Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Батаев Владимир Петрович (е книги TXT) 📗

За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Батаев Владимир Петрович (е книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Батаев Владимир Петрович (е книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Альтернативная история / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может не стоит их догонять, — протянула Пакс, как бы размышляя вслух.

— Ты поступай как хочешь, я не настаиваю, — пожал плечами я. — Останься тогда с Сэвиджем пока, если у тебя нет других планов. А мы с Раслом вдвоём поедем…

— Да я не про то, балбес, — вздохнула она. — Может тебене стоит догонять Мирэ? Пеленгатор у тебя есть, найдёшь её позже. Дай девушке пожить самостоятельно, без твоего пригляда. Тем более за тобой самим глаз да глаз нужен.

— Неужто я наблюдаю сейчас проявление мифической женской солидарности? — хмыкнул я. — А если я сейчас её не догоню, а потом по пеленгу найду только её труп — что тогда?

— Скорее всего, попытаешься прибить меня за этот совет, — предположила Пакс. — Но ты слишком недооцениваешь свою подругу. С мелкими проблемами она справится, тем более получив теперь магические силы. А крупные… крупные проблемы в любом случае не оставят в стороне и тебя, вы же связаны.

— Нас преследуют Всадники Бури, — напомнил я.

— Так остановись, дождись их и убей, — пожала плечами миротворец. — Хотя ждать незачем, они в обход тебя до Мирэ всё равно не доберутся, ты первый на пути попадёшься.

Замечание было вполне резонным, но всё же…

— А если потом, когда я через несколько месяцев найду Мирэ, она к тому времени уже замуж выйдет?..

— Думаешь, твоё мельтешение поблизости ей в этом помешает? — фыркнула Пакс. — Скорее уж наоборот. Неправильно ты себя ведёшь.

— И бутерброд неправильно ем, его надо колбасой на язык класть, — буркнул я. — Много вас таких умных, по любому поводу готовых учить, как надо поступать.

— Вот и Мирэ не нравится, когда ты пытаешься ей указывать, как жить.

— Разница в том, что если я ошибусь, даже фатально, это не расстроит никого, кроме меня. Ну, может ещё пару мутных типов, пытающихся навязать мне роль в каком-то идиотском пророчестве, но до их чувств мне дела нет.

— А Мирэ есть дело до твоих чувств? Или она считает, что тебя её возможная гибель не особенно огорчит — попереживаешь пару дней и успокоишься?

— Она лезет на рожон из чувства противоречия моему старанию обеспечить её безопасность, — пожал плечами я.

— Ну, допустим, она пока никуда не лезет, — возразила Пакс. — Это ты сам себе придумал проблему и теперь об неё убиваешься. Путешествующая с вооружённым эскортом колдунья подвергается не большей опасности, чем любой Верховный Лорд, выехавший на охоту.

— Знала бы ты, скольких лордов и даже королей убили во время охоты, — вздохнул я. — Да и тот маг, которого я вчера прикончил, наверняка тоже считал себя в безопасности.

— В безопасности от тебя, себя не может считать даже король, — усмехнулась Пакс. — Хотя ты тут, конечно, не один такой…

Интересно, чем это я такой особенный, в плане угрозы жизни монарха? Впрочем, если Сэвидж собирается уничтожить Лорда Льва, то почему бы мне при желании не разделаться с королём? Просто такого желания у меня нет — пока.

— А вообще, если ты решил остепениться, то следует начать поменьше придуряться, — продолжила девушка. — Иначе таким поведением ты оттолкнёшь Мирэ. Ты не производишь впечатления надёжной опоры для жизни, слишком бесшабашный. Образ беспутного буйного гуляки, драчуна и похабника практически никогда не вызывает у женщин желания устраивать с подобным типом семейную жизнь — разве что у них серьёзный выверт психики.

— Ты решила стать моим личным психоаналитиком? — угрюмо осведомился я. — Или просто захотела втоптать в грязь моё самолюбие? Если последнее, то поздравляю, тебе это прекрасно удалось.

