Дверь в Зарабию - Полынская Галина (читать книги без .TXT) 📗
– Я попробую… – простонал он. – О-о-о-о-о! Глядите, глядите!
Впереди стоял еще один колокол размерами значительно уступающий главному, его отливающие золотом стены были гладкими, цельными. Полукруглый вход, занавешенный яркой тканью, охраняла пара таких же асфальтово-серых змеев, как и при ажурных воротах.
– Мы пришли к великой правительнице Шерисаве! – в один голос сообщили Зиру и Абита.
– А это кто? – эти привратники тоже не особо хотели пропускать чужестранцев к правительнице.
– Это с нами, – терпеливо ответили сестры, – очень важные гости!
После некоторого колебания их пропустили.
Увидев внутреннее убранство необычного жилища, Жигу хотел упасть в обморок, но друзья его заботливо поддержали. Изнутри стены колокола затягивали шитые золотыми нитями ткани, создавая видимость шатра. Такие же ослепительные ткани покрывали ступени, ведущие к роскошному, инкрустированному драгоценной мозаикой ложу. С потолка, вместо «языка» спускалась на цепи люстра, сияющая сотней свечей. На ложе, в сиянии огней и золота, возлежала снежно белая змея в человеческий рост. Как и говорил Ром, каждую ее чешуйку украшало тончайшее плетение, гордую голову венчал щедро осыпанный прозрачными каменьями убор, но самыми чудесными драгоценностями казались глаза царицы змей – сиреневые, как лесные фиалки.
– Здравствуйте, – у Рома лучше всех получалось владеть собой и ситуацией, – от всего сердца мы приветствуем прекрасную из прекраснейших цариц на свете!
– Здравствуйте, – бархатистым голосом ответила Шерисава, ей явно пришелся по душе и Ром, и комплимент. – Чем обязана визиту гостей из другого мира?
И, прежде чем гости успели что-то ответить, перевела взгляд на затаивших дыхание любопытных сестер. Те поняли свою повелительницу правильно и выскользнули наружу.
– Присаживайтесь, – кивнула Шерисава на крытые ступени. – Кажется, я догадываюсь, зачем вы здесь.
– Мы пришли за солнечным камнем, – в голосе Рома звучало почти что извинение.
– Мы из Зарабии, – добавила Мира, – у нас стряслось несчастье, разлилась Чаша Зла и затопила своим страшным содержимым солнце. Нам осталось взять последний, ваш камень, чтобы наша страна снова превратилась в цветущий и радостный край.
Царица внимательно выслушала.
– Скажите, есть ли у вас этот камень? – спросил Ром
– Есть, – ответила Шерисава и снова замолчала.
Ром с Мирой ждали, Жигу рассеянно отковыривал когтем край ткани со ступени.
– Не останетесь ли погостить у нас пару дней? – неожиданно предложила царица, пристально глядя в глаза то флоину, то девочке. Этот взгляд был таким сильным и завораживающим, что они хотели, но не смогли отказаться.
– Скажите Зиру и Абите, чтобы проводили вас, – Шерисава продолжала пристально смотреть на гостей, будто хотела что-то сказать, не предназначенное для невидимых ушей. – Идите.
Мира, как во сне, пошла прочь. Жигу потянул, было, за собой драгоценную ткань, но Ром быстренько отцепил край от его когтя, извинился перед царицей, и подтолкнул птицу к выходу.
На свежем воздухе в головах немного прояснилось.
– Жигу, ты чего делаешь, а? – грозно поинтересовался Ром, надвигаясь на дофу. – Ты чего творишь?
– Я машинально, – буркнул он, отступая, – со всяким бывает…
– Нет, не со всяким! Мы с тобою позора не оберемся!
– Сами хотели, чтобы я пошел с вами! – начал выпячивать грудь Жигу.
– Потом будете ругаться и драться, – встала между ними Мира. – Сейчас надо передать сестренкам слова царицы.
Терзаемые любопытством Зира и Абита ожидали неподалеку. Услышав, что чужестранцы остаются погостить, они очень обрадовались, видно, новые лица заглядывали в Доом не часто.
– Мы проводим вас в самый красивый шатер! – наперебой начали они, напрочь позабыв о своей недавней ссоре. – Вам понравится!
