Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сбежать от стального короля (СИ) - Дэвлин Джейд (книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Сбежать от стального короля (СИ) - Дэвлин Джейд (книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сбежать от стального короля (СИ) - Дэвлин Джейд (книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сейчас либо взорвусь, либо прожгу седалищем тростниковое дно плота и утону, к горнюкам. Так, надо срочно отвлечься... надо... А!

- Вы опять меня той гадостью полили?! - воинственно вопросил я у непринужденно отжимающей копну вьющихся волос леди, стараясь не смотреть, как прозрачные капельки стекают по ее шее на грудь, и... горррнюк! Мне вот вспомнились слова мастера, что допускать повторного контакта бальзама с кожей ни в коем случае нельзя, иначе... Хар-хор! За что?!

- Полила, - как ни в чем не бывало подтвердила поганка, поворачиваясь ко мне боком и привставая на цыпочки, чтобы снять подвешенный к крыше шалаша котелок. Хар-хор, она это нарочно делает?! Чтобы я лучше оценил силуэт ее груди с вызывающе торчащим сквозь мокрую ткань соском и весьма аппетитную... аппетитное... то, что ниже талии?!

Так, соберись, Эрвин! У нас тут серьезный разговор, а не скандал в варьете!

- Ладно в первый раз вы меня оболванили, у вас выхода не было, - проскрежетал чуть ли не сквозь стиснутые зубы. - Я это готов... с некоторой натяжкой... принять. Но еще раз?! Это диверсия? Вы нарочно это сделали, признавайтесь!

Леди обернулась ко мне, изобразив изумление: одна ее бровь скептически приподнялась, а пухлые губы чуть поджались, словно в попытке сдержать усмешку.

- Конечно нарочно, - Фаина еще раз внимательно осмотрела меня с головы до ног и пожала плечами. Отвернулась, подхватила какую-то бутылку, сделанную из местной тыквы, и перелила из нее в котелок воду.

Я аж задохнулся от возмущения:

- То есть вы даже не отрицаете?! Конечно, вам и в прошлый раз доставило удовольствие меня уродовать, вы сами сказали! Что без бороды я нравлюсь вам значительно больше!

Высказался и сам внутренне опешил - а ведь правда. Э, нет уж! Горнюка ей лысого! Не знаю, что она опять себе навоображала, но от бороды я никогда не откажусь! Это же главное достоинство уважаемых нессов! То есть главное - это всё же внутреннее, но всё равно! Вот если я ей с этим бальзамом голову помою, ей же не понравится? Наверное.

И тут леди Фаина окончательно выбила меня из колеи - она засмеялась. Села на тростниковый пол, обняла свой котелок и закатилась, вот аж до слез. Хохотала и махала на меня рукой, словно не в силах остановиться.

- Ох, несс Маубенрой, - выдавила она наконец-то сквозь всхлипывания. - С вами не соскучишься... Конечно, я намеренно вам вашу ежиную щетину смыла: во-первых, потому, что она мешала нормально обработать укусы мальков на вашем лице, а во-вторых, потому, что я все руки об нее исколола. Не иначе у вас в предках были кактусы.

- Другим пострадавшим вы тоже бороды уничтожили?! - в священном ужасе переспросил я, осознав ее слова.

- Некоторым, - Фаи пожала плечами. - Тем, кому густоты не хватило для защиты от укусов. Тут уж не до красот, лучше без бороды ещё некоторое время походить, чем в пещеры к предкам отправиться.

Я вздохнул. Так вот оно что. А я уж размечтался, что леди хотела, чтобы ей приятнее на меня смотреть было. Хм... странные у нее вкусы. Ладно, сделанного не воротишь, а вот поженимся, и я леди Фаине объясню, что есть правильная мужская внешность.

- Ну, если это было сделано в силу необходимости... - одобрение выдавливалось по капле.

Жить хочется. Но как же жалко бороду!

- Не расстраивайтесь, несс. Окончательно эффект закрепится только на пятый-шестой раз.

Это что за намёк?! Я чуть не подпрыгнул, чтобы схватить горнюков бальзам и вылить в реку. Пусть кутарамба лысеет, а с меня хватит и двух раз.

Глава 37

Через два дня я понял две вещи: лечебный артефакт - это предмет первой необходимости, и никаких денег на него не жалко (жалко другого - я ведь мечтал стать артефактором и делал уже неплохие копии таких амулетов, но отец запретил «тратить время на глупости» и я послушался), а леди Фаина - очень... просто очень необычная девушка.

