Гардар. Книга 2 (СИ) - Игнатов Михаил (читать книги без .TXT) 📗
— Что случилось? — я приподнялся на локтях, отбросив смех и встревоженно вглядываясь в любимую. — Мы ведь все решили?
— Ты так ошеломил бедную девушку напором, что я даже позабыла о родителях.
Несколько мгновений я пытался понять услышанное, затем осторожно поинтересовался:
— Хочешь, чтобы я получил у них согласие?
— Вот уж нет! — меня пихнули в бок и погрозили. — Мне такие сложности вовсе ни к чему. Просто хочется, чтобы они стояли рядом со мной в тот день.
Я с облегчением выдохнул:
— Печально, конечно, но после всего, что я услышал, думаю, потерпеть ещё немного я смогу. Заодно и от половины посуды сбегу… ведь до обряда это тяжёлая доля никак не должна меня касаться!
— Вот негодяй! Так и открываются твои тёмные стороны!
Маро тут же поцеловала меня, видно, чтобы я не воспринял всё всерьёз, но я и не думал обижаться:
— Думаю с моими родителями не стоит ничего планировать. Поездка через всю страну — это не то, на что они согласятся, да и затянется всё очень сильно. Так что дело за твоими. Ну и подружками — наверное, ты многих пригласишь?
Любимая качнула головой:
— Нет, всего пару человек. Не думаю, что всё это сильно сдвинет сроки. Может на один или два месяца.
— Хорошо, — я постарался вздохнуть как можно печальнее. — Придётся мне и дальше мучаться холостяком.
— Спасибо, — Маро, в своём смущении, была прекрасна, как никогда.
— Вот уж ерунда, — я снова потянулся к термосу. — Судя по рассказам Рино, худшее у меня только впереди.
Маро нахмурилась, уточнила:
— И что это?
— Выбор платья.
— Ай-я-яй! — любимая расхохоталась. — Только мужчина может говорить так о лучшем дне в жизни девушки.
— Погоди-погоди! — я в шутливом ужасе схватился за голову. — Когда это всё так поменялось? Только что же лучшим назывался сам обряд, а не подготовка к нему?
Девушка взвизгнула, шутливо привстала на плаще:
— Ой! Кажется, я раскрыла самую страшную девичью тайну! Мне придётся бежать!
— Только попробуй! — я ухватил Маро, прижимая к себе. — Ты поймана навеки…
День, показалось, промелькнул и закончился моментально, но надеюсь, он никогда не поблекнет в моей памяти.
Глава 18
Длинный кабинет, стены которого до потолка покрывали книжные полки с тысячами томов: всё что удалось сохранить после развала Артилиса, а затем пережило Тёмные века; всё, что упорные дети Велиримиды написали, заново познавая законы изменившегося мира. Место средоточия знаний и власти возрожденного Гардара.
Несколько десятков мужчин и женщин, сидящих вокруг огромного деревянного стола. Гомон голосов.
— Что с наполнением складов прибрежных городов продовольствием?
— По графику. Через месяц, полагаю, смогу отчитаться о полном выполнении.
Сидящий во главе мужчина в простом камзоле с серебрянным обшлагами обвёл взглядом собравшихся:
— У кого есть замечания по подготовке к плану «Морской набег» для отражения возможной атаки Зелона на побережье?
— Разрешите? — голос подал немного погрузневший от прожитых лет мужчина в армейской форме с целой колодкой наградных лент и знаками легата на отворотах. — Перевооружение, наполнение частей амулетной бронёй и защитными артефактами даже не начато.
— Мне это известно. Проблемы с полигонными испытаниями и переработкой уставов под применение нового вооружения.
— Но утверждённый два года назад график до сих пор считается рабочим.
— Да, — кивнула женщина, сидящая наискось от военного. — Разошлём отдельный циркуляр об изменении.
— О нём я слышу каждые полгода, — отмахнулся собеседник. — Я разговаривал с Платио, думаю, что хотя бы порты должны быть снабжены на уровне бригады.
— Это уже наглость, — язвительно возразил сосед. — Новые комплекты ещё не отправлены даже в пограничные части Пеленора и Мириса, а простая пехота требует снабжать их вне очереди. У вас нет достаточного количества адептов для половины снаряжения! Не говоря о бакалаврах! Некому даже активировать Истоки!
