Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ) - Атамашкин Валерий Владимирович (читать книги полные TXT) 📗
Слуга поднес городскому голове конверт и откланялся.
- Здесь адрес таверны, в которой будет размещен ваш отряд. Не беспокойтесь, все оплачено магистратурой. Еще раз напоминаю, Ваша задача капитан, как и Ваша, - старик посмотрел поочередно на Старла и Пука. – Хорошенечко отдохнуть. Ибо впереди нас с вами ждут великие дела, господа. Еще раз прошу вашего разрешения откланяться, - сказал старик.
Он отдал приказ выдвигаться сопровождающим его бойцам и начал что-то выговаривать Губону, но вдруг остановился.
- Ах да, чуть было не забыл, - городской голова хлопнул себя по лбу. – Вы можете оставить при себе свое оружие. За вами придут господа.
Он развернулся и зашагал к городским воротам, растворившись в темном проеме. Вслед за ним в проеме скрылись мечники и слуга. Буквально тут же в воротах показалась стража. Старл стоял немного растерянный и подавленный, не решив для себя, что на него произвело большее впечатление. Разговор с городской головой или мрачные, дышащие холодом стены столицы. Не хотелось признаваться самому себе, но он вернулся сюда ни с чем. Не было найдено ответа на его вопросы, появились новые цели и новые задачи. Возможно так происходило со всеми и всегда, однако подобные рассуждения вовсе не прибавляли оптимизма.
Бекор повертел в руках небольшой конверт, который вручил капитану городской голова и открыл его. Капитан прочитал содержимое, убрал письмо обратно в конверт и протянул письмо Старлу.
- Здесь адрес таверны, куда направили наш отряд, - сказал капитан.
- Ты уходишь? – спросил Старл.
- У меня есть дела, которые не потерпят промедления, - ответил капитан. – Я скоро вернусь.
- Кто проследит за Рамазом, Котуном? Ты не помнишь, что они устроили в таверне в прошлый раз?
Бекор взглянул на юношу таким взглядом, что вопросы задавать перехотелось.
- У вас с Пуком достаточно времени, чтобы привести себя в порядок и подготовиться, - Бекор хлопнул Старла по плечу и зашагал прочь к городским воротам.
Обнадеживало то, что капитан как казалось пришел в себя и снова брал инициативу в свои руки. Сейчас он был похож на себя прежнего – имеющего внутренний несгибаемый стержень человека. Это придавало уверенность. Впрочем, настрой капитана был единственным положительным моментом из происходящего вокруг. Если отбросить в сторону раскол, произошедший в стане наемников и совершенно забыть о том, что они так и не узнали причин, по которым их выдернули из леса и вернули в столицу. Может быть, он что-то пропустил, проспал? Понятно, что наемники во главе с новым заводилой Рамазом напрочь позабыли о своих претензиях и недовольствах. Однако молчал и Бекор. Может быть, капитан рассчитывал получить ответы на свои вопросы там, куда он направился сейчас? Даже если так, Старлу от этого было не легче. Вместе с Пуком они остались совершенно одни.
- Дык, пойдем в гостиницу? – спросил Пук.
Орк переминался с ноги на ногу, не зная чем себя занять. Зеленый великан был прав. Стоять и дальше у городских ворот не было никакого смысла. Еще его отец когда-то говорил одну мудрую и практичную вещь – утро вечера мудренее. Старл достал лист из конверта.
- Улица Рабочих, пятнадцатый дом, - прочитал он вслух. – Знаешь где это?
Пук добродушно улыбнулся и пожал плечами. Старл на миг задумался, каким образом найдут постоялый двор Рамаз и компания, если наемники не знают адрес, а Бекору похоже было на все плевать.
- Значит спросим у столичных жителей.
- Возможно я смогу вам чем-то помочь? Меня зовут Губон. Вы что-то искали?
Буквально из ниоткуда перед Старлом вырос тот самый слуга городского головы по имени Губон. Слуга низко склонил голову, держал руки за спиной и ожидал ответа юноши. Поначалу растерявшийся Старл протянул Губону лист с адресом постоялого двора.
