О-Л 2 (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
— Я — уорок йохон, — с гордостью ответила мистрис Сиобан. — Ты — тоже уорок. А людыны кличут нас троллями.
— В том мире, где я живу, нас зовут орками — степным народом.
— Степным… — эхом повторила орчиха. — Ты степной?
— Да.
Мистрис Сиобан вздохнула и опустила глаза.
— Что такое? В этом мире нет степей?
Сначала орчиха все больше вздыхала, но потом разговорилась. Ее рассказ оказался очередным подтверждением того, что раньше связи между мирами были куда прочнее. Давным-давно, видимо, во время смуты, начавшейся после смерти Темного Властелина, одно из племен орков каким-то образом умудрилось перебраться в этот мир. Кстати, в легендах говорилось о «королевских урук-хаях», элитной гвардии Властелина, которые не только были великолепными бойцами, но почти поголовно владели магией. Урук-хаи могли бы подчинить себе всю степь, но предпочли уйти. Почему? Кто знает. Вестей от них не доходило.
И вот я наткнулся на живое воплощение древней легенды…
А Мистрис Сиобан продолжала рассказывать:
Ее народ пришел издалека. Раньше были открыты звездные дороги, и великие шаманы провели ее народ в этот мир. Но счастья они не нашли и тут. Уорок-йохон мало. Большинство живет у подножья Вороньих гор, пропитание добываем охотой и тем, что к ним, магам земли, иногда приходят соседи простить помощи. А непоседы, вроде Сиобан, отправляются в большой мир… Она мечтала добраться до степи. Надеялась, что та даст особые силы. Но здешняя степь, занятая кочевниками с их личами, — холодная и мертвая.
— Ты — маг земли?
Я был уверен в ответе — слишком характерная аура была у женщины.
Мистрис Сиобан кивнула.
Теперь мы сидели на топчанах друг напротив друга и молчали. Красивая и грустная женщина — так не должно быть… Такие красивые должны улыбаться.
Я раскрыл сумку и принялся шарить в ней. Сначала сам не знал, что ищу, потом понял: нужен мешочек с сушеной полынью. Летний полдень в степи пахнет полынной горечью. Полынным дымом пахнут дома орков. Полынью пахнут руки орчих, прядущих шерсть. Полынь — в зельях, позволяющих шаманам оторваться от земли и подняться до того неба, до которого хватит сил.
— Держи, — я протянул мешочек мистрис Сиобан. — Когда будет грустно — брось щепоть порошка в огонь. И еще…
Я взглянул ей в глаза. Она смотрела с удивлением и робкой надеждой.
— Скажи, много ли в этом мире живет тех, кого ты любишь?
Мистрис Сиобан покачала головой:
— Нет. Ольна… Кальриен… И, може, еще двое-трое. Остатние — чужаки.
— А среди твоего народа?
— Я ж давно с дому. Усих люблю — и никого на особину. А ты…
Женщина хотела еще что-то сказать, но осеклась.
— А я постараюсь вернуться к тебе. Вот, держи еще…
— Шо це?
— Пустяк из того мира, из которого мы с Ольной родом. Сказка, в которую поверили, иногда становится правдой. Отдай ей. Не знаю, пригодится ей или нет, но наверняка повеселит.
Амулеты, которыми я обзавелся еще на Земле, на игре, благодаря Арагорну получили реальную силу. Одной из таких безделушек был пластмассовый браслет, украшенный парочкой летучих мышей и надписью «YA BETMEN!» То ли китайцы писали, то ли русские недоучки. Я не ожидал, что у меня сохранилась бумажка-сертификат, прилагавшаяся к этому «амулету», но оказалось, что она прошла вместе со мной через все приключения. И теперь на слегка пожелтевшем от времени листочке еще можно было прочитать: «При прикосновении к существу, обладающему магической энергией, похищает ману, но не более 5 единиц, и передает ее владельцу амулета, но не более максимального количества маны, доступного для данного существа». В общем, девайс для энергетических вампиров. Как-то так получилось, что и в Иномирье я ни разу не столкнулся с проблемой дефицита энергии и не пользовался им. А вот Алене может пригодиться. К тому же на игре могли запасать больше 5 единиц энергии только архимаги. Так что, видимо, с помощью браслетика в магическом мире можно «надоить» немало. Особенно, если учесть потенциал самой Алены.
