Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девица протянула ей апельсин, и Стефка торопливо поднесла его к носу. Тонкий нежный аромат поплыл по пропахшей затхлой сыростью комнате, и она, закрыв глаза, с наслаждением вдыхала этот запах. Где-то на периферии сознания всплыла мысль о духах Кетрин Прель - здесь бы они были кстати!

Она вздрогнула, резко распахнув глаза, когда фон Валленберг прикоснулся поцелуем к её запястью. Его губы оказались твердыми до колючего, сухими и неприятными, да ещё он, кажется, не собирался останавливаться на достигнутом.

- Мессир! - в панике выдернула она руку из цепких пальцев.

Барон вздохнул и скупо улыбнулся.

- Вам не терпится начать игру?

- Я бы смогла прожить свою жизнь, и не играя!

- Не думаю, что вам это удастся, - хмыкнул фон Валленберг, - но пора начинать нашу партию! Какими вы хотите играть - белыми, черными? Не отвечайте опрометчиво, подумайте!

О чем тут думать? И что могут дать её раздумья? Стефка недоуменно передернула плечами.

- Допустим, черными!

- Черные, так черные!- покладисто согласился барон, наблюдая за движениями пажей, расставляющих фигуры.

А потом он поманил пальцем испуганно жавшихся в сторонке Бланку и Аннет.

- Обычно, рассказывая семейную хронику, только приблизительно называют время событий, но не в нашем случае. - неторопливо начал свой рассказ фон Валленберг, когда девушки подошли поближе,- Эта история началась осенью 1048 года, почти четыре с половиной столетия назад. Бароны фон Валленберги и тогда, на заре тысячелетия, были могущественными сеньорами. И как это часто бывало в ту эпоху, сами олицетворяли закон на своих землях. Особенно, когда намечался весьма изрядный куш! Неподалеку от наших земель продвигался во Францию пышный свадебный поезд - он вез варварскую принцессу Анну Русскую в жены королю Генриху I. Зачем франкскому властителю понадобилась эта долговязая конопатая девица? Какой-то интерес, конечно, был, раз её везли через всю Европу, как будто нельзя было найти принцесс поближе. Караван, сопровождающий киевлянку, был воистину богатым - горы серебряной посуды, меха, драгоценные шелка Востока. Охранялось это из рук вон плохо - отряд был измотан опасностями пути и дальним переходом, поэтому отбить значительную часть богатства не составило особого труда. Но когда уже в самом замке рассмотрели добычу, то воображение моего предка поразила огромная коробка со странными, из драгоценного камня парными фигурами двух цветов и доска в клетку. Долго мой пращур рассматривал её, вертел и так, и этак, но никак не мог ей дать ума.

Барон обвел затаивших дыхание слушательниц придирчивым взглядом, как бы проверяя, достаточно ли прилежно они внимают рассказу, и только потом продолжил излагать семейное предание:

- Отряд вновь бросился в погоню и вскоре в замке оказался перепуганный бородатый человек, очень похожий на сарацина. Его отбили от изрядно потрепанного обоза. Как оказалось, это был греческий монах, обучающий принцессу различным наукам! Он пояснил, что все эти непонятные предметы - принадлежности для игры в шахматы. Жизнь в замке довольно скучна. Если днем можно охотиться и тренироваться с мечами, то в долгие зимние вечера занять себя особо нечем. Мой прапрадед с радостью ухватился за новое развлечение, и вскоре его нельзя было оторвать от шахмат.

Графиня быстро переглянулась с недоумевающими подопечными. История была обычной семейной легендой, каких немало в любой баронской семье, но их, прежде всего, насторожил тон, каким она рассказывалась - тихий, размеренный, с ноткой страшноватой торжественности.

- Целые поколения фон Валленбергов просиживали за шахматной доской, все более и более совершенствуя свое умение. Вместе с виртуозностью изменялись и её правила!

Он сделал длинную и зловещую паузу, полюбовавшись отразившейся на лицах слушательниц паникой, и только потом неторопливо продолжил:

- Времена тогда были неспокойные, вовсю полыхали междоусобные войны, и немало пленных иногда собиралось во дворе крепости! Наиболее искусных и расторопных рабов применяли в хозяйстве, за господ получали выкуп, но иногда..., - голос фон Валленберга понизился,- людей оказывалось больше, чем мог переварить Копфлебенц, и как-то одному из моих предков пришла в голову великолепная идея, как разнообразить любимую игру!

