Фаворитка проклятого отбора - Минаева Анна Валерьевна (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
Стараясь унять дрожь в руках и коленях, я подошла к предложенному креслу и осторожно опустилась на мягкое сиденье. Желание сбежать нарастало с каждым мгновением, но я должна быть сильной. Раз уж жизнь повернулась такой стороной, я должна…
— Не буду тянуть время и испытывать ваши нервы, леди Асмия, — доверительно произнес мужчина, опускаясь в соседнее кресло. — Может быть, вина?
— Лучше бодрящего отвара, — улыбнулась я. — Если это, конечно, не затруднительно.
— Плохо спите? — с каким-то неуловимым подтекстом поинтересовался лорд Герей и крутанул кистью.
В ладони мага материализовалась светящаяся пентаграмма, вызванная с помощью магической формулы, а уже после появился неглубокий серебряный кубок с травяным чаем.
— Это имеет какое-то отношение к нашей сегодняшней встрече, лорд Герей?
— Знаете, — усмехнулся мужчина, передав мне кубок посредством левитации, — обычно очень плохо спят те, кому есть что скрывать. Они, бывает, с криками просыпаются по несколько раз за ночь.
— А еще плохо спят те, кто участвует в королевском отборе, — парировала я, грея ладони о теплые бока кубка.
— Неужели такой стресс? — притворно удивился мужчина.
— Лорд Герей, вы сами сказали, что не хотите тянуть время и испытывать мои нервы, — резко и довольно грубо прервала я эту игру. — По какой причине вы пригласили меня на эту тайную аудиенцию?
Он молчал несколько мгновений, которые показались мне слишком длинными и томительными. А потом выдохнул и, глядя мне в глаза, спросил:
— Леди Нур, что надето на вашем мизинце?
— Кольцо. — Я подняла руку, демонстрируя перстень Орисы.
— Где вы его взяли, леди Асмия?
— Мне дал его брат.
— Как он объяснил вам такой подарок? Только не говорите, что мужчине незачем объяснять свои поступки.
Я сделала большой глоток отвара и, замерев на мгновение, отвела взгляд.
— Знаете, лорд Герей, мой брат не тот человек, за которого я могла бы пойти на плаху, и не тот, за кого я готова рисковать своей жизнью. Но я и сама не все до конца понимаю. Не все могу объяснить. Я расскажу, но пообещайте, что вы выполните одну мою просьбу.
— Просьбу? — Неподдельное удивление промелькнуло в голосе регента. Она явно не ожидал, что я так легко признаюсь.
Да и я тоже не ожидала. Планировала косить под дурочку, высказывать только догадки. Но потом… Потом мне стало понятно то, о чем говорил Улис.
Только этот мужчина может помочь мне со всем. Я должна заручиться его поддержкой.
— Да, просьбу, лорд Герей. — Пересилив себя, я встретилась взглядом с мужчиной. — Я хочу отречься от рода. Существует древнейший ритуал, который может провести только носитель королевской крови. То есть вы или его величество.
— Могу я поинтересоваться, зачем вам это?
— Конечно. Я не хочу иметь ничего общего с Фамундом Нуром, не хочу участвовать в королевском отборе и не хочу каждый раз опасливо озираться, выходя из своей комнаты.
— Знаете, я думал, что наш разговор превратится в допрос, — хохотнул колдун, материализуя еще один кубок для себя. — А он стал чуть ли не покаянием. Ну что же, ваша просьба, леди Асмия, вполне выполнима, хоть и удивила меня. И я даю слово, что исполню этот ритуал самолично, если ничто не помешает.
Мне совершенно не понравилось это уточнение, но раз я уже начала, то стоит закончить.
— На моем мизинце перстень Орисы. О том, что это за артефакт, я узнала не так давно, когда посетила один из залов в этом замке, — на выдохе выпалила я.
— Это мне известно. Продолжайте, леди Нур.
Не знаю, откуда во мне взялась смелость, но слова находились сами.
— Его передал мне мой брат. Он сказал, что с помощью этого кольца со мной будет связываться человек, который поможет мне победить в королевском отборе.
Судя по застывшему на его лице выражению, регент не был готов к такому откровению. Он нахмурился и одними губами произнес:
— Лисса Башей?
