был немного длиннее обычного. Рема и Дармик заняли места в центре, Савенек сел справа от Ремы, Майра — с ним, а следом — родители Майры. Страх ужалил Аллиссу, пока она думала о Мареке и его одиноком путешествии в Тельмену. Аллисса села рядом с Дармиком. С другой стороны сел Одар, и рядом с ним осталось два пустых места. Она надеялась, что на одном из них будет Кердан, но не представляла, чтобы Кердан и Одар вели себя прилично рядом друг с другом весь вечер.

Столы у главного стола были заняты герцогами и их женами. За столом напротив главного сидели члены Легиона. Придворные заполняли остальные столы чуть дальше от королевской семьи.

Рема изящно встала, люди в комнате притихли.

— Я сделаю объявление, — сказала она, привлекая общее внимание. — Как многие из вас знают, скоро моя дочь выходит замуж. Многие короли и королевы континента присоединятся к нам в праздновании. И прибыл первый гость.

Дверь открылась, и стало видно Кердана.

— Дамы и господа, представляю вам короля Кердана из Рассека.

Все встали и поклонились, а Кердан прошел в комнату. Он был в узких черных штанах и изумрудной тунике до середины бедра, подходящей для холода Рассека. На его плечах был меховой плащ. Корона была на голове. Наверное, в таком наряде ему было довольно жарко.

Кердан смотрел на Аллиссу, и у нее перехватило дыхание от напряженности его взгляда.

Натенек вошел за Керданом, проследовал за ним к главному столу. Кердан и Натенек заняли два оставшихся стула. Слуги тут же стали приносить тарелки с едой.

Аллисса скрытно окинула комнату взглядом, пытаясь оценить реакцию на Кердана. И тут она заметила, что многие женщины глядели на Савенека и хлопали ресницами. Хмурясь, Аллисса взглянула на брата. Он, нахал, не мог не замечать внимания всех женщин в комнате. Но он смотрел только на Майру, говорил и улыбался ей, игнорируя всех.

Один из герцогов подошел к Кердану.

— Ваше величество, — герцог поклонился. — Я хотел бы выразить соболезнования из-за смерти вашего отца. И поздравить вас с восхождением на престол. Думаю, вы станете отличным королем, — он поклонился и вернулся на свое место.

— К этому я не сразу привыкну, — пробормотал Кердан.

— К статусу короля? — спросила Аллисса.

— Нет, — он взглянул на нее. — К вашей империонской формальности.

Она старалась не улыбаться.

— Кстати, — сказал он, — ты прекрасно выглядишь сегодня.

— Я тут сижу, — застонал Одар. — Нужно говорить через меня?

— Да, раз ты сидишь между нами, — сказала Аллисса.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Кердан опустил тяжелую ладонь на плечо Одара.

— Прости, что напал на тебя сегодня, — сказал Кердан. — Я думал, ты пробрался в жизнь Аллиссы, и я хотел убить тебя, — он отпустил Одара и посмотрел на тарелку перед собой. — Было глупо с моей стороны ревновать. Нечему ревновать, — он попробовал еду.

Перейти на страницу:

Дэвис Дженнифер читать все книги автора по порядку

Дэвис Дженнифер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Клятва разрушения (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва разрушения (ЛП), автор: Дэвис Дженнифер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*