Опасный блеск в глазах рассказчика заставил Стефку испуганно вжаться в подушки кресла.

- Двор крепости выложили серым и черным камнем, сделав из него шахматное поле! Фигуры так же изображали пленники соответственного достоинства,- барон холодно усмехнулся,- и как-то на клетках королей у нас стояли друг против друга маркиз и граф! Начиналась игра, все как обычно..., только выбывших здесь же убивали!

Пленницы дружно охнули. При виде искаженных страхом лиц, барон небрежно пояснил:

- Это было давно! Мои предки были людьми доблестными, но жили во времена варварства, поэтому и вели себя соответственно! Сейчас, слава Пресвятой Деве, мы живем в более милосердную эпоху..., но игра есть игра, став более гуманной, она приобрела изысканные формы!

С нескрываемым интересом разглядывая потрясенных слушательниц, он выбрал из вазы с фруктами большое яблоко и с хрустом его надкусил.

- И что же это за формы? - не выдержали нервы у Стефании.

Барон любезно пояснил.

- Игра будет идти сразу на двух досках! На одной будем играть я и вы. В зависимости от того, чья королева выйдет победительницей, та и получит право одного хода! Ход будет определяться костями. Кости используют для определения, какой фигурой будет ходить королева. Если выпадает 6 можно ходить королем, если 4 - ладьей, 3 - конем, 2 - слоном и 1 - пешкой. Если невозможно сделать ход выбранной фигурой, ход перейдет к другому игроку.

Застывшие лица женщин дали понять фон Валленбергу, что они мало что поняли из этого объяснения.

- Одна игра - один ход королев! Например, вы выбрали черную королеву, я белую - выигрываю я, белая королева имеет право первого хода на своей доске! Но определяется этот ход костями...

Стефка наморщила лоб. Она так ничего и не поняла, но переспрашивать не стала - как-нибудь разберется по ходу игры

- Допустим, выиграли вы! Что же дальше?

- Ваша королева выбывает из игры, и её дальнейшая судьба в моих руках!

Обтекаемо! Встревоженная графиня упорно продолжала спрашивать:

- А если выиграет моя королева?

Валленберг, прицелившись, бросил огрызок в жерло пылающего камина, удовлетворенно проследив за траекторией полета.

- Её дальнейшая судьба в ваших руках!

Гм! Здесь был какой-то подвох!

- Значит ли это, что я могу отпустить девушку на свободу?

Барон безразлично пожал плечами.

- Разумеется..., - и тут же вкрадчиво добавил,- но для этого необходимо выиграть!

Графиня нахмурилась, покосившись на едва держащуюся на ногах несчастную Бланку.

- А что произойдет с проигравшей девушкой? Хотелось бы разъяснений!

- Их не будет, мадам, - отказ, как это и не странно, прозвучал весьма любезно,- но... начнем игру!

Валленберг пару раз хлопнул в ладоши, и в комнату вошла следующая вереница пажей.

Они внесли ещё один стол с шахматами и поставили чуть в стороне от основных игроков. Аннет и Бланка невольно отшатнулись от него, как от ядовитой змеи.

Стефка тяжело вздохнула, раздражительно глянув на сидящего напротив безумца.

И почему ей так везет на различных чокнутых уродов? Де ла Верда был помешан на охоте за ведьмами, Рауль возомнил себя эльфом, и даже милейший мэтр Матье был святым подвижником, а у этого вместо мозгов была шахматная доска... Интересно, ей когда-нибудь, хотя бы в порядке исключения, попадется на жизненном пути нормальный мужчина?

- О чем вы думаете, мадам?

Так она ему и сказала!

- Я думаю, - хмуро пояснила Стефания,- что не горжусь вам в партнеры! Может, вам было бы интереснее сыграть с более сведущим противником?

Валленберг неопределенно хмыкнул.

- Уверяю, мадам, играть с вами доставит мне ни с чем несравнимое наслаждение!

Перейти на страницу:

Гаан Лилия Николаевна читать все книги автора по порядку

Гаан Лилия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ), автор: Гаан Лилия Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*