Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Акренор. (Трилогия) - Катлас Эдуард (читать книги полностью txt) 📗

Акренор. (Трилогия) - Катлас Эдуард (читать книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Акренор. (Трилогия) - Катлас Эдуард (читать книги полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Старший рейнджер кивнул.

— Теперь давай поговорим. Вы знаете, какие силы осаждают Аанек?

— В этой крепости полторы тысячи мечей. Я думаю, что это обычный орочий набег, две, может три тысячи вышли из леса и решили разорить слабо защищенную крепость.

— Эта крепость почти идеальна для защиты, ее можно взять только при соотношении четыре к одному, если все, что я о ней слышал, правда.

— Орки часто совершают необдуманные поступки.

— Но не на этот раз. Мы обошли Аанек западнее, прошли весь путь от первой крепости. Все, что мы видели, говорит, что орков на этот раз значительно больше. К крепости шли шаманы, которые не участвуют в маленьких набегах, множество следов в лесу. Патрули орков, рыщущие даже в двухдневном расстоянии от границы. Пять сотен орков я видел сам, спешащих к крепости, и это явно был не основной отряд. Крепость осаждают не менее десяти тысяч, с шаманами, с вождями кланов, со всеми, кого они сумели собрать в округе.

— Но, — Риттон заволновался, — план генерала был ударить с ходу и отогнать орков от крепости. У нас недостаточно мечей, чтобы сражаться с десятью тысячами.

— Именно поэтому завтра мы с вами пойдем обратно к основной группе. Надо передать эти новости вашему генералу, пока его маленькая армия не увязла посреди тысяч орочьих ятаганов.

— Как вы смогли подобраться так тихо? — спросил рейнджер, — вы были как тени, вышедшие из леса.

— Да, — сказал Мугра, сидевший рядом, — нам кто-то уже говорил.

* * *

«…Особое подразделение королевской гвардии принца Грегора. Прямое подчинение принцу. Оказывать возможное содействие, необходимое для выполнения заданий». — Генерал вслух перечитывал свиток, врученный ему стоявшим навытяжку Саграном, — что вы об этом скажете, Орн"Филлип?

— У меня еще похлеще, — маг четвертой крепости, казалось, и не заметил излишне фамильярного обращения генерала. Они были вместе больше десяти лет, и за это время прошли не одну битву, защищая друг друга, — насчет этого юноши.

Маг махнул рукой в сторону Виктора, стоявшего чуть позади Саграна:

— От самого великого З"Вентуса — «Прошу вас оказать любую посильную помощь моему ученику, находящемуся с отрядом. Я надеюсь на вашу помощь, великий Орн»Филлип". Как ученика мага могло занести в боевой отряд, рыщущий по лесам?

— Откуда уважаемый З"Вентус мог знать, что вы встретитесь с его учеником?

— В каком смысле? Он не знал. Письмо предназначено любому магу королевства, которого может встретить его ученик… Ах, это… Не обращайте внимания. Небольшой трюк магов — как только я прикоснулся к свитку, в нем появилось мое имя. Если бы я не был в круге людей, для которого предназначено это письмо, то я бы вообще не смог ничего прочитать. По-крайней мере, этим людям можно верить. Свиток не мог хранить никто, кроме «Виктора, ученика мага». Эти люди говорят правду.

— Но… От десяти до двенадцати тысяч орков, осаждающих Аанек? Откуда столько орков?

— Не знаю. Вы — генерал, вам и разбираться. Если позволите, я заберу у вас этого юношу. Нам нужно многое обсудить.

— Конечно, уважаемый маг, — рассеянно произнес генерал, глядя на карту, — рейнджер, подойди-ка к карте и покажи еще раз, где вы видели те полтысячи орков… Остается надеяться, что армия Запада вышла из Рамангана и спешит на помощь. Самим нам не справиться.

* * *

— Посмотрите на это, высокочтимый, — Виктор высыпал из мешочка шесть рунных камней, до сих пор не пристроенных к делу.

Маг застыл на месте, потом осторожно, как будто боясь разбить величайшую драгоценность, прикоснулся к камням.

— Это же рунные камни. Целых полдюжины. Величайшая ценность — никогда не видел ничего подобного. Я и не знал, что у З"Вентуса есть нечто подобное, иначе давно выпросил бы для исследований.

— Эти камни никогда не принадлежали моему учителю, высокочтимый. Мы взяли их у орочьих шаманов по пути сюда.

