Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По зову полной Луны (СИ) - Ковалёв Максим (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

По зову полной Луны (СИ) - Ковалёв Максим (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По зову полной Луны (СИ) - Ковалёв Максим (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Могильника? Нет, друг мой, это никакой не могильник. Это нечто другое. Совсем особенное… Странное ощущение. Вы ничего не чувствуете? Будто по коже разливается э-э-э… блаженное тепло. Иначе не скажешь.

Бородач потянул носом воздух.

— Я лично не чувствую никакого тепла. И только рад тому.

— А я словно впитываю его в себя. Или же оно впитывается в меня?… Руины пустуют уже многие столетия. Это я вам могу сказать наверняка. Всё тут давным-давно должно было порасти дремучим лесом. Но почему-то не поросло. Город ещё помнит былое… Это чувство — тихий шёпот в голове. Вы и его не слышите, нет? Я пока не в силах объяснить его природу. Так странно.

— По меньшей мере. — Здоровяк покосился на несущего какую-то галиматью спутника. Это место ему определённо не нравилось.

Двое продолжили идти по мёртвой дороге мёртвого города.

— Кто построил всё это? — после длительного молчания вновь заговорил старик. — Что за неведомые строители? Пусть затем они и исчезли по неведомым причинам, но почему не были обнаружены руины иных их городов? Ведь нет никаких свидетельств того, что на этих землях прежде обитал древний высокоразвитый народ. Народ Предтеч — назовём его для определённости так. По крайней мере, мне не известно о том ничего определённого, если не считать пары смутных легенд, скорее вовсе не связанных с этим местом… При этом я полагаю себя — и небезосновательно — не последним знатоком в области истории, мировой и Империи Терракота в частности. Да, имеются находки, безоговорочно доказывающие, что в прошлом существовали ныне полностью сгинувшие племена и целые роды. Но они преимущественно населяли другие края: на юге и на востоке, — задумавшись, старик принялся теребить свою жидкую бородку. — В древние века по здешним землям могли кочевать лишь племена наших полудиких пращуров, что носили шкуры и охотились с дубинами. И, конечно, не были способны возвести ничего подобного. Предтечами они не являлись это точно. Гораздо позже зародились первые царства — летописи сохранили их названия. Высокая же культура к нам пришла только вместе с Великим Переселением и основанием Старого Ломинора. А в Ломиноре, что Старом, что Новом, никогда не строили пирамид.

На соседних улицах среди вросших в землю развалин бродили группами солдаты с быстро угасающим интересом в глазах. Что-либо ценного или хотя бы занятного им не попадалось. Один мусор и какое-то погребальное унынье. Старик простёр руки, словно желая охватить песчаную равнину, на которой они стояли, от чего рукава его балахона спали к подмышкам.

— В то же время город — вот он, и мы топчем его камни! — В доказательство он пристукнул по ним концом посоха. — Но ничего не можем сказать о его основателях. Занятная задачка… Всё-таки, до чего странное ощущение. Что бы оно значило?

— Я уж точно не знаю. — Шрамник носком сапога отбросил пучок травы с громоздкой каменной плиты. На её поверхности обнаружились едва различимые знаки. Он равнодушно хмыкнул.

— Это невероятно! Я потрясён до глубины души! — Старик вертел головой, не зная на чём остановить восхищённого взора. — Думаю, не погрешу против истины, если скажу: сегодня мы совершили одно из тех открытий, что способно перевернуть сами устои мировой истории. Только вдумайтесь в это!

— Во-первых, не мы и не сегодня. А, во-вторых, пользы от того?

— Ха! Поверьте, друг мой, польза есть. Но оценить истинный масштаб открытия будет возможно лишь после того, как мы тщательно тут всё изучим. Ваши люди под моим руководством начнут раскопки и сбор любых находок, что мы затем заберём с собой. Дней пять-шесть для первичного осмотра, думаю, должно хватить.

— Пять-шесть дней? Да у нас провизии всего на четыре! И это с учётом обратной дороги.

— Ничего-ничего, затянем потуже пояса. Главное обследовать руины. В них сокрыто нечто. Я чувствую это. — В глазах старика блеснули лихорадочные искорки. — Мы оказались здесь неслучайно — это город позвал нас. Он хочет открыть нам свои тайны.

