Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие Короля драконов (ЛП) - Форд Дж. Келлер (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗

Проклятие Короля драконов (ЛП) - Форд Дж. Келлер (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие Короля драконов (ЛП) - Форд Дж. Келлер (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Конечно, не могло. Эдриды не общаются с людьми или ведьмами, как вы. Там плохая кровь.

«Ложь, госпожа», — сказала Пашетта.

Шарлотта сделала вид, что не слышала ее, и изменила разговор.

— Мне интересно, принц Веннивер, почему вы думаете, что я — ведьма?

Его холодная улыбка вызвала у нее дрожь.

— Почему же? Из-за ваших сил, красоты, — он подошел к ней, и она подняла щит. — Я ощущаю магию вокруг вас. Она сильная, и я будто возле темной мощной бури, и она вот-вот меня сметет. Но я не могу отойти, не хочу двигаться, потому что я лучше буду сбит этим вихрем, чем проведу вечность в спокойствии.

Она ощущала тепло его дыхание шеей, жар его тела. Искры пронзали ее кости и предупреждали. Он был хорош. Она ощущала, как он бьется в щиты, пытается пролезть. Его действия были спокойными, но быстрыми. Он был вором, что хотел вскрыть сложный замок. Он пытался обезоружить ее, управлять ею, но она была сильнее. Наступил ее ход. Она нашла в себе едкую уверенность.

— Как жаль, — сказала она, легонько проводя пальцами от его горла к подбородку. — А я думала, что вы хотели укротить бурю, а не попасть в нее, — она смотрела в его глаза, ощущая опасность своей игры. — Думаю, я никогда не пойму все это спокойствие. Это так… скучно, — она обошла его, покачивая бедрами, вела ладонью по его плечу и руке, проходя мимо. Она держалась спиной к нему, выдохнула и желала, чтобы нервы перестали дрожать, как струны гитары.

Прохожий подошел справа. Шарлотта смотрела, как она шла, не могла отвести взгляда. Женщина была величавой: высокой и тонкой, с острыми ушами, полными губами и перламутровой бледной кожей. Ее глаза были темными и раскосыми, казалось, они хранили тайны вселенной. Она улыбнулась Шарлотте, пошла по улице к широкой площади, обрамленной большими колоннами из розового коралла. Свист ветра заставил Шарлотту оглянуться. Ее глаза раскрылись шире, команда трех драконов цвета сливы несли несколько больших ящиков и опустились на другую площадку. Они присели, и с них стали снимать груз.

Словно по волшебству, площадь наполнили местные, все были такими, как женщина до этого. В паре площадок от них опустилась команда желтых драконов, их груз был важными гостями, судя по их хорошей, но строгой одежде. Люди и эльфы ходили по лестницам больших белых зданий. Пегасы бегали по улицам, возили пассажиров. Всюду, куда она смотрела, было видно что-то невероятное.

Принц Веннивер стоял рядом с ней.

— Поразительно.

— Да. Откуда они?

— Они были тут все время, миледи. Поразительно, что вы их видите.

— Что тут такого?

— Потому что Итас скрыт слоями морока. Для обычного гостя это пустая улица.

— Кто скрыл все мороком?

— Король-фейри, конечно.

Она посмотрела в его глаза.

— Серьезно?

Он огляделся.

— Добро пожаловать к сидхе. Готовы встретиться с королем Талланом?

* * *

Они сели в карету с двумя черными пегасами, прибыли к огромной крепости, что сияла, как бриллианты, на солнце. Высокие конические деревья покачивались от ветра. Их поприветствовал мужчина-фейри, его глаза были ярко-зелеными. Он поймал взгляд Шарлотты, задержался, словно вспомнил что-то приятное, а потом обратился к Венниверу.

— С какой целью прибыли сегодня, ваше высочество?

— Леди Шарлотта и я идем на аудиенцию к королю таллану. Прошу, сообщи ему, что мы прибыли.

Фейри склонил голову.

— Оставайтесь тут, я вас объявлю.

Минуты тянулись. Шарлотта нашла теплое солнечное место у маленького фонтана и села. Сверху яркая птица больше страуса размером летела мимо с всадником на спине. Шарлотта встала, прикрыв рукой глаза.

— Что там? — она указала на точку на небе.

— Птица — дикарь, а всадник — эльф Соны.

— Куда они?

— В горы Сона, в мой дом.

Шарлотта прищурилась.

— Вы — фейри?

— Прошу, не оскорбляйте, — он сел рядом с ней. — Я — эльфрид, так я сам себя называю. Мой отец быль эльфом, моя мать — Эдрид, — последнее он прозвучал, словно было больно говорить.

