Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ходок по Дороге 2 (СИ) - Кисличкин Михаил (версия книг txt) 📗

Ходок по Дороге 2 (СИ) - Кисличкин Михаил (версия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ходок по Дороге 2 (СИ) - Кисличкин Михаил (версия книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Дом Майлир принадлежит тент-ал моря. Нам не нужны великие деревья, мы черпаем свою силу из всего того, что растет и живет в воде».

— Планктоном что ли питаетесь? — поинтересовался я. — Как китовые акулы?

«Ты пытаешься нас оскорбить? Ты, чужак, напавший на госпожу Кинэ в ее собственном городе, имеешь наглость…»

— Последнее предупреждение! — рявкнул я, жалея, что из-за особенностей конструкции нельзя грозно лязгнуть затвором деструктора для пущей убедительности. — Я сказал, отвечать только на заданные вопросы! Еще раз продолжишь в этом же духе и беседа закончена.

«Подожди. Да, мы берем энергию из того, что вы называете планктоном. И не только из него, из всего, что живет в море. Точнее брали, пока город не выбросило на Дорогу. Что тебя еще интересует, Ходок»?

— Что случилось с твоим городом, Кинэ? Почему он оказался на Дороге, — заинтересовался я.

«Война с клат-эйра», — мне показалось, что я почувствовал ментальный отклик чувств морской ведьмы — в нем была сложная мешанина из злости и ненависти, усталости и боли. «Когда все началось, мы нанесли удар артефактами развоплощения по кланам Йорр и Кнерит. И развеяли их полностью, этих кланов и их городов больше нет.

— Жестко вы с ними обошлись…

«Так было надо, у нас просто не оставалось другого выхода, клат-эйра враги нашего народа. Ну, а они…».

— А они успели ударить по вам в ответку. Получился обмен ядерными ударами или что-то вроде того, — догадался я.

«Я плохо понимаю термины технической цивилизации. Могу ли я поискать аналогии в твоей памяти»?

— Нет! Ни в коем случае не лезь в мои мозги, ведьма, убью!

«Хорошо, не буду. Возможно, ты прав, хотя я не знаю, что такое «ядерный удар». У нас была защита от магии клат-эйра…точнее от магической части их колдовства. Но их ответ оказался слишком силен и кроме магии кланы применили свою проклятую технику. Советники твердо обещали мне, что клат-эйра не успеют ударить в ответ, а даже если успеют, то мы сумеем отразить атаку. Но эти идиоты и бездельники ошиблись, все сразу же пошло не так… Половина города погибла мгновенно. А вторая половина, защищенная светом розовых топазов Кинэлл, уцелела от развоплощения, но ее выкинуло из нашей реальности. Мы зависли между мирами в точке равновесия. Одна часть города находится полностью здесь, другая часть города спит, но отражается на Дороге, третья часть до сих пор в нашем мире…мне сложно это объяснить технарю… Главное, что клат-эйра не удалось нас развоплотить или уничтожить полностью».

— Ясно, — задумчиво сказал я. — Выходит, от всего города и дома Майлир осталась ты одна.

«И да, и нет. Часть моих подданных живы, в какой-то мере… трудно объяснить, но это так, они не развоплощены до конца. Я уцелела на Дороге полностью, потому что у меня, как у наставницы Дома, есть собственная сила и браслет Тей-элл. Обычно я сплю в свете розовых топазов на вершине горы Кинэлл, которые хранят мое тело от времени. Все равно я больше ничего не могу сделать, мне некуда деться с Дороги. Но ваше появление заставило меня проснуться. Я почувствовала, что у вас есть сила, которая течет в ваших жилах вместе с кровью.

— Ты говоришь о Д-антигене?

«Я не знаю. Ты сам запретил мне доступ к твоей памяти. Но эта сила у вас есть, а море вокруг города слушается меня и могло бы превратить вашу силу в магию. Кроме того, я разозлилась, когда увидела у вас в руках украденный браслет дома Лойнт, Дорожную Звезду Тей-нол».

— Еще раз, мы его не крали. Этот браслет передал нам Айвер, наставник дома Лойнт. Мы не враги тент-ал, — решил уточнить я.

«Теперь я чувствую, что ты не врешь. Просто я хочу объяснить тебе свои поступки, Ходок, чтобы ты умерил свою злость, и мы могли договориться. Я не питаю к вам никакой вражды. Мне всего лишь нужна была ваша сила, чтобы спасти мой город. Взяв ее, я могла бы сдвинуть баланс в обратную сторону, нарушив равновесие и вернув жителей и оставшуюся часть города обратно в мой мир, для этого нужно не так уж много магии. Я чувствую, что ты и твоя подруга, хотя и не тент-ал, но по-своему не лишены ни благородства, ни доброты. Может быть, вы добровольно отдадите морю свою силу?

