Гром гремит дважды. Дракон (СИ) - Криптонов Василий (книги без регистрации полные версии .txt) 📗
Я поднял руку, заставляя его замолчать. Спросил у Болина:
— Что — я?
— Мне показалось, что… — Под моим и директорским взглядами доктор осекся, но всё же договорил: — что вы знаете этого парня…
— Вам показалось, — отрезал я. — Вызывайте полицию, господин директор. А я, с вашего позволения, вызову других людей.
Я встал со стула и отошёл к окну. Набрал Джиана.
— Джиан. В больницу — охрану. Быстро. Возле палаты Ниу должны постоянно дежурить двое парней, самых толковых. Смена — через сутки. В палату впускать только тех людей, с которыми я их, когда приедут, познакомлю лично. Никого другого не впускать, стоять насмерть. Если кто-то будет пытаться войти, или заметят что-то ещё подозрительное, сразу звонить мне. Задача ясна?
— Есть, босс, — отозвался Джиан. — Через полчаса будут на месте. А что…
— Потом, — оборвал я. — Работайте.
Сбросил звонок и набрал ещё один номер.
— Ты очень вовремя, — не здороваясь и не называя моего имени, сказал Пенгфей. — Сам собирался тебе звонить. В связи с последними событиями нам есть что обсудить, ведь так?
О, да. Вот только разговоров с тобой мне и не хватало.
— Безусловно, — постаравшись придать голосу максимальную убедительность, сказал я. — При личной встрече. Но звоню сейчас, прости, по другому вопросу. Мою девушку пытались похитить из больницы.
— Он? — секунду промолчав, спросил Пенгфей.
— Да.
— Судя по тому, как спокойно ты об этом говоришь, сейчас ей уже ничего не угрожает?
— Хотелось бы верить. Но свою охрану в больнице я оставлю.
— А чем закончилось? С ним?
— Закончилось трупом на крыше больницы. Похититель застрелился, представляешь.
— Из твоего пистолета, полагаю? — снова недолго помолчав, спросил Пенгфей.
— Ты удивительно догадлив.
— Что поделать. Не первый день на этой работе… И чего ты хочешь от меня?
— Полицейские уже едут в больницу, это я попросил их вызвать. Труп всё-таки, сам понимаешь. Но давать свидетельские показания я не готов.
— Придётся, — хмыкнул Пенгфей. — Рано или поздно.
— Лучше поздно. Хотя бы не сегодня. Можешь устроить?
— Попробую. Но — в обмен на подробный рассказ о похищении.
— Договорились! Позвоню. Спасибо.
Я нажал отбой. Всё, теперь беседы с полицией мне не грозят — по крайней мере, в ближайшие сутки, хоть выспаться успею. Обвёл взглядом палату.
Болин сидел у кровати Ниу. Возле двери по-прежнему маячили Кингжао, теребящая в руках сумку, и дежурная медсестра, с предупредительно вежливым выражением лица. Кингжао смотрела на меня едва ли не с благоговением.
— Мам. Выйди, пожалуйста, — попросил я. — И вы, уважаемая, тоже. Мне нужно поговорить с доктором наедине.
— Конечно, сынок, — кивнула Кингжао. — Я подожду в коридоре.
— Хочешь, попрошу Джиана отвезти тебя домой?
— Нет-нет. Дождусь тебя, мне спешить некуда.
— Доктор Болин? — Медсестра вопросительно посмотрела на врача.
— Выйдите, — подтвердил он.
Медсестра подхватила Кингжао под локоть. Женщины вышли.
— Догадываюсь, о чём вы хотите спросить, — начал Болин, едва дождавшись, когда за ними закроется дверь. — Сам хотел рассказать вам о перспективах. На мой взгляд, они просто великолепны! Как вы сами могли заметить, состояние больной сегодня…
— Да, — оборвал я. Общаться с Болином по-другому у меня категорически не получалось. — Я хотел поговорить именно о состоянии Ниу. Качественном, если можно так выразиться. Скажите, доктор. Если бы на момент поступления в больницу она была беременной, вы могли этого не заметить? С учётом всех проведённых обследований и прочего? Вы ведь её, если не ошибаюсь, до последней молекулы должны были просветить?