— Отдай Ольне, — повторил я. — И… ладно, она сама разберется.
Уходить не хотелось. Очень не хотелось. Но бесконечно сидеть в этом фургоне нельзя. Я вздохнул, зажмурился и, наконец-то решившись, чмокнул мистрис Сиобан в щеку. Женщина ойкнула, а я уже видел мысленным взором круглый щит у камня и обломанные, сочащиеся свежим соком кустики полыни…
Если бы мастрис Сиобан знала, как она права!
Степь — огромная, таинственная в предрассветных сумерках, полная осторожных шорохов и первых птичьих пересвистов, ошеломляюще пахнущая полынью и медом… Наверное, степь — единственный подарок, которого достойна красавица из рода уорок йохон, в предках у которой — лучшие воины Темного Властелина… Интересно, смогу я сделать ей этот презент?
— Ах, какая женщина! — пробормотал я.
Проснувшийся Маня прищурился с недоумением:
«По следу такой волчицы можно бежать много дней».
— Дурак ты, Маня! Хотя — не дурак, наверное. Как-то уорок йохон сумели уйти в мир Алены… и где-то здесь, в степи, есть их следы…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА 18
Невысокая каменная башня закрывала подходы к мосту через Бальсу.
Вблизи она, как и сам мост, выглядела очень старой, чуть ли ни ровесницей того, лежащего в руинах, храма в ущелье, в котором хаоситы когда-то собирались провести свой обряд. Но стиль архитектуры абсолютно другой: тяжеловесный и мрачный, словно строили не люди и, тем более, не эльфы, а горные тролли. И сложена из гранитных блоков, которые тем троллям только и ворочать. Еще одна загадка этой древней земли…
Правда, сейчас никаких гигантов в округе не наблюдалось.
Да и серьезной охраны — тоже.
Ворота, через которые нужно пройти, чтобы попасть на мост, казалось, не закрывались добрую сотню лет. Распахнутые створки перекосились и вросли в землю. Не снимали их, похоже, только из-за красоты: старое дерево скрепляли бронзовые накладки, сделанные на удивление искусно, в металлических завитках угадывались переплетения стеблей и листьев, цветы и птицы…
Пока я любовался работой древних мастеров, из густой тени штурмового коридора вышел молодой орк с алебардой в руках:
— Чего застрял, дед? Али магам доложить, что Башня тебя не пускает?
Я насторожился.
Не знаю, какое колдовство спрятано в старых камнях, но, похоже, оно должно помочь отличить врага от друга. Значит, надо продемонстрировать, что на меня эта сила не действует. Спрыгнув с волка, я сделал несколько шагов вперед:
— Привет, караульщик! Уж и посмотреть нельзя! Сколько раз тут бываю — все поражаюсь, как ловко скрепы сделаны!
— А! Что, нет такого в степи? — с гордостью ответил парень. — Да ты, видать, в городе Золотых Куполов не был, раз дивишься!
— Бывал, да только мастерство от погляда не истирается.
Мы с Маней вошли в башню.
В тени сидела пара охранников постарше. При моем появлении они не удосужились даже подняться, лишь один, по виду — командир, лениво спросил:
— Откуда кочуешь, дед?
Я назвал городок у истоков Неры, на границе с землями гномов.
— Далековато… И как там сейчас?
— Как Нера от злых духов очистилась, так получше стало.
Охранник кивнул и потерял ко мне интерес. Видимо, мой вид вполне соответствовал его представлению о том, кто имеет право тут ходить.
Я потопал дальше, но посредине моста не утерпел и остановился, любуясь видом.
Река тут сужалась, берега вздымались десятиметровыми откосами, вода внизу бурлила на перекатах — идеальное место и для моста, и для обороны. По крайней мере, вплавь, да под градом стрел не переберешься. По-над кародским берегом тянулась крепостная стена. Она словно вырастала из обрыва — серые, поросшие мхом прямоугольники зубцов, узкие щели бойниц. Раньше такую красоту я видел лишь на фентезийных картинках…