— Да, — кивнула я и, боясь растерять весь свой запал, продолжила: — Она сообщала мне, какие испытания будут проводиться на том или ином этапе отбора и как их пройти с наименьшим риском для себя.
— Но если вы хотите покинуть отбор?..
— Мне угрожали, — сухо произнесла я. — С хранителем рода Нур мы планировали связаться с вашим духом-хранителем и передать всю информацию через него.
— Для того чтобы не запятнать вашу репутацию, леди Нур, — с опасным блеском в глазах протянул мужчина. — Умно. Но все же вы тут, а ваш хранитель, чей источник вы выкрали, не смог связаться с Ашаром.
— Именно так. — Я поставила кубок на подлокотник кресла, не в силах бороться с дрожью в руках. — По нашим с Улисом догадкам, лорд Нур планировал переворот. Он хотел посадить меня на трон, стать при мне советником, а потом… Думаю, и так понятно, что произошло бы потом.
— Понятно, — согласился мужчина. — Да только произошло бы это намного быстрее. Ты ведь чародейка, Асмия, да? Хоть и умело скрываешь свой дар.
— Я прошла вашу проверку, лорд Герей. Ваши обвинения беспочвенны.
— Я не обвиняю, а спрашиваю тебя, Асмия, — фамильярно произнес Рейнольд. — Это ведь так? Я прав?
— Лорд Герей…
Указать ему на то, что он почему-то не уделяет должного внимания информации о заговоре против короны, я не успела. Оголенное плечо прострелило настолько резкой болью, что я вскрикнула. Боль не утихала, она растекалась огненными потоками по венам, алый туман застилал взор.
И только далекий мужской голос, донесшийся до меня через стук собственного сердца, объяснил происходящее:
— Не может быть… Печать Архрана!
ГЛАВА 24
Лорд Рейнольд Герей
С заседания Совета лордов я вернулся злой, раздраженный и готовый сорваться на первом попавшемся балбесе. Успокоиться удалось далеко не сразу, но совещание, посвященное отбору, хотя бы способствовало этому.
Данный Ашару приказ касательно брата я отменил в последний момент, поэтому король сидел за столом вместе со всеми, обсуждал один из самых жестоких этапов за всю историю отборов и старался никому не показывать свою слабость. Делал все правильно.
Мы бы допустили огромную ошибку, останься он сегодня в своих комнатах. Все же если проклятие пробудилось из-за чародейки, то за всеми изменениями следят. Ни от кого бы не укрылся тот факт, что правитель уже несколько дней не появляется на людях, поползли бы слухи. Сейчас же выглядит все более-менее прилично.
Но мысль о шпионах не давала мне покоя. Взять хотя бы сваху отбора… Выглядела она сейчас ничуть не лучше моего брата. Тоже с отеками под глазами и тусклым взглядом. Уставшая, с посеревшей кожей. Даже макияж не скрыл того, насколько сильно настроение и события отразились на ней.
Но, к счастью, никто не обращал внимания ни на ее бледность, ни на настораживающий вид правителя. Все были заняты обсуждением того, как леди справились с поставленной для них задачей в иллюзиях.
Признаться, я даже готовился выступить с речью о том, что такие проверки чересчур суровы и могут с легкостью повредить хрупкую психику какой-нибудь из девушек. И только через мгновение поймал себя на том, что думаю только о леди Нур.
Только о том, что пришлось пережить ей.
Демоны!
Взять себя в руки после этого открытия удалось далеко не сразу. Но совет все же закончился, с фаворитками и выбывшими из отбора определились.
— Опять леди Нур в лучших? — хмыкнул лорд Шернель. — Может, стоит пристальнее присмотреться к этой девушке? Если уж она не станет королевой, то должна стать хорошей женой кому-нибудь другому.
— Не вам ли? — вырвалось у меня.
— Решение пока только за его величеством, — тут же стушевался граф под моим взглядом и промокнул платком лоб. — А там будем смотреть по результатам отбора.
Демоны побери, почему я так реагирую на любое упоминание этой девчонки?!
— Леди Башей, я бы хотел попросить вас уделить мне несколько минут. — Силой воли мне удалось перенести свое внимание на другую женщину.