Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры в тени (СИ) - "Леди Селестина" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗

Игры в тени (СИ) - "Леди Селестина" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры в тени (СИ) - "Леди Селестина" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошо. У тебя есть где спрятаться?

— Один из домов Лестрейнджей. О нем не знает ни Министерство, ни Дамблдор. А еще я навещала особняк Блэков. Там сейчас живет мой мерзкий кузен.

— Сириус, — презрительная гримаса, — крестный Гарри Поттера. Ничтожество и магглолюбец.

— Только прикажите, Господин, и я его убью.

— Не нужно, — отмахнулся мальчик. — Он еще нужен мне. Сейчас твоя задача — наблюдение за Пожирателями и приведение себя в порядок. Мне нужна прежняя Беллатриса, а не эта тень. Ты меня поняла?

— Да, Господин…

— Хорошо. И еще, — злая улыбка, — не верь Снейпу. Он — предатель. Жалкий полукровка, служит Дамблдору. Он будет первым, кого я убью, когда вновь верну свои силы. А еще я хочу, чтобы ты держалась подальше от Люциуса. Его верность вызывает во мне сомнения. Этот трус убеждал всех что был под Империусом. Ничтожество… Хорошо хоть, у меня под боком есть его сын, — плавный жест рукой на кровать Драко. — Люциус будет делать все, что я прикажу, если не хочет лишить его жизни.

Беллатриса улыбнулась. Ее глаза предвкушающее засверкали.

— Как ты пробралась в Хогвартс?

— Тайным ходом. Он находится в Визжашей хижине.

— Хорошо. Но больше ты не должна сюда приходить. Дамблдор далеко не глупец. Он может тебя заметить. Мы не можем так рисковать. Ты единственная, в чьей верности я могу быть уверен. И не пиши мне. Старик может перехватить письмо.

Женщина лишь согласно кивала.

— Летом я буду во Франции и тогда попытаюсь с тобой связаться. Еще каждую субботу я навещаю Фламеля. Если возникнут какие-то сложности, то мы сможем встретиться. А сейчас иди. Будь осторожна, моя Беллатриса.

Лестрейндж напоследок поцеловала подол мантии Господина и ушла. Она была счастлива. Господин верит ей. Он назвал ее своей самой верной сторонницей. Это высочайшая похвала.

* * *

Губы парня расплылись в довольной улыбке. Наконец-то он встретился с Беллатрисой Блэк. Эта встреча принесла множество возможностей. А главное, он вновь обрел фанатично преданную ему слугу. Если нужно будет, Беллатриса вскроет себе горло ради него.

И это только первый шаг для обретения им могущества. Первый и самый главный. Беллатриса присмотрит за Пожирателями и скажет ему, кто остался верен, а кто заслуживает смерти. У него есть чуть больше года, а затем весь мир узнает о его возвращении. Дамблдор заплатит за все. Поттеры поплатятся за свою глупость. А весь мир омоется кровью его врагов. Теперь он не допустит прежних ошибок. Новое тело — новая жизнь.

* * *

Гарри проснулся с ужасной головной болью. В горле першило и хотелось пить. Осторожно приподнявшись, он смог принять сидячее положение. В глазах потемнело, и его повело в сторону. Благо, Поттер сидел на кровати и не рухнул на пол.

Голова хоть и болела, но мысли были ясны. Он помнил все, что вчера с ним произошло. Помнил бал, танцы, посиделки, а затем встречу с Беллатрисей Лестрейндж. Последнее стояло перед глазами так ярко, что вызывало дрожь. Вчера, во время разговора, он чувствовал себя посторонним наблюдателем в своем теле. Вроде он и здесь, но ничего сделать не может. Его руки двигались, губы шевелились, но без его участия. В эти секунды Поттер так ясно почувствовал, что его тело не принадлежит ему. Что им управляет кто-то более могущественный. Волан-де-Морт. Вчера Гарри почувствовал его присутствие и власть над собой. Но самое странное, что это казалось Поттеру правильным. Правильным, что две их личности сливаются в одну.

— Гарри, — прозвучал рядом голос Малфоя.

— Не кричи, — шикнул Герой. — Голова трещит.

— Гарри, — уже тише повторил Драко. — Приходил декан и спрашивал о тебе.

— Угу, — кивнул брюнет.

— Он был зол.

— А когда Снейп бывает добрый? — хмыкнул Герой и сделал попытку подняться.

— Но сегодня декан был особенно зол, — пробормотал блондин. — Э-э-э… Тебе плохо.

— Мне чертовски хорошо, — с язвительной улыбкой отозвался Герой. — Лучше принеси воды. Ужасно хочу пить, — скомандовал парень.