— Взяли? А что заставило их отдать целое состояние?

— Их скоропостижная смерть.

— Вы умудрились убить шаманов? Это же почти невозможно.

— Это оказалось достаточно легко.

— Ты обязательно должен мне поведать об этой великой битве. Позже. Я хочу сначала внимательно изучить эти камни. Насколько ты разбираешься в рунной магии?

— Совсем немного. Вот это — руна магической силы, — Виктор поднял знакомый камень, — достаточно сильная.

— Да-да, такой я уже держал в руках. Они редко, но встречаются. Дай свой посох.

Виктор передал магу посох.

— Учитель делал? — Виктор кивнул, — очень неплохая работа, очень. И есть место для этого камня.

Маг вставил камень в нишу, оставив руну на внешней его стороне, и примотал его к посоху.

— Дай мне десять минут. И следи за моей магией. Такому молодому ученику, как ты, будет полезно немного поучиться у старика.

Камень постепенно нагревался, пока не раскалился добела. Руна при этом вспыхнула рубиновым цветом, и как будто отделилась от камня, вися в воздухе.

— Не дай своему посоху загореться, — прошептал маг, — я не могу следить сразу за всем.

Вскоре камень начал остывать, хотя руна так и сохранила красноватый оттенок.

— Отлично, — произнес маг, — твой посох стал немножко сильнее. Я заметил, что у тебя очень мало энергии, так что для тебя это окажется особенно полезным. Что ты вообще можешь сделать с таким объемом манны?

— Зато я быстро восстанавливаюсь, — начал оправдываться Виктор.

— Да-да, и научился убивать шаманов. Во всех нападениях на нашу крепость мне удалось уничтожить только одного. Что ты знаешь об оставшихся камнях, — маг сменил тему разговора.

— Я знаю, что это камень лучника, тоже достаточно сильный. — Виктор поднял второй камень. — Он должен усиливать удар стрелы и ее дальность.

— Да-да, конечно, камень лучника, — маг выхватил руну из рук юноши, — надо будет познакомить тебя с моими учениками. Старшему более полусотни лет, а он до сих пор не смог бы сказать мне даже этого. Пусть бы посмотрели, как надо учиться и сколько книг нужно прочесть, чтобы стать культурным и образованным человеком, а не фокусником на ярмарке.

— У моего учителя очень хорошая библиотека…

— Да-да, мы регулярно обмениваемся книгами. Действительно, очень хорошая. Вынужден тебя немного разочаровать, однако. Этот камень не увеличивает дальность стрел. Зато стрелы, выпущенные из лука с этой руной, будут пробивать насквозь башенные щиты и латы, но только с близкого расстояния. Великолепный экземпляр, — маг продолжал поглаживать камень, опустив веки, — пробить башенный щит нелегко, проще снести латника вместе с таким щитом, чем пробить и то и другое насквозь.

Маг начал оглядываться вокруг, ища что-то в развернутом походном шатре.

— Надо попробовать, какой-нибудь лук…

— Высокочтимый, позволь мне принести лук, достойный этого камня. Нельзя истратить силу камня просто так.

Маг, казалось, только сейчас опомнился от теоретических изысканий и спустился на землю. Ударив себя по лбу тыльной стороной ладони, он вскричал:

— Да-да, какой же я глупый. Чуть не испортил такую чудную вещь. Конечно, надо найти лук, достойный подобного камня. Говоришь, у тебя есть один на примете?

— Да, старший. У меня есть лук, который прекрасно подойдет этому камню. Позволь мне позже принести его, но сначала — может быть, вы взгляните на остальные камни. О них я ничего не узнал.

— Да-да, абсолютно верно, юноша. Надо действовать по порядку, рассудительно, как и следует образованным людям. Третий камень — это камень арбалета. Никогда не видел такой, но много читал. Говорят, что только люди могут сделать такой камень. Но в нашем королевстве мастеров рун нет. Камень пришел издалека. Так вот, этот камень позволяет взводить тетиву арбалета без усилий, представляете, юноша? Просто взводите арбалет безо всяких усилий. Представляете себе арбалетчика, выпускающего болты со скоростью хорошего лучника?

Перейти на страницу:

Катлас Эдуард читать все книги автора по порядку

Катлас Эдуард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Акренор. (Трилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Акренор. (Трилогия), автор: Катлас Эдуард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*