Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна (книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна (книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна (книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Жрец перевел взгляд своих удивительно светлых для оборотня глаз на меня, словно что-то решая. Потом вновь развернулся к монарху и кивнул в ответ, произнеся сухим и немного скрипучим голосом:

— Храм Первых всегда рад общению со своими детьми, Шеар. Мы ждем тебя и твоих сыновей в день Воина за благословением предков, — он вновь посмотрел на меня и вдруг добавил, — И ты, Тайгер, приходи вместе с сыном. Первые так хотят.

Я замер пораженно, впрочем, как и остальные. А верховный жрец не ждал и не требовал ответа, поднимаясь молча и делая шаг к двери, под пристальными взглядами всех присутствующих.

— Лорд Ленс, пожалуйста, проводите Его Святейшество!

То, что это был недвусмысленный приказ оставить нас с дядей наедине, советник прекрасно понял, но ослушаться и не пытался.

— Разумеется, Ваше Величество, — он отвесил поклон королю и мне, и поспешил за жрецом, что уже открыл дверь, не обращая ни на кого внимания.

На самом деле, само поведение служителя Первых не было чем-то странным: обращаться к любому «на ты» и просто по имени — привилегия жрецов. Мы для них все дети, как и для Первых. Странен интерес к моему сыну. Благословение в день Воина — не пустая традиция, а выбор сильнейших, по мнению Храма, среди молодых и уже взрослых оборотней-дворян. И, как вы понимаете, Дарелл никак не мог на него рассчитывать. Я лихорадочно пытался понять, что бы это значило, но за несколько секунд, что нас покидали другие участники этого разговора, лишь утвердился в том, что Храм ведет какую-то свою игру. И внимание к нам с сыном мне совсем не понравилось.

— Как там твой сын? — словно услышал мои мысли дядя.

— Спасибо, что интересуешься. Неплохо. Готовится к поступлению, — ответил, как можно более ровно.

Шеар покачал головой, но не стал комментировать. Правитель никогда не лез в дела Храма, а те, пусть обладали серьезной властью, редко вмешивались в светские проблемы. Ну да, дядя прекрасно понимает, что лишний интерес к Дареллу — это повод для любого мальчишки доказать, что он лучше. Потому что в этой стране никто, или почти никто, не оценит усилий мальчика-калеки встать на ноги. Вековые традиции, чтоб им пусто было!

— Выпьешь? — король нагнулся и приоткрыл нижнюю дверцу письменного стола, доставая бутыль и бокалы, но я отрицательно качнул головой. — Как знаешь, — пожал он плечами и налив себе сам, пригубил вино с явным удовольствием. — Зря! — констатировал Шеар, — Ну, тогда рассказывай, Тай, что там за бредовая история и почему ты оказался так быстро здесь, словно тебя демоны гнали? — этими словами он вернул меня к предыдущей проблеме, что и привела в Мелетию.

Я пересел поближе к собеседнику.

— Дядя, прежде чем я начну, позволишь задать вопрос?

— Спрашивай, попытаюсь ответить, — сказали мне доброжелательно, крутя бокал в руке, но я уловил нотки нетерпения: Шеар не любит ждать.

— Что тебе сказали по поводу моей отправки в эту южную провинцию? Почему я? — наедине мы обращались друг к другу по-родственному, дядя сам на этом настаивал.

Он одарил меня внимательным взглядом, отставил вино и неспешно перебрал бумаги на столе, разыскивая нужный доклад.

— Так…Аринойская добыча угля прекращена, бунт, убийство управляющего и помощников, — перечислил он, — Неповиновение властям, блокада шахт. Ну, а ты оказался просто ближе всех. Старик Матье сказал, что с твоим опытом ты быстро восстановишь добычу. Там же простые работяги, ведь так? Да и явление Черного Тигра в захудалую провинцию должно было сыграть на руку, — по мере того, как король говорил, он наблюдал за мною и мрачнел, — Я что-то не знал об этом деле? Лорд Витом вел аккуратную отчетность и до сих пор нареканий не имел, да и жалоб не поступало. Добыча велась хорошими темпами и налоги платились исправно.