— Ого. Как такое произошло?

Принц Веннивер рассмеялся.

— Эдриды — оборотни. Они хитры. Они веками пытались соединить наши виды, но эльфы не допускали этого, пока мой отец не полюбил одного из них. Представь удивление моего отца, когда моя мать прибыла к ступеням дворца со свертком радости, покачивающимся в ее пасти.

— Что сделал ваш отец? Он знал, что она была Эдридом, когда полюбил ее.

Он покачал головой.

— Нет. Она клялась, что любила отца, и что ей не нужно было ничего от королевства. Она умоляла его уйти с ней, жить счастливо вдали от политики и жадности. Он отказался. Он забрал меня, прогнал ее и захватил Эдридов за предательство и ложь. Я не видел мать после этого. Я не знаю, где она, и я даже не хочу узнавать.

— Но она — ваша мать. Вы не хотите ничего узнать о ней?

— Она врала моему отцу! Любимым не врут, — он встал и пошел прочь. Он расхаживал на улице перед дворцом, когда двери открылись, и вышел фейри.

— Король Таллан готов принять леди Шарлотту.

— Хорошо. Пора уже, — Веннивер сжал локоть Шарлотты, она старалась не отставать. Он шагнул к двери дворца, но фейри прижал ладонь к груди принца Веннивера.

— Он встретит леди Шарлотту одну. Так он приказал.

Глаза принца Веннивера потемнели. Его ладони сжались в кулаки.

«Если бы он мог призывать кинжалы мыслью, — подумала Шарлотта, — фейри погиб бы от множества ран».

Шарлотта коснулась его руки.

— Все хорошо. Уверена, это лишь формальность. Я попробую сделать так, чтобы вас впустили.

«Ни за что», — подумала она, следуя за фейри во дворец.

Ее рот раскрылся.

Это был тропический оазис для короля. Яркие заросли обрамляли песочную тропу. Река извивалась по лесу, пока ара, туканы и другие тропические птицы летали по комнате. Воздух был теплым и чистым. И яркий синий потолок сверху изображал идеальное небо с небольшим скоплением облаков.

Это был мираж? Морок? Какая разница? Она медленно огляделась, вбирая все.

— Ого. Это место невероятно! Если бы снаружи выглядело так же, был бы хит.

— Может, как Нуми, вы могли бы изменить погоду островов, — сказал высокий худой мужчина с широкими плечами и сильными руками, направляясь к ней. У него было мягкое лицо. — Мои силы фейри ограничены. Я был бы рад хорошему климату. Холод пробирает до костей, — он низко поклонился и посмотрел ей в глаза. — Я к вашим услугам, госпожа Шарлотта. Я — король Таллан. Чем могу помочь?

Шарлотта замерла. Откуда он знал, кем она была? Это было на ней написано? Она издала нервный смешок.

— П-простите, я в смятении. Откуда вы знаете, кто я?

Король Таллан улыбнулся.

— Два дня назад Славандрия добралась до меня, просила встретиться с королем Гильдором и обсудить планы войны. Я отказал ей семь раз, — он рассмеялся. — Она настойчивая. После седьмого раза она упомянула тебя. Она знала, что только так я соглашусь.

— Почему? Вы против людей?

— Они, по большей части, нелогичны, эгоистичны, критичны, бесчувственны и ужасно наглые. Они готовы воевать с лучшим другом ради своих принципов, чем принять, что все разные, и любить друг друга за это. Я могу продолжить.

— Вы видите наши изъяны, но не достоинства. Мы добры и сострадательны. Мы желаем лучшего. Мы создаем. Исцеляем. Мы…

— Вы травите друг друга и зовете это переменами. Вы объединяетесь в трагедии, но разделяетесь, когда опасность миновала. Вы намеренно бросаете и убиваете существ, которых считаете ниже себя, не думаете о жизни в общем. Вы убиваете и издеваетесь над своим видом, и ради чего? Одежды? Безделушки? Из-за конфликта идей?

— Вы снова видите только худшее в нас.

— Нет. Я показываю, что люди — разжигатели войны. Они не радуются, пока не причинят боль тому, кто ниже, чем они. Я был во многих мирах, испытал всякое, но не встречал еще существ, желающих убить таких, как они. Так что, прошу, говорите со мной как Нуми, ведь я теряю терпение с вами, как с человеком.

Перейти на страницу:

Форд Дж. Келлер читать все книги автора по порядку

Форд Дж. Келлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Проклятие Короля драконов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Короля драконов (ЛП), автор: Форд Дж. Келлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*