— Ты дура?! — всерьез удивился я. — Нет, правда, ты настолько самовлюбленная дура, Кинэ, что думаешь, что мы сами расстанемся с жизнью ради тебя и твоего народа?

«Зачем ты меня опять оскорбляешь? Неужели ты настолько одержим эгоизмом, что считаешь свою жизнь и жизнь своей подруги более ценными, чем тысячи жизней тент-ал дома Майлир»?

— А почему я должен считать наши жизни менее ценными, чем ваши? Причем здесь мы? Это ваша война и ваши проблемы, отвечайте за свои поступки сами.

«Технари!», — мне показалось, что я почувствовал в голосе Кинэ отвращение. «У вас нет ни доброты, ни сердца, ни понятия о морали. Но ладно, я тебя поняла. Ты хотел прийти к соглашению… Чем я могу помочь»?

— Ты говорила, что море слушается тебя. Можешь перенести нашу яхту к этому причалу?

«Конечно»! — тут же ответила Кинэ, и я уловил в ее голосе еле скрываемые радостные нотки. «Дай мне мой браслет, и я с удовольствием сделаю это! Избавьте меня от своего присутствия».

— Чего? Ты меня совсем за идиота держишь? — возмутился я. — Ни за что! Как только ты получишь браслет, нам конец.

«Я могу дать слово, что всего лишь перенесу сюда вашу яхту и помогу вам отплыть. Наставница Дома Майлир не будет лгать»!

— Ага, очень убедительно, я почти поверил! Нет уж, давай, рассказывай, как это сделать без браслета. Или открой нам выход с Дороги в наш мир прямо тут.

«Никак не сделать. Без браслета у меня недостаточно силы для такой магии. Даже если вы меня убьете, вам никуда не деться с этого причала», — морская ведьма склонила голову и поудобней оперлась спиной о камни, показывая всем своим видом, что разговор окончен.

— Кажется, мы не договорились с «госпожой», Катя, — вздохнув, громко сказал я. — Придется переходить к плану «Б». Иди-ка сюда. Оружие пока не бери, а вот приборчик от Холдера прихвати.

«Если вы собираетесь меня пытать, то, знайте, что я свободно управляю своей болью и не боюсь смерти. Это вам ничего не даст», — тут же послышался голос в моей голове.

— Пытать? — удивился я. — Нет, конечно. Мы же технари, а не садисты. Мы будем ставить на тебе эксперименты.

Пока Катя извлекала ноутбук и прибор магического переноса из герметичного футляра, а затем раскладывала их на куске непромокаемой ткани и подключала контакты, ведьма хранила гордое молчание. Прибор выглядел простым в использовании, управляющая переносом предметов на Дорогу программа в компьютере тоже не отличалась сложностью. Напарница уже успела взломать с помощью компьютера киннеровской брони пароли в ноутбуке и немного в нем покопаться, пока я вчера изучал руководство по управлению яхтой. Теоретически задача была несложной: добавить кровь донора и, при необходимости, антиген в прибор, выбрать предмет из появившегося после активации прибора списка и, как сказано в инструкции: «ментально управляя процессом изменения реальности, сформировать зону переноса и переместить предмет из хранилища на Дорогу». Последний пункт звучал непонятнее всего. Но, практика — критерий истины, тут пробовать надо…

Когда я, положив «госпожу» Кинэ» на гальку пляжа и перевернув ее на живот, разрезал рукав платья, а затем начал выворачивать ее левую руку так, чтобы освободить доступ к вене, она явно занервничала. Заерзала на месте, напряглась, что-то простонала…

«Не надо»! — голос ведьмы в моей голове был испуганным. «Пожалуйста, не надо этого делать, прекратите»!

Странно, боль от удара по голове и в сломанной ключице она и в самом деле перенесла легко, а тут занервничала. С другой стороны, когда у тебя связаны руки и завязаны глаза, а с тобой делают что-то нехорошее, поневоле испугаешься. Помню, как я цепенел от страха, привязанный к каталке в операционной «Трокман Байолоджи». Не такая уж ты и храбрая, «госпожа наставница»…

Перейти на страницу:

Кисличкин Михаил читать все книги автора по порядку

Кисличкин Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ходок по Дороге 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ходок по Дороге 2 (СИ), автор: Кисличкин Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*