Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Единороговый гамбит - Бишоф Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Единороговый гамбит - Бишоф Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Единороговый гамбит - Бишоф Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Угу, — ответила она, испуганно косясь на Роулингса. — Только, боюсь, это ненадолго...

— Оставь их в покое, Роулингс! — вмешался Кроули. — Они тут ни при чем. Это наш с тобой конфликт!

— Хочешь драться, значит?

— Хоть до последней капли крови! — и Нилрем выступил вперед. Кистер последовал за ним.

— Ну, до последней капли — это нам несложно, — промурлыкал Роулингс, засучивая рукава.

Все присутствующие неотрывно уставились на противников. Даже бедная, травмированная падением Аландра, тихо постанывая, приподнялась на локтях. Принцесса сильно ушибла свою прелестную головку и теперь качала ею, чтобы навести в мозгу порядок. Увы, пока не удавалось.

— О, Боже, — выдохнула она, осознав, что совершенно обнажена.

Двигаясь как во сне, она встала и побрела разыскивать свою одежду.

— Скажу начистоту, Нилрем, — будь моя воля, я предпочел бы тебя не трогать. Ты да я, да мы с тобой — какой мог быть оттяг! Прямо рука не поднимается тебя нейтрализовывать — да еще и тем подлым способом, к которому ты меня вынудил!

— У меня выбора нет, Роулингс. Я должен доиграть Игру до финала... Ничья тут абсолютно исключена!

— Исключена так исключена. Чудненько...

И тогда откуда-то из-под потолка подул ураганный ветер — ревущий, неумолимый, яростный, как дыхание пьяного титана. Роулингс сделал глубокий вдох — и начал расти буквально на глазах, пока, до отказа наполненный Силой, с набухшими от энергии жилами, не навис над участниками похода, точно башня.

— Вперед, о Грогшир! — вскричал сэр Годфри, и все как один человек бросились на Десятого Мага, размахивая мечами.

Роулингс швырнул в них комочком Силы — и рыцари повалились, как бумажные солдатики. Улыбаясь, Изгнанник обернулся к Нилрему с Кистером:

— Ваш черед, джентльмены.

И поднял руки горе, чтобы слепить настоящий Силовой Ком.

— Надеюсь, Кроули, это тебя проймет.

— Стой! — завопил Руп Пугар. — Аландра! Аландра, да стой же ты, куда тебя несет?!

Как выяснилось, все присутствующие столь увлеклись подробностями и нюансами основного магическо-психологического конфликта, что совсем позабыли про голую принцессу. Двигаясь, как слепая, нашаривая пропавшую одежду, она подошла к самым Вратам и остановилась отдохнуть, прислонившись к ним спиной.

Заскрипели петли — и тяжелая дубовая дверь начала отворяться!

Из щели между дверью и косяком немедленно хлынули радужные лучи невообразимо прекрасного, невообразимо ясного света!

А дверь открывалась все шире, пропуская все новые порции чудо-света, пока сияние не затопило весь зал.

Прикрываясь ладонями и всхлипывая, Аландра отпрянула в сторону, не отводя взгляда от того, что виднелось за порогом.

Все, даже Роулингс, начали жмуриться — настолько ярок был этот свет. Но в то же время завораживал он так, что глаз невозможно было отвести.

Издали доносилось пение ребенка... песенка, какую сам себе мурлычет малыш за игрой. И пение это приближалось, надвигалось.

Свет немного потускнел, но зал уже был совсем не тот, что раньше.

Роулингс опомнился первым. Он решительно прошел к двери, одним пальцем отпихнув Аландру в угол, и, остановившись на пороге, воззвал:

— Творец! Джо-о! Это я, Колин! Есть срочный разговор, старина!

Внезапно Роулингс попятился аж на два шага, остолбенело озирая Божедомский Проход.

— Пахнет... пахнет... пустотой, — пробормотал он, и Ян увидел, как отвисла его челюсть.

В дверях появился — собственно, просто-напросто возник из воздуха — некто. Невысокий ростом... да, то был поющий ребенок. И хотя за его спиной не болтались традиционные крылья, при взгляде на этого мальчугана само собой напрашивалось слово «ангелочек», ибо он был хорош собой, румян, как спелое яблоко, и облачен в длинное платьице из белого шелка.

— Здрасте, — сказал он.

— Святой Петр? — вопросил сэр Годфри, бухнувшись на колени.

— Да нет, вообще-то. Я просто шел мимо. Услышал шум — и решил поглядеть, что такое.

— Где Творец? — нервно выпалил Роулингс, схватив мальчика за грудки и выразительно его встряхнув. — Мне срочно надо с ним поговорить. Отведи меня к нему. Немедленно.

— Это не так просто, сэр.

— Чего-о?