Она даже на фоне дикарей - выдр, как они себя называли, - ощущалась как-то... не знаю пока, как сформулировать. Не чужой, нет, в некотором плане даже излишне своей. И в этом-то заключалась главная странность. Я знаю, как живут, растут и воспитываются леди в семьях такого уровня, как Леннистон. Знать то, что знает Фаина, ей неоткуда. Она не должна так легко и непринужденно пользоваться примитивными и в то же время невероятно остроумными дикарскими приспособлениями для жизни, она не должна непринужденно чувствовать себя почти голой на глазах у мужчины, она не должна... много чего не должна.

Эта ее чуждость, необычность, неожиданность интриговали до крайности. Я понял, что просто так уже не отойду в сторону.

- Плоты готовы! - возвестила Фаина с непонятным энтузиазмом, выпрыгивая на плот из воды в своем мокром - как она говорит? - купальнике. Я первое время краснел как девчонка и отводил глаза, а потом перестал. Вот кстати... леди не умеют плавать. А эта странная девушка ныряет не хуже выдры.

Новость она принесла с таким видом, что можно было бы подумать, леди счастлива вернуться в цивилизацию, но я не обольщался. Эта коза явно навострилась продолжить путешествие и рада, что причина задержки наконец ликвидирована.

Да, выдры задержали свою миграцию, чтобы помочь бестолковым белым воякам. Вылечили - ну, во всяком случае, матросы с корабля и солдаты гарнизона перестали напоминать пятнистые раздутые подушки. Позаботились о том, чтобы парни и дальше не пропали, - нарубили тростника в окрестных протоках и связали два больших плота для «белы люди плыть дом». И выделили десяток шустрых молодых мужчин, чтобы сопроводить «спасательную экспедицию» обратно в Фиакетту.

Не бесплатно, кстати. Выдры оказались добрыми, но не глупыми. Переговоры с капитаном прошли на высшем уровне, и молодые мужчины выдр должны были нагнать свое племя не с пустыми плотами, а с грузом железа, лекарств, тканей и еще каких-то нужных в хозяйстве вещей.

Ну а основная масса плотов двинется дальше к истокам реки, повторяя обычный для племени путь миграции. И естественно, Фаина поплывет с ними, кто-то еще сомневался?

Я вздохнул, кивнул и для порядка уточнил:

- А вы, я правильно понял, отправляетесь дальше?

Леди прищурилась, и в её прищуре почудилось что-то опасное. Ну и зря, урок с давлением я усвоил. Жаль, конечно, что усилия учителя, рассказывавшего про взрывы газовых котлов, прошли впустую. Про котлы я понял, а про отношения людей - нет, хотя схема-то та же действует.

Я посмотрел на свою козу как можно невиннее:

- Позвольте полюбопытствовать, леди Леннистон?

Фаи насторожилась, подозрительностью от неё так и веяло, но отказывать не стала.

- Попробуйте. Ответить не обещаю.

- Вы ведь отправляетесь, - я запнулся, - в свои владения?

Запнулся по инерции. Почти год я считал эти участки своими, ведь больше они никого не интересовали. Леди меня обошла. Прав отец: деловая и хваткая. А я остался с носом. Кто мне мешал установить для поверенного больший лимит?

- Да, именно так.

- С целью провести геологическую разведку?

Леди склонила голову к плечу.

- Почему вас это интересует, несс?

Да потому что там опасно! Какая бы она ни была коза, горнюк побери ее внезапные умения, от укуса ядовитой твари или нападения хищника это не спасет. Но внешне я остался невозмутим.

- Я бы очень хотел удостовериться, что у вас, леди, действительно всё в порядке. И что вы в полной мере осознаёте трудности и опасности будущей экспедиции.

Леди усмехнулась:

- И с чего бы такая забота? - в вопросе послышался вызов. И глаза так блеснули... металлическим таким блеском, острым, резким. Того и гляди насквозь проколет.

Ха! Ответ у меня есть. И глупость будет говорить про моё «жениховство».

- Как ваш бывший опекун, я считаю себя обязанным удостовериться в вашем благополучии и предложить помощь при необходимости. Естественно, я не претендую на вашу свободу, но и вы не можете запретить мне выполнить свой долг перед совестью.

Леди озадачилась. Леди слегка растерялась. Губы у неё забавно округлились. Правильно я её с толку сбил! Уже не шипит, бодливые рога вперёд не выставляет.

Перейти на страницу:

Дэвлин Джейд читать все книги автора по порядку

Дэвлин Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сбежать от стального короля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сбежать от стального короля (СИ), автор: Дэвлин Джейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*