Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Право сильнейшего. Книга 2 (СИ) - Лисина Александра (книги хорошего качества TXT) 📗

Право сильнейшего. Книга 2 (СИ) - Лисина Александра (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Право сильнейшего. Книга 2 (СИ) - Лисина Александра (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я кивнула.

- Именно.

- И ты больше не вернешься?

- Скорее всего, нет.

- А как же Союз?

- Никак. Доберемся до Пирамид, почистим Невирон, и все - никакого Союза больше не будет. Мне, наконец, станет спокойно, и я смогу уйти в тень, как делали все прежние Хозяева. Ведь для того, чтобы выполнять свою работу, мне необязательно постоянно пребывать на одном месте. Найду, куда пристроиться. Может, вообще, в Скарон-Оле останусь. Посмотрим.

- Тебе все еще больно, - печально посмотрел эрдал, судорожно сжимая бесполезный амулет. - Все еще тяжело. Я чувствую. Ты давишь в себе эту боль, но от нее даже Тень не может избавить тебя до конца.

- Ничего, - спокойно отозвалась я. - Время лечит любые раны. Когда-нибудь эта тоже заживет, и мне уже не понадобится помощь брата. А там, может, и Гайдэ захочет вернуться. Кто знает, как повернется жизнь?

- Значит, ты оказываешься? - старый эрдал невесело указал на амулет.

Я снова кивнула.

- Да. Мне он больше не нужен.

- И ты не прислушаешься к моей просьбе?

- Какой? Поговорить с королем? Нет, Фаэс. Ни к чему это. Один раз я уже ошибся, и второго пусть больше не будет.

- Жаль, - прошептал эрдал, безнадежно уронив руку и как-то странно сгорбившись. - Айдова бездна... если бы ты знал, как мне жаль, что так вышло!

- Прости, Фаэс. Но, боюсь, ты выбрал неудачную тему для разговора, - я отвернулась и, обняв тихо ворчащего Лина за шею, шагнула назад. - Пойдем, мой хороший. У нас еще много дел.

Больше нас никто не останавливал. И больше Фаэс не пытался ни на чем настаивать. Он просто стоял, бессильно уронив руки, и с тоской смотрел на то, как я ухожу. Но у меня не было никакого желания продолжать этот тягостный разговор. И не было никакого желания снова возвращаться к утраченному прошлому. Зачем? Гораздо важнее настоящее, в котором меня еще окружали те, кто мне дороги, и в котором была хоть какая-то надежда.

Глава 11

Когда я добралась до своей палатки, там меня уже ждали - какой-то незнакомый парень с вышитым на куртке гербом Валлиона нетерпеливо приплясывал возле входа, настороженно озираясь и явно пытаясь что-то втолковать моей невозмутимой охране. Девочки его не трогали... пока. Просто игнорировали и всем видом подчеркивали, что на всеобщем ни гу-гу. Короче, не понимают. Не слышат. И вообще в толк не возьмут, чего этому малому нужно.

А паренек был довольно молод. Но при этом вежлив и неплохо воспитан, потому что в противном случае его бы уже вынесли за пределы лагеря скаронов и попросили больше не беспокоить. Тоже - вежливо. Что в переводе с языка южан означало сохраненную жизнь. Правда, от увечий совершенно не гарантировало.

Однако паренек был все еще жив. Все еще топтался возле нашей палатки. И все еще настойчиво что-то выискивал, видимо, перед этим что-то некрасиво потеряв.

Ага. Заметил меня. Просиял. Обрадовался.

Интересно, это Фаэс успел кому-то информацию слить или мальчик сам догадался?

- Фантом! Где ты бродишь?! - выдохнул этот молодец, как только мы с Лином поднялись на холм. А потом ринулся навстречу, опрометчиво позабыв про моих суровых девушек. В результате чего был весьма неделикатно взят за глотку, крайне невежливо остановлен и все оставшееся время, пока я подходила, очень сильно напоминал вытащенного из воды карася, жестоко подвешенного за жабры. С тем же выражением лица и некрасиво выпученными глазами. - Фан...том... госп...дин... вас хотят... хр-р...

Подойдя вплотную, я нахмурилась.

- Аша, Ирда, Сата... отпустите юношу. Кажется, он хотел что-то сказать?

Скароны немедленно бросили свою добычу и, коротко поклонившись, отошли на шаг.

- Госпо...дин... - с трудом выдавил побагровевший парень, едва избавился от железной хватки, поднялся на ноги и только тогда смог нормально выдохнуть. - Господин Фантом, вас хотят видеть...