— Он не появлялся здесь уже с очень давних пор. Честно говоря, мы на нем уже практически крест поставили, сэр. Херувимы с серафимами всерьез думают, не перейти ли нам к демократической системе правления.

— Тьфу на тебя! — сплюнул Роулингс, уронив мальчика. — Врешь!

— Я не могу врать, сэр. Во мне эта способность не заложена. Я... — Мальчик уставился на Роулингса широко раскрытыми глазами. — Но... позвольте спросить, сэр. Кто вы?

— Роулингс! Ко-лин Ро-у-лингс!

— Вы уверены? Вы, наверное, надо мной шутите, сэр!

— Какие там еще шутки! Я — Колин Роулингс. Берегись, отрок, я практически всесилен!

— Всесильны! — Мальчик просиял. — Ну, конечно же! Сэр, если не ошибаюсь, у вас сейчас не ваш изначальный облик?

— Да нет. Просто последний крик моды среди Магов-Игромейстеров.

— Так я и думал, сэр. Сэр, вы опять ударились головой, да? Есть легенда, что когда-то, миллионы лет назад, такое уже имело место. Вы тогда тоже надолго отлучились.

— Да что ты такое мелешь?

У Кроули Нилрема точно гора с плеч свалилась. Саркастически покачивая головой, он тихонько захихикал.

— Все сходится, — пробурчал он себе под нос. — Все сходится.

— О вас так долго не было ни слуху, ни духу, сэр.

— Вот что: я тебя не знаю! Я — Колин Роулингс, черт побери! В ближайшей перспективе — Повелитель Полимира!

— О да, сэр, псевдоним, я понимаю. Но, на мой взгляд, вам давно пора вернуться на свой пост. Эта самая демократия явно не для нас... меня лично от нововведений просто тошнит.

— Я... да ты... чушь!

— Да, сэр. Полагаю, это довольно весело — потерять память и уйти развлекаться в Полимир, но здесь вас ждут ответственные обязанности, и поистине ими лучше не пренебрегать.

— Роулингс... Колин Роулингс, — бормотал чародей, безумно закатив глаза. — Роулингс! — завопил он изо всей мочи.

— Не расстраивайтесь, сэр. Я не хотел вас расстраивать.

Ржавые зубчатые молнии заплясали вокруг тела, служившего Колину Роулингсу временной оболочкой.

— Колин Роулингс, я сказал!

— Нет, мой добрый друг, — заявил Нилрем, расплывшись в злорадной улыбке. — Ты сам знаешь, что в этом нет ни грана правды.

Раздался вопль — и казалось, не из уст Роулингса, а откуда-то совсем с другой стороны. Потоки раскаленной энергии, брызнув из тела Остлопа, слиплись в человекоподобную фигуру. Она каталась по полу, оглушительно взывая: «Роулингс! Роулингс!» Казалось, конца-краю этому не будет.

Бренное тело, однако, удержалось на ногах.

Заморгало... остановило взгляд на Кроули Нилреме.

— Нилрем! Вот дьявол! — растерянно вымолвил Язон Остлоп.

— Совершенно согласен, — отозвался Нилрем. — Иди-ка сюда, Язон, будем наблюдать вместе. Позднее я все поясню.

Остлоп прошлепал к Нилрему и занял место в самой гуще отряда. Невероятная метаморфоза продолжалась.

— Нет! — хрипело неизвестное существо. На его энергетических губах пузырилась энергопена. — Не-е-е-е-е-ет!

С этим финальным вскриком существо упало ничком и затихло. Сила ласково потрескивала в его груди, точно пламя мирного камелька.

— Вот вам и Колин Роулингс, — заключил Кроули Нилрем.

— Но... он пока дышит. Он еще живой, — возразила Хиллари, не решаясь подойти поближе.

— По-моему, я понял, — протянул Ян. — Хотя...

— Наверняка поняли, — отозвался Нилрем. — Все до неприличия просто. По-видимому, Творец по совместительству еще и Игрок. Вот только Игра, которую он затеял, в сто тысяч раз масштабнее наших бирюлек.

Существо на полу застонало.

— В себя приходит! — вскрикнула Аландра и ускользнула в дальний тыл отряда.

— Сюда, — сказал сэр Вильям, укутав ее в свой плащ. — Вот так, Аландра, а то еще простудишься.

Существо, сияя каким-то сконфуженным светом, встало на четвереньки, затрясло своей радужной головой. Потом распрямилось, энергично растирая ладонями лицо... поглядело на свои ладони... окинуло взглядом Божедомский Проход и наших героев...

Перейти на страницу:

Бишоф Дэвид читать все книги автора по порядку

Бишоф Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Единороговый гамбит отзывы

Отзывы читателей о книге Единороговый гамбит, автор: Бишоф Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*