Ветер перемен - Старцев Андрей Николаевич (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗
- Барон через неделю у нас состоится собрание адептов, местом встречи наша ложа избрала ваш дом, - с ленцой ответил темный. - Вы должны все подготовить к назначенному времени, тем более, что будет правая рука главы нашей ложи сам брат Илиш.
- Брат Рамус, у меня все будет готово в назначенное время. Вот только возникли проблемы с жертвой, но я их решу в самое ближайшее время, - ответил барон.
- Вы уж постарайтесь, еще одного промаха наш всемилостивейший повелитель не простит вам. Зато награда будет очень весомая, - посластил пилюлю брат Ромус.
- Как продвигаются дела у барона Дигера?
- В этом направлении все хорошо, он сейчас готовит войска и нанимает наемников. И еще приятная новость, повелитель принял последнюю его жертву и выделил целый легион своих солдат.
- Да с такими воинами ему не нужны и наемники, он разгонит войска барона очень быстро.
- Это да, но пока решается вопрос с переброской их, из его мира. Поэтому наемники подстраховка на всякий случай.
- А что будем делать с этим перебежчиком Авралом Спелинийским? Он не ударит нашим войскам в спину.
- Уже нет, - усмехнулся темный. Барон Аврал Спелинийский, в месте со своей супругой вчера вечером возвращались домой в свое баронство, на них напали разбойники, а их сын пропал без вести.
- Уже замечательно, сейчас в Дармском баронстве начнется междоусобная война, так что пока его можно списать со счета.
- Это нам на руку, сэр Вилстиун должен поехать туда, и тут много вариантов устранить его, пока он в замке окруженный жрецами этого тьфу лже бога нам к нему не подобраться.
- Я сегодня же после обеда съезжу к нему, поговорю по этому поводу, брат Ромус.
- Убеди его отправиться завтра с утра, а мы пока подготовим для него сюрприз. А ты не знаешь, куда делись его сын и дочь, что-то в последнее время их невидно и меня это беспокоит очень.
- Дочь, насколько мне известно, уехала с этим выскочкой бургграфом в Бирбо, а сын не знаю, пожал он плечами, - со злобой ответил барон Трейн.
- Что удалось выяснить про этого появившегося из неоткуда бургграфа.
- Практически ничего, известно только, что он барону оказал какую-то услугу, и выиграл поединок чести у барона Дигера.
- Ищите о нем информацию, может, удастся переманить на нашу сторону. Да кстати забыл сказать, что барон Ральф Авулинский стал нашим верным сторонником.
- И что повлияло на него так сильно? - с усмешкой спросил барон Трейн.
- Смерть, - хихикнул темный.
- Не понял, как смерть повлиять на него, - с недоумением спросил барон.
- А так, теперь у баронства Поющих камней новый барон, сегодня ночью сын зарезал отца прямо в постели.
- Ого, как все серьезно, - задумчиво протянул барон.
- Да скоро прокатиться по этой земле, очищающий огонь нашего бога Арса кровью смывая позор, бесчестие. Выживут только преданные ему. Никто и нечто не укроется от карающей длани нашего верховного владыки.
- Слава нашему верховному сюзерену, - с жаром воскликнул барон Трейн.
Я осторожно двинулся обратно от тех новостей, что удалось мне подслушать, на душе было тяжело и муторно, хоть я и недолго знал барона Аврала, но во время визита к нему, он мне очень понравился, да и жена была милым созданием. Я прекрасно представлял, что для сэра Вилстиуна будет ударом когда, он узнает о случившемся.
Когда я нашарил в темноте статую, понял, что не знаю, как открыть проход. После пятнадцати минут ощупывания окружающих меня стен, я стал разворачиваться, чтоб искать другой выход, но плечом задел один чуть выступающий кирпич. Он вдавился в стену и преграда закрывающая выход, дрогнула и отошла чуть в сторону. Хорошо, что в этот момент в комнате никого не было. Я был увешан паутиной и припорошен пылью, как новогодняя елка. Быстро приведя себя в порядок, я взял большой таз с грязной водой, и вышел из гостевой комнаты, где наводил порядок.
И как же мне нужно сегодня вырваться из этого проклятого дома, я над этим ломал свою голову, идя по коридору.
- Дей зайди, - услышал я приказ леди Изабеллы.
Поставив таз в угол, я повернулся и зашел в комнату госпожи.