— Два дня и ни часом больше. Потом я увожу людей. — Командующий отрядом принял решение и не собирался изменять его. Ох, не даром он заподозрил неладное, когда они только вступили в этот чёртов лес.

— Нужно искать, — словно не слыша, что ему говорят, твердил старик. — Город сам направит нас. Вот увидите.

…Проход в катакомбы нашёл кто-то из солдат к вечеру того же дня.

С первого же взгляда на развалины строения, к которому их привели, возникала стойкая уверенность, что прежде оно являло собой нечто величественное и основательное. Но это прежде. Ныне все несущие конструкции обрушились. Купол и стены сложились, их обломки занесло песком. Некогда шедшая по периметру анфилада колонн исчезла, хотя в лежащих тут и там округлых плоских камнях ещё угадывались её остатки. Неподъёмные блоки в основании растрескались, но пока удерживали на себе массу верхних этажей, не давая им просесть окончательно и погрести под собой ту часть строения, что располагалась ниже уровня земли.

Используя в качестве лаза узкую щель на месте оконной ниши, они забрались внутрь постройки древних. Едва не на четвереньках проползли под опасно нависшей плитой. Ещё несколько шагов во мраке, озаряемом пламенем захваченных факелов, и изыскатели смогли выпрямиться в полный рост. Они выбрались в просторный пустой зал, каким-то чудом уцелевший в веках, в отличие от всего, находившегося над ним. Пол зала укрывал слой слежавшейся пыли. Смахнув его подошвами сапог, они увидели прекрасную многоцветную мозаику из переплетения гибких бурых ветвей, искусно вырезанных зелёных листьев, а также красных и синих цветов, образованных вставками из ценных каменьев. Огляделись внимательнее. В дрожащем свете крошащиеся стены и скошенный потолок вновь заставили усомниться в благоразумии задуманного. Но уже вкусившие манящего духа тайны, они не могли повернуть назад из раскрывавшихся перед ними катакомб.

В одном из концов зала вниз, теперь в настоящее подземелье, вела пребывающая, как и напольная мозаика, в идеальном состоянии лестница. Помпезная, с широкими ступенями из светло-зелёного полупрозрачного на просвет камня, очевидно, бывшего некой редкостной разновидностью мрамора.

Седобородый старик, опираясь на посох, опустился на колени и потрогал ступени пальцами, словно сомневаясь, не сон ли всё это.

Давящая тишь вековой отчуждённости и, кажется, выход наружу остался столь далеко, что обратный путь к нему займёт дни и даже недели блужданий по тёмным тесным ходам подземелий, а не считанные минуты. Свет факелов отражается от пластин бронь и настороженных взглядов. Клинки зашелестели, извлекаемые на две ладони из ножен, — на всякий случай, для проверки. Последовали недолгие обсуждения. И вот шестеро изыскателей (остальным командующий велел идти назад, решив, что лишняя толкотня под землёй будет только во вред) начали спуск по сказочной лестнице.

Один шаг и тьма катакомб поглотила их.

…Они двигались по коридору (или правильнее говорить — туннелю), протянувшемуся сразу от нижних ступеней мраморной лестницы. Потрескивают, плюясь искрами, факелы. Воздух здесь прохладен с чуть затхлым душком. Приглушённое эхо шагов отражается от стен. А по стенам скользят тени. Почти полная тишина. Всё спокойно. Ещё бы не навязчивые мысли о разного рода склепах и заживо в них погребённых, сами собой лезущие на ум… Но, если не склеп и не могильник, то что это за место?

Пол, выложенный гладко обтёсанными плитами, шёл с уклоном. Они продолжали спускаться всё глубже под землю. Пыли здесь лежало не в пример меньше, чем в зале наверху. И, похоже, ничто живое не захаживало сюда уже целую вечность. Вплоть до этого дня.

Скоро их коридор влился в другой, более широкий. Дабы не заплутать, командующий достал свой топор и сужающимся концом лезвия как долотом прочертили в камне стены две вертикальные линии. Дальше они никуда не сворачивали. Того не требовалось. Похоже, они оказались в одном из главных, если не в центральном проходе всех катакомб. Тут уж им нашлось, на что полюбоваться.

Перейти на страницу:

Ковалёв Максим читать все книги автора по порядку

Ковалёв Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


По зову полной Луны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По зову полной Луны (СИ), автор: Ковалёв Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*