Складно, но вот как-то не верилось, что преступления, которые длились годами, ускользнули от всевидящего монаршего ока! Либо в нашей службе внутренней разведки кто-то неплохо наживался на этом в доле с лордом-наместником Витом. Я уже был готов рассказать, как обстояли дела на самом деле, с предъявлением доказательств, как вдруг снаружи послышался какой-то шум и ругань. Я машинально схватился за клинок, когда дверь распахнулась, являя нам разъяренного Морана. На первом наследнике фактически висел Рихар, пытаясь его остановить, но войдя уже в кабинет, оба вытянулись в струнку и отвесили приветственные поклоны.

— Ну, и что это за явление? — поинтересовался мягко Шеар. Только в его голосе прозвучали нотки скрытой угрозы, которые заметил бы каждый, кто хорошо знал короля. Этот матерый хищник был готов кому-то задать трепку.

Рихар лишь закатил глаза и развел руками, показывая, что сделал, что мог. А Моран всегда был непробиваемым. Он мотнул светлыми волосами и шагнул ближе, наставляя на меня руку в указующем жесте. Мысль о том, что в отличии от двух других сыновей, старший единственный внешне похож на отца, но не по уму и характеру, пришла сейчас в голову, хотя вроде была и не совсем уместна.

— Отец, ты бы хорошенько подумал, прежде чем оставаться наедине с этим психом! Ему мало крови в походах, он и так залил ей половину Кантии, но теперь добрался до нашего дворянства! Прикажи его арестовать — он казнил Лорда Витома и увешал телами его людей центральную площадь Батории, при этом издав указ об амнистии бунтарям!

Я почти восхитился его пламенной речи, но больше всего огорчился, что кто-то явно использует нашу давнишнюю неприязнь в своих целях, потому что я очень сомневаюсь, что братец сам все это организовал и получил сведения раньше короля. Хотя меня, конечно, долго не было В Лигерии и многое могло измениться, но все же.

Шеар откинулся в кресле и перевел взгляд на меня.

— Пояснишь? — коротко спросил он.

— Разумеется, — пожал я плечами, игнорируя чуть ли не кипящего от злости Морана. — Я ведь за этим и пришел.

Я спокойным движением расстегнул пару пуговиц и достал спрятанные под кителем документы, кладя их перед королем. Тот не торопился их брать, окинув несколько брезгливым взглядом.

— И что это? — поинтересовался монарх.

— Доказательства вины наместника Аринои, Ваше Величество, — невольно ответил уже по всей форме, — Здесь главное, остальные документы предоставлю после, как только мои люди прибудут в Мелетию. Пока они поддерживают порядок на территории провинции и в самой Батории.

— Отец, да он… — начал Моран, но Шеар, что уже потянулся к бумагам, резко поднял голову и буквально обжег сына таким взглядом, что тот осёкся.

Шеар медленно вчитывался в документы, что удалось добыть, а так же в протокол допроса самого наместника и мрачнел на глазах. Я же не выдержал, поднялся с кресла, чтобы Моран не нависал надо мною и отошел к окну, ожидая вердикта короля.

Ну и какой бес меня сюда погнал? Взгляд мгновенно зацепился за вид прогуливающихся парочек по аллее. Им что, совсем заняться нечем, кроме того чтобы шляться под окнами королевского кабинета? Вид смеющейся Элариэль, к которой склонился Алекс, жестикулируя и рассказывая ей явно что-то занятное, просто вывел из себя.

— Благодарю за службу, генерал Рин, вы раскрыли серьезные преступления против короны, — голос короля буквально вырвал меня из совершенно неуместных в данный момент мыслей. Я быстро обернулся и с досадой поймал внимательный взгляд Морана, что явно заметил и моё недовольство и то, на кого я смотрел.

— Служу Лигерии и моему королю, — ответил, щелкнув каблуками.

— Рихар, советника Ленса ко мне! — четкая команда и брат лишь кивнув вылетел из кабинета, а король продолжил, — Кажется в рядах службы безопасности пора навести чистку, — он недовольно сжал губы и рявкнул на своего сына, — А тебе Моран, пожалуй, следует извиниться перед Тайгером. Ты сделал неверные выводы, впрочем, как всегда, — добавил он желчно.

Я увидел, как братца перекосило, но взгляд отца был неумолим, а тон холоден. Ох, зря дядя это затеял, с Мораном я и сам могу разобраться, а этот идиот лишь добавит очередной камушек в копилку обид.

Перейти на страницу:

Герас Татьяна читать все книги автора по порядку

Герас Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарант мира для высшей расы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарант мира для высшей расы (СИ), автор: Герас Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*