- Выйди, - приказала баронесса Марте, которая её поправляла прическу.
- Слушаюсь госпожа, - сделав реверанс, девушка выскользнула из комнаты, предварительно бросив на меня подозрительный взгляд.
- Леди Изабелла, что вам угодно, - поклонился я.
- Я сейчас отправлюсь на прогулку в город и хочу, что бы ты меня сопровождал, - внезапно сказала девушка.
- Слушаюсь госпожа, - поклонился я.
- Пошел вон! - раздался сзади голос барона Трейна.
Я развернулся, поклонившись, и быстро вышел из комнаты госпожи. Уже на выходе я услышал, как барон спросил, что я тут делал? Что ответила баронесса, я не услышал, за мной дверь захлопнулась.
Взяв таз с грязной водой, отправился менять воду, мне нужно было еще три комнаты подготовить.
После обеда, когда я уже заканчивал убирать последнюю комнату, пришла Марта.
- Дей тебе приказала леди Изабелла, ждать возле кареты через четверть склянки. Сегодня она какая-то другая, - тихо добавила девушка.
- Может, выспалась, - пожал я плечами. - Сама же говорила, что леди сегодня, как ни когда долго спала.
В назначенное время, переодевшись и одев, теплый плащ, стоял на улице. День выдался солнечным, но вот холодный пронизывающий ветер портил настроение. Вскоре вышла леди Изабелла, её сопровождал супруг. Они оба сели в карету, и она тронулась, я запрыгнул сзади на специальную подножку для слуг. Возле ворот к карете присоединилось с десяток воинов охраны на конях. Карета направилась по дороге к замку сэра Вилстиуна. На въезде в ворота, её встречал сам Дастин, рыцарь всей душой преданный верховному лорду. Он поклонился проезжающей мимо карете, и тут его взгляд заметил меня. Глаза его удивленно расширились но, слава богу, он быстро справился с ним и сделал вид, что мы не знакомы. Карета остановилась возле главного входа, и барон Трейн грузно выбравшись из кареты, поднялся по лестнице. Кучер, развернув лошадей к выходу.
Я все ломал голову как мне незаметно скрыться, чтоб встретиться с Арди. Наконец карета остановилась, возле местного аналога солона красоты, под названием парфюм.
Спрыгнув с подножки, и замершими руками открыл дверцу кареты. Леди Изабелла грациозно сошла на землю, сказав старшему воину, что пока они могут быть свободны.
- Леди Изабелла разрешите мне сбегать домой проверить родителей, они не далеко на соседней улице живут? - спросил я.
Она подумала, а потом бросила: - Ты должен вернулся через полторы склянки и не задерживайся.
Я чуть ли не бегом отправился в таверну, где жил мой помощник. Идти пришлось мне минут десять. Зайдя в таверну, подошел к хозяину, тот поздоровавшись, сказал, что мой товарищ недавно пришел. Я ему кивнул и взбежал по лестнице.
- Здравствуйте господин Икс. Сразу вскочили из-за стола Арди и Рол.
Они как раз разговаривали с каким-то оборванного вида человеком. Рол встал, приказав тому, следовать за ним вышли в дверь.
- Ну как тебе помощник? - спросил я у Арди.
- Молодец смышленый, ваше сиятельство, - ответил он. - Но толк будет.
- Слушай обстановка стала напряженной, - я пересказал услышанный мной сегодняшний разговор.
- Им сейчас для захвата полного контроля над вольными баронствами нужно убрать только сэра Вилстиуна, и его сына.
- Вот твоя задача немедленно связаться с сэром Вилстиуном, и сэром Дастином. Верховному лорду опишешь обстановку, а начальнику охраны пусть следит оба, ситуация сейчас довольно напряженная.
- Темные сейчас будут пытаться действовать тайно, - согласно кивнул Арди.
- Война им тоже особо не нужна, это крайняя мера. И наша задача, чтобы в вольных баронствах остался и впредь верховным лордом сэр Вилстиун.
- Будет сделано, ваше сиятельство.
- Что у нас по другим направлениям?
- Вчера вечером курьер привез два письма из Бирбо, - сказал Арди и передал мне аккуратно скрученные трубочкой письма. - А так же доставил амулет дальней связи, - Арди положил на стол небольшую деревянную щепочку, в неё был вдет простой шнурок.