Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Механизмы некромантии - Левковская Анастасия "Тирэль" (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗

Механизмы некромантии - Левковская Анастасия "Тирэль" (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Механизмы некромантии - Левковская Анастасия "Тирэль" (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Удивительно. До того, что случилось… Между мной и мамой были совершенно другие отношения. От меня многое требовалось и ожидалось. Некромантка с таким потенциалом — я была бриллиантом рода, и родители старались гранить меня так, чтобы можно было гордиться еще больше. Честно говоря, я ожидала, что после своего слома вообще не буду им нужна. Стану просто раздражающим фактором, с которым приходится считаться, потому что вроде как часть семьи. Но, удивительно, оказалось, что, когда пропал потенциал, во мне увидели просто ребенка. Отношения стали мягче, доверительнее. Ко мне больше прислушивались, меньше давили. Я получила свободу, о которой даже мечтать не смела. Я знаю, что многие друзья родителей до сих пор в шоке от того, что мне разрешили заниматься техномагией. А я… была благодарна, что меня просто услышали, а не стали ломать до конца в попытках вернуть то, что было.

— Яся? — в спальню заглянула Мия. — Ты свободна?

— Да, а что? — встрепенулась я и, стянув очки, посмотрела на соседку.

— У меня одежда не влезает, — мило покраснела та. — Ты сильнее, и намного… Поможешь затолкать?

— Конечно, — усмехнулась я, поднимаясь.

Увидев количество сумок с одеждой, я изумленно выдохнула:

— Ты что, забираешь с собой вообще все?

— Нет, что ты! — возмутилась она. — Просто… ну… Мы же не будем там только учиться. А для прогулок и вечеринок обязательно нужны наряды…

— Мия, а ты понимаешь, что мода у эльфов другая? Может, проще купить на месте?

— У меня на это нет денег, — сухо отозвалась соседка. — Я, в отличие от тебя, не дворянка, мои родители — простые ремесленники.

И я почувствовала себя виноватой. В Ульгрейме было строго запрещено пользоваться титулами и всячески подчеркивать разницу в происхождении, потому я часто забывала, что Мия на самом деле гораздо более стеснена в средствах, чем я. А предлагать ей деньги было затеей глупой, чреватой смертельной обидой. Подруга у меня была очень гордая.

— А если… — медленно проговорила, задумчиво поглядывая на надувшуюся соседку. — Если я тебе сделаю парочку подарков в честь всех праздников следующего года?

— Яся, не буди во мне зверя, — мрачно отозвалась та. — Это неприемлемо…

— Мия, пожалей меня, — умоляюще проговорила я, приобнимая ее за плечи. — Для меня выбор подарков — такая вечная головная боль. А так убили бы двух зайцев одним махом: и ты при нарядах, и я избавлена от необходимости пытаться придумать, что бы такого тебе подарить.

На меня посмотрели искоса. Я видела, что соседка колеблется, а потому решила дожать:

— В конце концов, я тебе еще за услуги целителя и мозгоправа должна.

— Что-о-о?! — удивленно выдохнула та и отстранилась. — Что это ты такое придумала, поганка?!

— Ты со мной возишься, сопли мне подтираешь, лечишь, снимаешь боль, держишь за ручку, отпаиваешь зельями, на которые тратишь свои деньги, — спокойно перечислила я. — Должна же я тебя хоть как-то отблагодарить? Серьезно, Мия, сделай мне приятное — согласись. В кои-то веки я могу для тебя что-то сделать, а ты не позволяешь, — обиженно закончила я.

Меня смерили долгим тяжелым взглядом.

— Ты знаешь, что ты — манипуляторша? — недовольно спросила подруга.

Милая, я некромант. А мы по определению не самые хорошие ребята. Манипуляция у нас — часть натуры.

Но это я вслух не произнесу, а то Мия не посмотрит, что почти на голову ниже, отлупит всем, что под руки попадется.

— Ладно, твоя взяла, — обреченно махнула рукой она. — Что же с тобой делать…

— Спасибо! — Я порывисто обняла ее, а затем скомандовала: — Так что половину своих баулов выгружай. Особенно это касается нарядной одежды.

— Да поняла я, поняла, — проворчала Мия.

Но даже так вещей у соседки было много. Когда пришел Хенрим, мы как раз закончили.

— Готова? — внимательно осмотрел он меня.

— Минутку.