Пакс была во многом права, и это не радовало. Гораздо проще сваливать вину за всё на обстоятельства или вражеские козни, чем признавать собственные ошибки. Попав в мир «меча и магии» я слишком заигрался в героя-варвара — причем, исключив из роли подвиги, хотя это и не совсем удалось, если вспомнить погром в замке. И роль-то мне даже вполне удалась, пожаловаться не на что. Вот только с этим образом совсем не сочетается стремление обрести возлюбленную спутницу жизни, оттого Мирэ и не воспринимала мои чувства всерьёз, считая мои слова просто попыткой затащить её в постель. Ну да, кто ж поверит герою-варвару, толкующему об истинной вечной любви — подумают, что перепил. А теперь уж поздно переигрывать, пересдачи карт не будет. Даже если я резко изменю поведение, Мирэ всё равно сочтёт это притворством, полагая, что уже знает, какой я на самом деле. К тому же, манера поведения выбиралась не по чистой прихоти, а как наиболее подходящая и удобная для этого мира — безбашенного агрессивного громилу большинство предпочтёт лишний раз не задевать, да и из толпы не слишком выделяюсь. Но маску следует начать контролировать более строго, не позволяя ей прирастать к лицу, а по возможности в присутствии Мирэ вести себя адекватнее. Конечно, черты этой «маски» свойственны мне самому, но всё же не в такой степени, они не главные и не единственные.

— Эх, молодёжь, — вздохнула Пакс, — сколько эмоций.

— А тебе самой-то сколько лет? — поинтересовался я. Выглядела она не старше тридцати, но, памятуя об увеличивающих продолжительность жизни нанитах, на самом деле ей могло быть и под пятьдесят.

— Я тебе в бабушки гожусь. Или даже скорее в прабабушки.

— Ничего, когда мне века три стукнет, разница в нашем возрасте на несколько порядков уменьшится, — усмехнулся я. Возраст Пакс меня не шокировал, возможно, потому, что я не полностью его осознавал. Умом-то понимал, но всё же выглядела она ведь не старше меня. — У меня тоже регенерация усиленная, так что до конца мира рассчитываю дожить.

— А в крайнем случае, ускоришь его наступление сам, — заключила она.

Сэвидж наконец-то нагнал нас. Он додумался что-то нахимичить с силовыми полями, оградив себя щитами со всех сторон, чтобы не свалиться. Теперь от тряски он всё время бился о невидимые стены плечами и ругался, но зато мог двигаться быстрее. Мы все прибавили скорость, перейдя на рысь, и стало не до разговоров.

3

До заката оставалось около часа, а Мирэ мы так и не догнали. Она не могла настолько сильно оторваться — для этого пришлось бы почти загнать лошадей, а насколько я знал Мирэ, она не пошла бы на такое, даже преследуй её враги. Оставалось предполагать, что её отряд свернул в лес, вдоль кромки которого уже несколько часов тянулся тракт. Пытались они таким образом срезать путь или всё же скрыться от нас, оставалось точно неизвестным. Но, скорее всего, второе, поскольку в лесу не наблюдалось даже проезжих тропинок, так что в объезд по дороге ехать вышло бы быстрее.

— Воспользуйся пеленгатором, — посоветовала Пакс.

— Бесполезно, слишком близко, — отмахнулся я — точка, отмечающая местоположение Мирэ, оставалась в центре «радара».

— Так увеличь масштаб, — удивилась моим трудностям миротворец.

— Я и на твоём приборчике кнопок не видел, а уж на наруче их вовсе никогда не было, — огрызнулся я.

— Всё время забываю, что в твоём мире жутко примитивная техника, — хлопнула себя по лбу девушка. — По сравнению с местными ты кажешься достаточно развитым. Мысленно управляй, через соединение с нервной системой.

Я попробовал последовать совету. Изменение выгравированной на браслете координатной сетки произошло неуловимо для глаза — я смотрел пристально, не отрываясь, но осталось иллюзорное впечатление, будто всё же моргнул и не уследил за процессом. Я не конкретизировал степень увеличения масштаба, поскольку не знал условленных параметров, но он автоматически настроился так, как требовалось. Похоже, в мире Пакс всё же сумели создать по-настоящему дружественный интерфейс, а может сказалось влияние заключённой в наруче магии драконов.

— Поворачиваем, — махнул я рукой в сторону леса.

— Может, лучше проедем, а в лес углубимся там же, где они? — предложил Сэвидж.

— А смысл круги наворачивать? К тому же, они, возможно, ещё продолжают движение. А поскольку через лес всё равно поедем шагом, ты можешь вылезти из седла и вести лошадь в поводу, — обнадёжил я его.

Перейти на страницу:

Батаев Владимир Петрович читать все книги автора по порядку

Батаев Владимир Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За гранью добра и зла. Дилогия (СИ), автор: Батаев Владимир Петрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*