— Речь не о простой пехоте и ты это отлично знаешь. Как, впрочем, и то, что разговоры о магах — это частности, а по сути дальше рассуждений о новом снаряжении дело не движется уже третий год.
Но этими словами он задел уже других участников совещания, обрушив на себя волну критики:
— Не всё так просто. Отработка в опытных частях показала массу недоработок, поставлять такое в войска бессмысленно, у нас даже на полигонах срыв за срывом, не принимая во внимание обслуживание Истоков.
— Да и у пятого министерства есть к вам претензии. Почему экспериментальные бригады отчёты о недостатках шлют пачками, а методики применения по-прежнему вмещаются в тонкие брошюры? Мы должны и это придумать? За вас?
Военный поднял брови:
— Почему вопрос ко мне? Я ничего из новинок даже в руках не держал.
— Я помню, что вы, Зверен, тогда так и не приехали на демонстрацию в Крайт, зато теперь громче всех кричите. Там не так всё радужно, услышьте эту главную мысль!
Сидящему во главе стола Повелителю происходящее надоело:
— Высказались все? Продолжим по делу. Зверен, что у вас?
Легат дернул уголками губ, прежде чем перевести взгляд с женщины-мага на нового собеседника:
— Переброска и сосредоточение частей из центральных провинций завершено.
— Вилигран?
— Ещё две Сигнальных станции и линия к Риольской провинции будет окончена.
Женщина из пятого министерства снова вмешалась:
— Что с влиянием Создательницы на присоединенные земли бывшего Риольского княжества?
Глава совещания пожал плечами:
— Где мы и где она? Здесь всё неизменно. При сошествии Император задаст ей этот вопрос. Но не думаю, что грядет расширение.
— А программа перевооружения?
— Она в первую очередь направлена на нашу основную задачу. Это понятно? Риольские земли не более чем казус, с которым нам ещё предстоит много работать.
— Достаточно символичный казус: новые земли Гардара, не обремененные порталами, дают нам много возможностей.
Эти слова седоусого мужчины вызвали улыбки у всех присутствующих.
— Ох, Раут. Вы бы знали сколько с ними проблем. Продолжим по теме.
Голоса в кабинете Повелителя ещё долго не стихали.
Глава 19
В горы мы возвращались уже по снегу и чем ближе к Пеленору, тем больше его становилось. Радовало только то, что дилижанс был с артефактом обогрева. «Как раз к зиме поставили», — хвалился возчик.
Крепость сразу же захватила меня круговертью дел: в отряде теперь за старшего остался Лариг, а меня вызвал к себе капитан Латир и начал как раз с этого вопроса:
— Кому сейчас легко? Во всех отрядах нехватка ветеранов — зима. У тварей спадает активность, да и следы теперь видны: легче всех поймать и уже не нужно так прочёсывать поле камней. Время отпусков, как я ранее тебе и говорил.
Я молча слушал командира роты, кивая в нужных местах. Неясно, зачем я здесь? Впрочем, долго ждать ответа на невысказанный вопрос не пришлось:
— Просьба к тебе… поддержи авторитет лейтенанта Ларига.
Здесь я впервые подал голос, не скрывая удивления:
— Мне? Поддержать? Да я в отряде без году неделя!
— Не передёргивай, зиму осталось отслужить и будет год. И да! У тебя старше звание, при этом ты ещё и маг, а с вами вечные проблемы: слишком уж вы любите при нужде тыкать пятым министерством.
Я едва успел проглотить ехидное замечание о ранге бакалавра у самого капитана. Вместо этого заметил, уверенный, что то достопамятное происшествие так и не вышло за пределы нашего отряда:
— Со мной вроде не было повода так думать?
— А напомнить будет нелишним, — командир роты провёл ладонью по ёжику волос, перечислил. — Приказы не оспаривать, не перечить — всё подобное только наедине. И сними с него часть работы с составом: у него сложности со службой и совсем не хочется, чтобы он её бросил. Как бы он там сам ни считал, но именно в службе его призвание и это хорошо видно со стороны. Это его первые выходы как командира, так что, надеюсь, ты не будешь лезть ему под руку со своим значком старшого.