Через минуту ему был протянут стакан с прозрачной жидкостью. Гарри с жадностью припал к желаемому и не отлепился, пока не осушил полностью. И почувствовал облегчение. Поднявшись, он направился в ванную, провожаемый взволнованным взглядом Драко.

Когда он вернулся назад, то увидел в комнате Нотта. Тот сидел на кровати Малфоя и выглядел вполне довольным жизнью. Поттер даже позавидовал ему.

— Ты проспал завтрак, — оповестил Тео.

— Какая жалость, — с сарказмом проговорил Герой. — А ты был в Большом зале?

— Да, — кивнул Нотт, — и имел удовольствие лицезреть злого, как три мантикоры, Снейпа. Он косился на то место, где ты обычно сидишь, и хмурился. А затем спрашивал у старосты, где ты пропал.

— И?

— Ты спал, так и сообщили Снейпу.

— Что-то еще интересное произошло?

— Вроде нет. Ах да, про тебя спрашивала Гринграсс. Она была расстроенная из-за того, что ты бросил ее одну после окончания бала.

— А как Турпин?

Тео пожал плечами.

— Не знаю, — смешок. — Она со мной не разговаривает. Я встретил ее перед завтраком и поздоровался, но она отвернулась и пошла дальше. Видимо, тоже обиделась.

Малфой переводил удивленный взгляд с одного на другого, не особо понимая, о чем идет разговор. Зато его радовало то, что Гарри вновь говорит с ним. Прошлые две недели друг игнорировал Драко и тот чувствовал себя подавленным. Малфою не хватало Поттера. Их общения. Дружбы. Как хорошо, что сейчас все налаживается.

— Гуляли, — отмахнулся брюнет. — Пошли прогуляемся. Мне нужно подышать свежим воздухом.

Нотт лишь кивнул и поднялся. Драко тоже начал собираться, но Гарри его остановил.

— Если тебе не сложно, отправь это письмо со школьной совой, — Поттер передал Малфою конверт. На нем значился адрес дома Делакуров.

— Хорошо, — кивнул блондин.

— А потом найдешь нас на улице.

Парни направились на прогулку, но далеко уйти им не дала Дафна. Девчонка перехватила их в комнате и преградила проход.

— Поттер, ты знаешь, что ты ужасный кавалер? — проговорила Гринграсс. — Исчез куда-то и бросил одну меня. Я обошла весь зал в поисках тебя. Нотт тоже кстати где-то пропал. Неужели не мог предупредить сразу? — Дафна была зла. — А еще бросили на меня Турпин. Она мне покоя не давала целых полчаса. Жаловалась на тебя, Нотт, и грозилась местью. Такое чувство, что не ты пригласил ее на бал, а я. И вообще, с вашей «любовью», — Гринграсс особо выделила последнее слово, — могли идти на бал вдвоем. Я вижу, вам и так было весело.

— Даф, прекрати, — проговорил брюнет. — У меня и так голова болит.

Гринграсс прищурила глаза и внимательно на него посмотрела.

— Ты что вчера пил что-то?

— Конечно пил, — ухмылка, — чай, яблочный сок и пунш.

— Я не об этом. У тебя такой вид, словно ты вчера хорошенько напился и сегодня чувствуешь себя ужасно. Ну конечно, — Гринграсс отвесила себе мысленно подзатыльник, — как я сразу не догадалась. Теперь понятно, почему Снейп спрашивал о тебе и хмурился.

Герой лишь махнул рукой и, обойдя девчонку, покинул гостиную. Следом шел Нотт. Но Гринграсс тоже не собиралась сдаваться так быстро и пошла за парочкой.

В коридоре их троица столкнулась с Кассиусом Уоррингтоном.

— Поттер, Нотт, — кивнул им старшекурсник и ухмыльнулся. — Как здоровье?

— Отлично, — такая же усмешка.

— Тогда будем на связи, Поттер, — и еще раз кивнув на прощание, пошел дальше.

Дафна окинула старшекурсника нечитаемым взглядом, а затем вновь посмотрела на Гарри.

— Ты пил с ним?

— Гринграсс, в кого ты такая умная? — без злобы проговорил Гарри.

— Не уходи от темы, — отмахнулась девушка. — Я жажду подробностей. Согласись, я имею право знать, ради чего ты меня бросил с Турпин. И Нотт, ты мне должен. Я развлекала твою девушку вместо тебя.

— Видимо, плохо развлекала раз она даже не поздоровалась со мной сегодня перед завтраком. И для справки: она не моя девушка, — засмеялся Нотт.

Перейти на страницу:

"Леди Селестина" читать все книги автора по порядку

"Леди Селестина" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игры в тени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игры в тени (СИ), автор: "Леди Селестина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*