Берсерк забытого клана. Заговор Падших (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн" (книги онлайн .txt, .fb2) 📗
— Уважаемые, а нам бы на ту сторону, — я махнул рукой, обозначив желаемое направление. — Сможем организоваться?
Лежащий на свежем воздухе мужик потёр глаза и прищурился, оценивая нашу команду по каким-то непонятным критериям, известным ему одному. Кивнул сам себе и встал в рост.
— Не-а! — выдал он односложно и замотал головой в отрицании.
— Отчего? — я вынул из своих закромов увесистый мешочек с монетами и демонстративно подбросил его на ладони.
— Таки, господа хорошия, строжайшай запрет же введён! — он развёл руки в досаде. — Из самой городской управы догляд ведётся, — добавил он, не сводя глаз от вожделенного мешочка с деньгами. — На тот берег — ни-ни…
В голосе ответчика я прочёл вселенскую грусть, а вот в глазах увидел искорки хитрости. Получается, у нас есть шанс договориться!
— Отойдём? — я призвал его.
Бородатый сошёл на берег и мы слегка отдалились.
— Говори, пройдоха, какие есть варианты попасть на ту сторону? — я перешёл сразу к делу, проигнорировав всякие положенные присказки с политесами.
— Э-ээ… — он начал проявлять излишнюю неуверенность.
— Плачу щедро и гарантирую секретность, — надавил я интонацией стараясь развеять его страхи и заинтересовать крупным вознаграждением. — Держи-ка аванс, — я подал ему монетку крупного номинала. — Получите по столько же каждый, — выдал я контрольную фразу, должную избавить его от всяких сомнений.
Прежде чем заговорить по существу, бородач помялся немного и окинул окружение взглядом жулика, не первый раз промышляющего незаконными перевозками.
— Ежили Господа лошадок оставят где-нибудь, тогда мы перевезём вас, но не паромом, а лодками, — зашептал он. — Трремя. Во-он тама они, — он указал направление.
— Пешими, так пусть пешими, — я бросил ему ещё три монеты. — Коней-то где спрятать?
— Усё-сё устрою! — паромщик раскланялся, а я призвал своих сотоварищей для краткого инструктажа.
Меж тем, доблестный перевозчик присвистнул и рядом с нами материализовалась группа мелких помощников. Их детей, вероятно.
Спешившись, мы передали им лошадей, считая вопрос организации переправы практически решённым. Естественно, нас заверили в полной сохранности копытного транспорта до возвращения. И я склонен им верить.
Ну, а вот лодочки оказались гораздо дальше от официальной переправы, чем предполагалось. Да и на вёслах оказались не сами трио бородатых паромщиков, а подростки постарше.
Немудрено. Семьи в эти давние времена и в моём мире были большими. Так что — нет поводов для беспокойства, и тут у них всё отлажено для заработков сверх нормы, как своеобразная и справедливая плата за риск.
Переброска прошла успешно и нас встретила темнота правобережья. Перевозчики указали нам направление на тропу, ведущую к территориям Ставропольского Колизея и Академии.
Догадались! А куда же ещё мы могли добираться? Тут нет ничего более значимого, кроме упомянутых достопримечательностей имперского масштаба. То есть их и моих владений, терпящих реконструкции и ремонты с модернизациями. Но они расположены в стороне и там появляться пока что не следует.
На тропу вышли махом и теперь лес расстилается вокруг нас. С обязательным буреломом, дремучий и непролазный в своём большинстве.
— Всё так, как мы любим, — бросила фразу Скарлет, поравнявшись со мной, благо ширина тропы позволяет.
— Сплюнь! Тут могут находиться ловушки в большом изобилии, и похлеще тем те, которые в лабиринте, — поддержал я разговор. — Ты же не думаешь, что мужи Академии не позаботились о безопасности?
— На этот счёт, Феликс, я ничего сказать не могу, — податливо среагировала Баронесса и поправила носимое вооружение. — Кстати, есть информация от Вжика? — она задала правильный вопрос.
— Я как раз хотел отправить Грифону ментальный запрос, — не стал я огорчать девушку. — Скоренько всё узнаю, — добавил я и исполнил желаемое безотлагательно.
Мой питомец откликнулся и прислал образы колизея.
