Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" (библиотека электронных книг .txt) 📗

Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" (библиотека электронных книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" (библиотека электронных книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Такой красавице не грех и дать, — отозвался мужчина весьма неопрятного вида лет тридцати, с ранней сединой в чёрных волосах, на висках и в щетине.

Фима опустила взор, переживая волну омерзения, так как пошловатый подтекст уловил каждый, Саша даже дёрнулся в сторону хама, но девушка остановила его, ласково приложив ладошку к груди.

Бабуля объясняла, как поступать с подобными мужланами, вот только настроение было не то. Фима оглядела его грязно-коричневое биополе, и злые слова улетучились сами, оставив после себя лишь жалость.

— Вам бы завещание написать, умрёте скоро.

И как такого медкомиссия допустила к полётам? Догадка озарила яркой вспышкой. Девушка покачала головой. Она хотела ему посоветовать обратиться к врачам, ведь понятно, что обманул их, получая допуск. Правда, заметив перекошенное от ярости лицо, передумала.

— Ты кому угрожать вздумала? Старшему по званию?

— Отставить, майор Джонс, — остановил седовласого Ахметов, переключая своё внимание на Серафиму, рядом с которой вытянулся по струнке остальной состав группы во главе со старшим лейтенантом Мантьяном. — Госпожа Заречина, что вы тут за балаган устроили?

— Я? — развернулась Фима, радостно улыбаясь. — Позвольте, напомню, очаровательный подполковник, что это ваши подчинённые и балаган этот тоже ваш. Я тут совершенно ни при чём. Просто решила поздороваться с моим другом. Мы с ним в одном университете учились и вам ведь это прекрасно известно, — закончила Фима, подходя к Ахметову, который поджимал губы и гневно прожигал её взглядом. — И, в отличие от вас, у Саши больше такта, он предложил свою помощь с багажом.

— Это ваш багаж и вы его сами должны нести.

Фима помахала пальчиком, продолжала излучать улыбку.

— Давайте не будем ссориться. Я здесь чтобы вам помочь и только. Я даже не буду напоминать, что из-за вас разрушена моя жизнь. Так что вы, как честный мужчина, обязаны взять на себя ответственность за меня и мой багаж.

— Заречина, — сердито протянул подполковник.

— И лучше зовите меня Серафима. Зря, что ли, мои родители дали мне такое прекрасное имя. Кстати, а давайте познакомимся, — резко развернулась девушка к военным. Жаль, что среди них не было женщин, только мужчины. Бабуля так и предполагала — суровые, крупные.

Фиме всегда казалось, что агенты спецотрядов обычно все в штатском и более хитрые. Тут же, кроме Сашки, никто на персонажа шпионского фильма не тянул.

— Заречина, прекращайте этот цирк и быстро за мной. Вы задерживаете вылет! — попытался приструнить её Богдан, но у Фимы были другие планы.

— Позвольте представиться, меня зовут Серафима Заречина, — словно не услышала она гневный приказ Ахметова и поклонилась мужчинам, как положено в светском обществе выходцев из Азии при представлении. — Прошу вас позаботиться обо мне. Я человек совершено не военный, я всего лишь изучаю историю.

— Разве? — усмехнулся молодой парень ростом чуть ниже Мантьяна, с живыми карими глазами и крупным носом. — Насколько я знаю, вы победительница игр Сильнейших.

— Лейтенант Эйрант! — осадил его Ахметов, злясь на парней, которые при виде Заречиной забыли о субординации и уставе.

— Ах, это, — скромно потупила взор Фима, мысленно постанывая. Сложно было держать образ бесшабашной красотки, когда хочется всех послать куда подальше. Томно вздохнув, как наставляла бабуля, девушка подняла глаза на вопрошающего и заявила: — Скорость — моя страсть. А ваша?

— Заречина, за мной, быстро! — рявкнул Богдан и, вцепившись в руку шатенки, бросил через плечо:

— Старший лейтенант Мантьян, возьмите её багаж. Заречина…

— Госпожа, — поправила его Фима, морщась от боли в предплечье.

— Ещё слово и полетишь в багажном отделении, — пригрозил ей Ахметов.

— И всё же вы совершенно некомпетентный в вопросах республиканцев и их уклада жизни, подполковник, — назидательно начала Фима, еле-еле поспевая переступать ногами, чтобы не растянуться на железных плитах. Ахметов тянул её не к зданию, как раньше, а к посадочному модулю с включёнными двигателями. — Иначе бы вы знали, что если вы исполните свою угрозу, то станете причиной конфликта, который, если я умру, закончится вашей смертью. Ну, может быть, ещё парочкой ваших родственников.

