Закон джунглей. Книга 11 (СИ) - Маханенко Василий Михайлович (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗
— Взаимные чувства? — я посмотрел на Рансид. Великий воитель, отправившийся на поле битвы третьего пояса, неожиданно потупился. Девушка с лёгкостью могла выйти хоть против целого войска, но любые разговоры о чувствах вызывали у неё если не панику, то состояние, близкое к этому. Насколько я понял, Рансид достаточно плотно начала общаться с Кармином, Эльдой, даже Альтаей с Леогом, но вот в нашу с Вилеей сторону всё ещё смотрела с какой-то насторожённостью. Вот и сейчас — вместо того, чтобы ответить, девушка замкнулась. Я посмотрел на Альтаю, что переводила странный взгляд с меня на Рансид и обратно. Дождавшись, когда дочь Князя вновь посмотрит в мою сторону, я кивнул на Рансид. Альтая кивнула, поняв всё без слов — с сестрой Кармина нужно разговаривать. Причём весьма обстоятельно. И точно не в пространственной аномалии.
— Есть какие-то сомнения относительно наших с Рансид чувств друг к другу? — Герлон повернулся ко мне.
— Давай без этого, — я примиряюще поднял ладони. — Значит, двое медных зародышей бога тебе не интересны? Понял — принял. Буду думать, как их законсервировать. Поглотить сразу двоих я не смогу — ядра не выдержат.
Разговор явно не задался. Герлон внешне оставался спокойным, но его что-то терзало. Он нервничал и не желал в этом признаваться. Видимо, проблемы наставницы Эйрин оказались куда серьёзней, чем мой кровный брат рассчитывал, но признаваться в этом — расписываться в собственной слабости. Какое-то незнакомое слово для Герлона.
— Стоять! Немедленно освободите…
Грубый окрик настиг нас у выхода из гостиницы «Свита Короля», вот только продолжить свою пламенную речь золотой владыка не смог. Тяжело разговаривать, когда твоя голова резко отделилась от туловища и грохнулась на аккуратно уложенную плитку. Вилея даже не пыталась вступать в дискуссию. Едва сектант себя обозначил, как моя жена в мгновение ока очутилась рядом с ним и невозможным для серебряного владыки рывком оторвала голову золотому владыке. Голыми руками! Выражение искреннего удивления застыло на лице трупа, а его тело отправилось в нашу аномалию. Пространственный кошелёк и артефакты сами себя не присвоят. Наш спутник отнёсся к произошедшему с абсолютным спокойствием. Его вообще ничто не удивляло и не трогало. Он выполнял работу, чтобы получить деньги.
— Вздумаешь исчезнуть — убью. Пойдёшь с нами — отпущу живым, — предупредил я золотого воина, что несколько раз порывался слиться с толпой.
— Ты же понимаешь, что сдавать заказчика я не стану?
— Он мне не нужен. Мне без разницы, кто вздумал прикончить двух сектантов и заказал твои услуги. Меня интересует принцип действия яда, что ты использовал. Что это? Как работает? Почему вот это тело его почувствовало?
Наверно, если бы у наших пленников была возможность, они бы возмущались на все лады, призывая к порядку и требуя справедливости. Вот только Лонду Керолу надоело тащить брыкающиеся тела, и он легонько стукнул пленников головами. Дубовые лбы не треснули, но отправили зародышей бога в глубокий сон. Главное, чтобы они разум не потеряли после такой экзекуции. Нужно же мне узнать, почему они так резко вскочили, едва увидели Лонда?
— Ты знаешь, что эти зародыши были сектантами? — как-то странно спросил убийца. — Что их ждёт?
— Ничего хорошего, — вдаваться в подробности мне не хотелось. — Что касается сектантов, это не первые представители секты Бохао, с которыми мне пришлось столкнуться в Холитоне. Сегодня утром на арене я убил одного, только что моя жена прикончила следующего. В этом городе слишком много поклонников грязного возвышения, но радует одно — зародышей бога больше не осталось. Было трое. Один мёртв, двое в моих руках.