— Н-да, не многословно! — пространно выразился я. — Всё пока предсказуемо — прозрачный Инквизитор где-то в Колизее, в каких-то постройках…
— А их много? — предметно поинтересовалась Амазонка.
— Предостаточно! — с ответом возникла Элеонора. — Колизей очень древний, и не всё находится на поверхности, хотя и этого добра уйма! Будем прочёсывать? — это она уже мне.
— Надеюсь нет, — пожал я плечами, переключив мысли к недалёкому будущему. — И как нам наладить контакт с Инквизитором? Почему у меня такой интерес — спросите вы, а по причине нашего благополучного визуального знакомства с ним, ведь мы живы, а это о многом должно говорить! Вы же не считаете, будто он нас не заметил?
— Заметил-заметил, но не прибил и не утащил, — поддержала мысль Скарлет.
— Вот именно! — я поднял вверх указательный палец. — Мы в добром здравии, а посему, я сильно надеюсь на продуктивные переговоры при встрече! — подытожил я.
После коротенького сеанса общения все вновь замолчали, а лес начал активно сопротивляться нашему продвижению к цели.
Ветви стали неистово цепляться за полы и рукава. Кустарники ощетинились злыми колючками, а кроны деревьев напрочь скрыли Луну. Тропа заимела кучу неприятностей, выразившихся в виде раскиданных под ногами остроугольных камней и булыжников, способствующих приобретению вывихов. Вся команда начала хором чертыхаться, слать неприличные выражения и проклятия в темноту окружения.
Так мы и пробирались до начала территории прилегающей к Колизею. Она огорожена полуразвалившимся каменным забором, ну или остатками бывшей стены, что тождественно в данном случае.
— Могло быть и хуже, если бы я не беседовала с лесом, — простецки заявила Наденька. — У него приказ — не пускать гостьюшек непрошеных. Мог бы и дерево на нас уронить, как самый распространённый из вариантов защиты.
— И за это тебе огромный респект! — тут же похвалил я её. — А теперь — все ведём себя тихо, а лучше ещё тише!
После моего недвусмысленного предупреждения, все благоразумно замолкли, выливая обиду на лес абсолютным молчком, но с соответствующими выражениями крайней степени недовольства.
Спустя некоторое время аккуратного продвижения, я почувствовал под ногами остатки булыжного дорожного полотна, еле угадывающегося среди зарослей. Запустение этого маршрута нисколько не удивило. Просто это одна из забытых дорог некогда разветвлённой инфраструктуры популярного места.
— Ц-сс! — я чутка притопнул по дорожному камню. — Удачное открытие — мы приближаемся к цели, — прошептал я.
— А ты не задумываешься о ином направлении этого заброшенного тракта? — Ксения проявила мудрую неуверенность.
— Во всяком случае, нам стоит прошвырнуться до конечной точки этой дороги, — я перенял немного её опасений, но счёл нужным остаться при своём мнении. — У меня предчувствие появилось, — продолжил я, — нечто значимое ждёт нас в итоге, а может мы откроем новую дорогу в Колизей, — я вытащил из её волос веточку.
— Ну, появилось, так пусть и останется таковой, — поддалась строгая Агентша, но без былого энтузиазма. — Ты главный, а мы следуем позади!
Разговор прошёл без остановки движения, изрядно облегченного остатками мостовой. Ну, или как это покрытие правильно называется.
Однако, никто и не думает ловить расслабон, продолжая внимательно контролировать окружающее пространство. Особенно контроль проявляется со стороны моих верных опричников, постоянно держащих оружие наизготове. Хорошая привычка, если так-то.
Я задрал голову, действуя словно по неведомому наитию, и заглянул чуть вперёд, пользуясь просветом между деревьев. Бинго!
— Господа, Дамы — мы у цели, — констатировал я факт. — Вот только на стены Колизея это не особо похоже, — я указал рукой на обнаруженное сооружение, вернее, на его видимую часть. — Сами взгляните и мыслями поделитесь, что это такое, а?
Я посторонился, предоставляя всем заинтересованным возможность лицезреть и оценивать лесную находку. И, конечно же, все до единого проявили должный интерес, разглядывая частичку сооружения открывшуюся между крон.