Болин обалдело захлопал глазами. Осторожно начал:
— Э-э-э… Видите ли. С учётом, так сказать, обстоятельств…
— Доктор, — вздохнул я. — На всякий случай — это не выражение сомнений в вашей профпригодности. Если Ниу забеременела, например, за пару недель до того, как оказалась здесь. То есть, срок был очень маленьким, она не знала о беременности сама, и уж тем более не говорила об этом мне. Вы могли не узнать?
— Н-ну… — протянул Болин. — Теоретически… Обследований такого рода мы действительно не проводили. Мы спасали её жизнь! Если бы вы хотя бы намекнули…
— То есть, могли и не заметить?
— Такая вероятность есть, — неохотно признал Болин.
— А проверить прямо сейчас, так ли это, вы можете?
— Разумеется! Простейший анализ, мы её почти не побеспокоим. Она, вероятнее всего, даже не проснётся. Нужно всего лишь…
Я поморщился.
— Избавьте от подробностей, ладно? Просто сделайте. Я жду.
— Господин Ченг, я могу спросить?
— О чём? — вздохнул я. — Как я узнал?
Болин кивнул и вперился в моё лицо загоревшимися глазами. Явно предвкушал очередное великое открытие, связанное с невероятными возможностями человека. Например, с умением определять беременность по выражению лица.
— Нет.
— Простите?..
— Ну, вы спросили, можете ли спросить. Отвечаю: нет. Это абсолютно не ваше дело. Всё, что требуется от вас — наблюдать за состоянием Ниу. Она ведь идёт на поправку, я правильно понял?
— Да. Совершенно правильно.
— Вот, пусть так и остаётся.
— Если хотите знать моё мнение, господин Ченг, — снова осторожно начал Болин, — то при нынешнем состоянии больной, беременность — большой риск, как для неё, так и для ребёнка. Я, разумеется, ни на чём не настаиваю, но…
— Вот и прекрасно.
— Что, простите?
— Прекрасно, что вы ни на чём не настаиваете. Если я захочу обсудить риски, первым, к кому обращусь, будете вы. После того, как Ниу окончательно придёт в себя, разумеется. До того, полагаю, беспокоить её лишней информацией не стоит. Это понятно?
— Как вам будет угодно, — вздохнул Болин.
Я кивнул и вышел из палаты. В коридоре, прямо возле двери, сидели на раздобытых где-то стульях парни, присланные Джианом. Увидев меня, вскочили.
— Я — домой, — сказал я. — Инструкции помните?
Парни наперебой заверили, что помнят.
Я подошёл к Кингжао:
— Всё. Мы тут больше не нужны. Идём.
Глава 23. Сенсационные новости
Я открыл дверь перед Кингжао, она вошла первой. И она, и я — оба чувствовали себя выжатыми лимонами. Слишком уж много всего произошло за этот день. За это… Достав телефон, я взглянул на экран и покачал головой. За это утро. Время едва перевалило за девять. А кажется, жизней десять за эти часы прожито. Если же ещё прибавить сюда бесконечное путешествие в поезде и всё, что было перед ним… На полнометражный фильм бы событий хватило. И мне уж точно требовалось поспать.
— Я, наверное, прилягу, — слабым голосом сказала Кингжао, озвучив мои мысли. — Ты голоден, сынок? Там есть…
— Разберусь, мам, — перебил я.
— Но…
— Всё нормально, я взрослый мальчик.
Достаточно взрослый для того, чтобы как минимум сходить в закусочную неподалёку. Но сейчас голод ушёл на задний план, я слишком устал, чтобы уделять внимание таким мелочам.
Кингжао прошла к себе, я двинулся к своей комнате, когда в гостиной зазвонил телефон. Громко, отчаянно. Я посмотрел на него с неприязнью. Не припомню, кто и когда решил, что в доме должно стоять это чудовище. Зачем вообще в наше просвещённое время нужны домашние телефоны? Как по мне, сотовая связь вполне способна удовлетворить все нужды. И каждый может легко перевести телефон в беззвучный режим, а то и вовсе отключить, когда не хочет, чтобы его беспокоили.
Наверное, это было пожелание Кингжао, которая никак не могла угнаться за прогрессом. С таким динозавром ей было проще. Значит, вероятно, и звонят ей. Что я о ней знаю? Может, какие-нибудь подруги по трущобам хотят потрещать с утра пораньше. Не спится старушкам.
Кингжао что-то крикнула через дверь, я не разобрал слов. Предположил, что она переодевается, а значит, пока подойти не может. Придётся мне разбираться.