— Их больше. Значительно больше, — хмуро произнёс убийца. — Мне нужно уйти, искатель. Прямо сейчас. Хочу встретиться с заказчиком и сообщить ему о том, что в городе появились ещё два охотника на сектантов. Если ему будет интересна эта тема, он сам с тобой свяжется. По поводу яда спроси у этого тела. Если оно умудрилось распознать выжимку из дуринских трав, значит каким-то образом встречалось с ним раньше.
— Хорошо, ступай, — согласился я.
— Вот так просто? — убийца на долю мгновения оказался сбит с толку. — Разве не ты говорил, что убьёшь, если я исчезну?
— Если бы ты исчез без предупреждения — да, заслуживал бы наказания. А так ты мне особо и не нужен. У меня нет конфликта с вашей гильдией. Работайте.
Демон исчез так быстро, словно использовал какую-то особую технику скрытия. На самом деле я прекрасно видел, как он растворился в толпе зевак, глазеющих на небывалое зрелище. Редко когда один зародыш бога тащит словно мешки с мусором двух других зародышей. О таком можно детям рассказывать.
Установив Батончик, я уселся в водительское кресло и задумался. Куда двигать? Допрашивать пленников в «Свите Короля» не вариант. Снять ещё одну гостиницу? Как-то это слишком… неправильно, что ли. Из города нас могут не выпустить — двое пленников обязательно вызовут вопросы, а нормальных зародышей бога в Холитоне хватает. В общей сложности около пяти десятков, включая одного серебряного. Что делает существо такого уровня во втором поясе, оставалось для меня загадкой, на которую не было ответа. Отдыхает, наверно. Небо с ним. Так вот! Снимать гостиницу не вариант. Уезжать из города не вариант. Разместиться посреди площади и накрыться защитной формацией, как мне кажется, тоже не вариант. Тогда что делать? Куда-то же нужно ехать? Ибо на нас пялится слишком много зевак. Да и не только на нас — голова золотого владыки всё ещё валялась на плитке, демонстрируя окружающим, что делать резких движений не стоит.
Ответ подсказал наш временный спутник. Убийца покинул площадь и, удостоверившись, что мы за ним не следуем, спустился в подземную часть города. Я даже хмыкнул от удивления — неужели заказчиком на убийство двух сектантов выступал глава местного преступного мира? Эта новость показалась мне настолько удивительной, что я двинул Батончик прямо, не преследуя никакой цели, а сам продолжал наблюдать за убийцей. Вот он спустился сразу на четвёртый уровень по непростой шахте, о существовании которой должны знать ограниченное количество демонов. Двинулся дальше, к спуску на пятый. Спустя полчаса нашего бесцельного путешествия по городу, во время которых Лонду приходилось ещё дважды стучать зародышей бога головами друг о друга, убийца, наконец, достиг цели. Десятый уровень подземного мира Холитона, где находились двери в логово местного главаря банды. Вот оно, значит, как! Ладно, подумаю об этом потом. Сейчас меня куда больше интересовал третий уровень. Точнее, одна пустая локация в дальней части города. В ней проживало слишком мало народа, что сразу бросалось в глаза. Видимо, связано это с тем, что непосредственно над этим местом располагались мастерские. На первых двух уровнях демонов не было вообще. Вот туда мы и отправимся! Идеальное место для того, чтобы избавить сектантов от излишек энергии.
Наверно, стоило найти проход, спуститься по лестнице, встретиться со стражниками из криминального мира, игнорировать их вопросительные взгляды и, наконец, спустя несколько часов добраться до цели, но у меня таких планов не было. Будь я каким-то воином или, на крайний случай, мастером, так бы и поступил. Однако я серебряный владыка с радужным ядром стихии! Заниматься ползаньем по подземным коридорам не для меня, тем более что первые пять уровней не были усилены металлом древних людей. Мы приехали в район мастерских и, выбрав подходящую точку, я просто превратил твёрдую землю, камни и металлические балки под нами в пыль. Зачем ходить, когда можно летать? Точнее падать. Батончик свалился с большой высоты и, несмотря на всю идеальность конструкции, ударился так, что я едва челюсть не прикусил.
— Зандр! — возмущённый вопль Вилеи показал, что ей не понравилось такой способ спуска. Наверно, стоило остановиться, но где я, а где остановиться? Решение принято, остальное дело техники! Батончик двинул вперёд по узкому коридору. Проехав несколько метров, я повторил превращение перегородок в пыль.