Я метнулась в спальню, чтобы надеть кожаный жилет и положить в его кармашки всю дребедень, которую обычно таскала с собой. Затем пригладила волосы, несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь унять волнение, а после вышла к полуэльфу:

— Можем идти.

Мы в молчании вышли из Скворечника, а затем неожиданно свернули в сторону портальных помещений.

— Ник занят, но я попросил местных портальщиков, они перекинут нас прямо к воротам посольства, — скупо пояснил целитель.

И я… ошарашенно замерла, осознавая, что мозгоправ подумал обо всем и учел все. На душе потеплело от такой заботы.

— Почему остановилась? — посмотрел на меня через плечо.

— Спасибо, — робко улыбнулась я.

— Пожалуйста, — мягко отозвался он.

Портальный зал был занят: ожидали возвращения группы четверокурсников с практики, так что мы вышли обратно на улицу, чтобы подождать.

— Всегда хотел спросить, — задумчиво проговорил полуэльф, внимательно меня рассматривая. — Что это за нож ты с собой носишь постоянно? — Его взгляд замер на потертых ножнах, прицепленных карабином к низу жилета. — Вижу техномагическую составляющую, но природу понять не могу.

— Это… — я криво ухмыльнулась и погладила кончиками пальцев рукоятку в простой оплетке, — моя первая техномагическая разработка. Ничего серьезного, я его ношу скорее как оберег.

— Что-то мне подсказывает, что ты недоговариваешь, — подозрительно сузил глаза Хенрим.

— Там нет ничего такого, — уклончиво отозвалась я, не намереваясь раскрывать предназначение простого короткого ножа, который даже на ночь клала под подушку.

— У тебя слишком много тайн, — вздохнул полуэльф, но настаивать не стал.

Я лишь неопределенно пожала плечами.

В этот момент из портального помещения вышла группа студентов, а за ними выглянул один из магов:

— Мы готовы вас перенести.

Всего несколько минут — и мы уже стояли перед высокими коваными воротами, за которыми начиналась длинная аллея, сейчас усыпанная опавшими листьями.

Хенрим перекинулся несколькими словами с эльфом, стоявшим у калитки, после чего нас пропустили.

Посольство находилось в глубине довольно-таки большого сада и представляло собой двухэтажное здание, расположенное буквой «П». На пороге нас встретил невысокий хрупкий эльф с короткой асимметричной стрижкой и, пожав руку мозгоправу, улыбнулся мне:

— Леди Ловердейл, прошу следовать за мной.

Я как-то беспомощно посмотрела на Хенрима, и тот ободряюще кивнул:

— Иди, тебя там не съедят.

Я раздраженно фыркнула и, глубоко вдохнув, последовала за эльфом.

Само собеседование… собеседованием назвать было сложно. Скорее тщательным инструктажем, после которого меня попросили поставить несколько подписей, подтверждающих, что я осознаю ответственность и последствия неисполнения перечисленных пунктов. В основном все сводилось к тому, что запрещено копировать и распространять эльфийские разработки на территории Содружества, а еще — что все сконструированные после посещения Лиррвирена приборы должны обязательно получить одобрение наставника, выделенного мне в Коранте. Я прекрасно знала, что эльфы, ушедшие далеко вперед по сравнению с нами, строго контролируют развитие техномагии в Содружестве, зорко отслеживая, чтобы мы доходили до всего своим умом. Конечно, многие у нас были недовольны этим, считая глупостью необходимость заново изобретать то, что в Лиррвирене давно считалось обыденностью. Но лично я думала, что эльфы правы. Развитие науки должно быть постепенным и происходить от жажды узнать и понять больше. Попросту копировать то, что создали более продвинутые соседи, — не развитие вовсе.

— Ну как? — спросил Хенрим, когда я вышла из кабинета.

— Все хорошо, — отозвалась я. — Возвращаемся?

— Не сейчас, — качнул головой он. — Ник обещал нас забрать, но он освободится только минут через двадцать. Как ты смотришь на то, чтобы пока прогуляться? Здесь очень красиво осенью.

— Почему бы и нет, — пожала я плечами.

Сад и правда оказался очень красивый. Листва постепенно меняла цвет с зеленого на все оттенки желтого и красного, и в свете яркого послеполуденного солнца деревья выглядели сказочно.

Перейти на страницу:

Левковская Анастасия "Тирэль" читать все книги автора по порядку

Левковская Анастасия "Тирэль" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Механизмы некромантии отзывы

Отзывы читателей о книге Механизмы некромантии, автор: Левковская Анастасия "Тирэль". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*