Ахметов остановился и удивлённо воззрился на улыбающуюся девушку, которая настойчиво пыталась отцепить его пальцы со своего плеча.

— Уж не думаете ли вы, что господин Ход…

— Сион, — поправила его Фима, кивая головой, — да-да, вы правильно на него подумали. Осталось вам додумать эту мысль до конца с тем лишь отступлением, что атландийцы однолюбы. Я так понимаю, что вот на этом мы и полетим? — вырвавшись из захвата, Фима поспешила к модулю, чтобы больше Ахметов не оставлял на её теле синяков.

Мантьян шёл последним, и ему не понравилось, как вёл себя подполковник с Заречиной. Да и поведение майора его не устраивало, нужно было поговорить с ним.

Фил Джонс поравнялся с подполковником и тихо шепнул:

— И зачем она нам? — кивнул он в сторону удаляющейся к модулю девчонки.

— Майор, держи себя в руках. Операция предстоит опасная, а девчонка нужна для прикрытия. Так что не трогай её и держись подальше. Она не так проста, как кажется, и заносчива не в меру, а у её родственников связи. Поэтому я не советую даже допускать о ней пошлых мыслей.

— Почему? Её же подложили под атландийца. Ей такое не впервой.

— Никто её не подкладывал, он сам её выбрал. И если ты не в состоянии усмирить своего дружка, то остаёшься на Земле. Мне нужны солдаты, готовые послужить Родине, а не думающие нижней головой, понял меня?

— Так точно, подполковник. Я готов служить Родине, вы же знаете. Но не понимаю…

— И не надо понимать. Запомни, мне проблем не надо. Операцию сорвёшь — пойдёшь под трибунал. Прикоснёшься к девчонке — сам лично расстреляю. Родным скажу, что пал смертью храбрых. Так и быть, похоронят тебя с почестями. Уяснил?

— Так точно, подполковник, — зло процедил майор Джонс, отдавая честь командиру.

— Иди, — приказал Богдан, нерадостно размышляя о том, что Заречина крови подпортит не только ему, но и другим членам команды. Нужно её изолировать от греха подальше. Слишком наглая, слишком красивая. Да и намёки на атландийца напрягали. Что произошло за ночь? Ведь она никому не звонила. Да и не выходила никуда, ни с кем не встречалась, но перемены разительные. Нужно было держать с ней ухо востро.

* * *

Поговорить с Сашей Фиме удалось только на звездолёте, на который их доставил посадочный модуль. Они сидели в её каюте, пили чай и вспоминали путешествие в республику Атланду. Оказалось, что Саша так и не женился. И это задание последняя ступенька, которая поможет ему работать под началом отца. Ольга терпеливо ждёт его, и Саше стыдно, что заставляет её ждать. Но, увы, родители непреклонны, он должен встать на ноги, чтобы самостоятельно содержать семью, и приходилось подчиняться их велениям.

Фиму же он спрашивал о её личной жизни и о причинах, по которым она оказалась в его команде.

— Понимаешь, я полтора года назад на летние каникулы летала в империю и встретилась там с младшим принцем крови Шшангаром. Он запомнил меня и прислал приглашение посетить империю ещё раз. Но мне его, естественно, из-за политических взглядов никто не передал, а вот Богдан узнал и зацепился. Уж не пойму, чего вы там будете делать.

— А тебе не сказали? — удивился Мантьян и добавил шёпотом: — Террористов ловить.

— Кого? — удивилась Фима. Тайная организация, про которую говорил подполковник, как-то для неё не вписывалась в категорию террористов.

— Есть такая преступная организация, которая пытается рассорить федерацию с республикой и империей. Нам нужно найти преступников и предоставить их атландийцам в качестве извинений. Чтобы они могли на нас смотреть как на равных.

— Боюсь, этого не будет никогда, Саша.

— Почему? — удивился Мантьян. — Поверь, мы сумеем доказать атландийцам…

— Саш, — остановила Серафима друга, положив руку на его предплечье.

Перейти на страницу:

Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" читать все книги автора по порядку

Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Клятва верности Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва верности Книга 2 (СИ), автор: Окишева Вера Павловна "Ведьмочка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*