- Очень приятно. Кому это я вдруг понадобился?

- К-королю...

Я нахмурилась еще сильнее.

- Кому? Друг мой, да ты никак бредишь?

- Нет! - наконец, прокашлялся посланник. - Его Величество Эннар Второй действительно желает вас видеть!

Я скептически оглядела помятого паренька, а потом пожала плечами.

- Хорошо, я услышал. Можешь так и передать.

- Никак нет, господин. Не могу. Я должен вас проводить, - уже вполне бодрым голосом сообщил этот красавец, попутно вытирая грязь со штанов. Зря он так... наивный.

Я хмыкнула.

- Спасибо, обойдусь. Где стоит шатер короля, я знаю. Так что иди, красавец. И скажи своему командиру, что передал все, что нужно.

- Но, господин...

- Милорд, можно я его пораню? - вдруг ласково и почти нежно спросила Аша, выразительно поглаживая рукоять своего меча. От ее тихого голоса парень вздрогнул и попятился, а потом кинул на меня диковатый взгляд. - Я немножко. Совсем чуть-чуть.

- Кажется, он не понимает слов, милорд, - вкрадчиво промурлыкала с другой стороны Сата, кровожадно сверкнув синими глазищами.

- Или не видит, - томно добавила Ирда, обдав обалдевшего паренька природным обаянием Изумруда. В довершение всего от шатра отделились две красавицы-Адаманта и неслышными тенями скользнули ему за спину, недвусмысленно пощекотав горло своими клинками и неслышно проурчав прямо над ухом:

- Какой хорошенький... смелый и чистый... совсем еще мальчик. Король Валлиона знал, кого прислать на прокорм нашим Теням.

Я усмехнулась.

- Девочки, девочки... зачем же так с посыльным? Неужели вам не стыдно пугать его до мокрых штанов?

- Никак, милорд, - дружно откликнулись эти демоницы, сверкнув острыми зубками. - К несчастью, тут так мало развлечений!

- Отпустите парнишку. Пусть идет. Не портите Его Королевскому Величеству кадры. Думаю, он все понял и больше не станет настаивать. Не правда ли, юноша?

Под плотоядными взглядами девушек паренек звучно сглотнул.

- Д-да, милорд. Простите, что потревожил.

- Леди, проводите его к выходу, - распорядилась я, скидывая шлем и отыскивая взглядом еще один шатер.

- А вы, милорд?

- Пойду-ка братиков навещу. Что-то они сегодня запаздывают с вопросами.

Девушки слаженно отдали честь и, подталкивая незадачливого посла в спину, бодро погнали его прочь от моего шатра. Я же, хмыкнув при виде его забавного галопа, развернулась в прямо противоположную сторону.

И в самом деле? Не к королю же мне идти? Пойду лучше к Владыкам в гости. Небось, встали уже, ножи точат... в смысле, мечи острят, доспехи проверяют и старательно изыскивают способ намылить мне шею за вчерашнее представление.

К шатру, разумеется, меня пустили безо всяких вопросов. Только честь отдали, спросили, не надо ли чего еще, и, услышав отрицательный ответ, услужливо отодвинули тяжелый полог, позволяя войти в святая святых. Никто даже не удивился моему внезапному появлению. Кажется, скароны искренне верили в то, что я имею полное право вламываться куда угодно без разрешения и тревожить покой Владык в любое время дня и ночи.

Сами Владыки обнаружились в одной из дальних комнат. Как ни странно, без масок, без своего обязательного, длиннополого и ужасно тяжелого одеяния. Простоволосые, мокрые после недавнего умывания и еще полуголые, будто мы не военным лагерем стали, а у них во Дворце после гулянки проснулись. Причем, что самое поразительное, они там были не одни - тут же, в удобных креслах и на широком диване (откуда его только притащили?) сидели и полулежали в полном беспорядке мои бравые Фантомы. Все до одного, за исключением хвардов. Такие же трепаные, без шлемов и масок, сонные, квелые и довольно нерасторопные. А вместе с ними почему-то сидел мастер Драмт, который при моем появлении забавно округлил глаза, поспешно подскочил и как-то растерянно замер.

- Привет, - осторожно сказала я, оглядывая свою удивленно обернувшуюся команду. - У вас тут что, совещание? А почему меня не позвали?

- Гай! - буквально подпрыгнул на диване Эррей. Ринулся было навстречу, но на полпути почему-то застопорился, как-то неловко замялся и неуверенно улыбнулся. - Ты уже не спишь?

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Право сильнейшего. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Право сильнейшего. Книга 2 (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*