Глава 15
Сказать, что постоялый двор «У хозяина» был одним из лучших в столице, было все равно, что ничего ни сказать. Это были самые шикарные аппартаменты, расположенные неподалеку от самой магистратуры. Массивное, в три этажа здание, манило взгляд, являя собой этакую крепость в миниатюре. Фундамент здания ложился массивными каменными блоками, не уступавшими по размерам камням городской стены, однако куда более умело вытесанными руками мастеров, без острых краев и шероховатостей. Вместо привычных в таких местах крыш из соломы, черепицы или досок, пропитанных глиной и известняком, в небо смотрели три самых настоящих башни, на вершинах которых ветер развивал герб барона и флаг империи. Оконные ставни и дверные косяки украшали вставки из резного дерева с изображениями львов. Над входными воротами, а это были самые настоящие ворота с двойными ставнями, имеющие засов и колокол над аркой входа для того чтобы прибывшие могли сообщить о себе, висела вывеска. Громоздкий указатель, по типу тех, что встречались за городской чертой, с названием таверны на нем. Лишним было поминать, что Старл впервые жизни получил шанс провести ночь в таких шикарных условниях.
Губон с тех пор, как они перешли черту городских ворот, не проронивший ни слова, указал Старлу и Пуку на здание.
- Улица Рабочих, дом пятнадцать, все как вы просили, - поклонился слуга.
Пук поспешил поклониться в ответ мужчине, чем не мало смутил Губона, на щеках которого появился румянец.
- Вы уверены, что ничего не перепутали? – с сомнением в голосе спросил Старл.
- Я привел вас точно по тому адресу, который указан в письме, - сказал Губон.
Старл невольно поежился. Мягко говоря, он рассчитывал совсем на другое. С чего это вдруг городские головы решили сделать такой сюрприз? Наверняка в этом постоялом дворе была поселена знать. Юноша окинул взглядом себя а потом и Пука. Они были перепачканы с ног до головы в крови, сажи и дорожной грязи. Вряд ли кто-то из постояльцев обрадуется завидев здесь наемников, а в таком виде, да еще в сопровождении орка… Да уж, выглядело это довольно странным. Видя сомнения Старла Губон сказал:
- Головы городского магистрата просили передать, чтобы вы располагались как можно удобнее и ни в чем себе не отказывали. На первом этаже подают отличные блюда. Впрочем, только дайте знать хозяину и этим никто не ограничиться. За все оплачено, - добавил слуга.
Пук звонко хлопнул в ладоши, на лице у орка повисла довольная мина. Может быть зеленый великан был прав. Не стоило заморачиваться, искать во всем подводных камней, а просто воспользоваться предоставленной возможностью? Старл почувствовал как расползается улыбка на его лице.
Губон вернул юноше письмо.
- Представитесь и покажете письмо, - пояснил он. – Имею наглость напомнить, что Вам следует отдохнуть и набраться сил. Всего хорошего, господа.
С этими словами Губон откланялся и растаял в темных переулках столицы, оставив юношу и орка одних перед дверьми постоялого двора. Старл повертел в руках письмо и поднялся по ступенькам к входным дверям гостиницы. Не найдя ничего другого, кроме веревки колокола, юноша позвонил несколько раз и на всякий случай отошел от двери. Долгое время никто не открывал и Старл подумал позвонить еще раз, однако не успел юноша подойти к колоколу, как с противоположной стороны двери скрипнул засов. В проеме показался небольшого роста гном с длиной, до самого пола бородой, заплетенной в тугую косу и приметным, проходящим через все лицо шрамом. При виде Старла и Пука, он нахмурился и вопросительно кивнул.
- Я вас слушаю? – спросил гном.
- Мы люди капитана Бекора, - Старл поспешил протянуть письмо.
Гном явно не понявший кто такой капитан Бекор и что надо двум вооруженным бойцам взял конверт, вытащил письмо, скользнул взглядом по строчкам и расплылся в улыбке.
- Так бы и сказали сразу, что от господина Норелия, Совершенно забыл представиться меня зовут Орлун, - затароторил он. Гном тут же переменился в лице, поспешил открыть двери и склонился приглашая Старла и Пука войти. - Вы только не говорите господину, что я вас сразу не узнал, мало ли не так поймет. Норелий человек уважаемый, лично общается с бароном и многое делает для народа.