Друзья молча пошли за юркими сестрицами, они все еще были под впечатлением от встречи с царицей змей.
Глава тридцать пятая: История Шерисавы
Шатер, куда сестры привели гостей, и вправду оказался замечательным: красно-желтым, просторным и уютным. Внутри земляной пол покрывал толстый ковер, имелся отличный очаг, пара низеньких столиков – есть за ними можно было только сидя на полу, и посуда – круглые белые плошки.
– Вы, как гости царицы, на охоту ходить не станете, – сказала Зиру, – мы будем вас кормить. Скажите, что вы предпочитаете в пище?
Быстренько прикинув, чем могут питаться змеи, Ром поспешно ответил:
– Мы все вегетарианцы, питаемся исключительно растительной пищей, приносите нам фрукты и овощи.
Змеям было все равно, чем потчевать чужестранцев, они еще немного поболтали, покрутились и оставили гостей в покое.
– Давайте располагаться? – Ром присел на корточки у очага, рассматривая его.
– Ох, – Жигу плюхнулся на пол и закрыл глаза. – Я ослеп от золотого блеска!
– Да, все время забываю спросить, – обернулся к нему Ром. – Птица, ты почему такая алчная? Куда тебе столько денег?
– А вдруг я соберусь жениться, – ответил он, по-прежнему не открывая глаз.
– Ты? – рассмеялся Ром. – Нет, ты будущий старый сварливый холостяк, это ясно.
– Оставьте меня в покое, – Жигу завалился на бок, – я хочу умереть… такое богатство и все – змеям ползучим!
– Ром, – Мира сбросила с ног тенниски и присела на ковер, – как тебе царица змей? Правда, удивительная?
– Да, но касательно солнечного камня я так и не понял, отдадут нам его или нет?
Мира пожала плечами, легла на спину и с наслаждением потянулась.
– Здесь так чудесно, мне даже тут нравится, никогда бы не подумала, что змеи могут быть такими очаровательными.
– Ага, – кивнул Ром, – единственное, что мне не понравилось, так это серые гады у ворот.
– Охранники всегда неприятные личности. Я бы с удовольствие погостила бы здесь недельку, так хочется все осмотреть, со всеми познакомиться.
– Столько зо-о-олота, – тихонько стенал Жигу, – и все змее-е-еям!
– Жигу, да успокойся ты, в самом деле! Хватит демонстрировать аттракцион невиданной жадности!
– … все зме-е-е-еям!
Потихоньку наступил вечер. Отужинав доставленными Зиру и Абитой мелкими, но удивительно вкусными и сытными плодами, напоминающими по цвету и форме мандарины, друзья решили разжечь очаг. Ром быстренько справился с поставленной задачей и вскоре в шатре стало уютно и тепло, даже Жигу немного ожил, глядя на весело танцующие язычки пламени.
– У меня из головы не выходит царица, – свернувшись калачиком на ковре, Мира смотрела на огонь. – Какая она прекрасная и… грустная.
– Почему грустная? – Ром присел рядом.
– Не знаю, но у нее такие печальные глаза.
Жигу поднял лапой полешко для очага и сунул его в огонь, после тяжело вздохнул.
– Что такое? – посмотрела не него Мира. Она пригрелась у очага, девочку разморило и клонило в сон.
– Вы были правы, – скорбно ответил дофа, – мне надо было воздерживаться от лишних эмоции при виде сокровищ.
– Чего это с тобой? – удивился Ром. – Неужто разум проснулся?
– Нет, наоборот. Кажется, разум тронулся… я начал слышать голоса, вернее, голос.
– Еще нам только безумной птицы не хватало. И чей голос слышишь? Совести?
– Змеиной царицы.
– И что говорит? – зевнул флоин. – Жениться не зовет?
– Да ну тебя! – рассердился Жигу. – Она просто зовет меня по имени!
– Я тоже слышу, – неожиданно сказала Мира, – только зовет она по имени меня.
– Ну, если уж все умом тронулись, чего мне в тени оставаться.
Ром смолк и стал внимательно прислушиваться, надеясь тоже услышать голос царицы. А он и вправду шелестел, как порыв осеннего ветра, играющий с сухой листвой: «Ми-и-ира-а-а… Ро-о-о-ом… Жи-и-и-игу…»
– Мы слышим вас, – пискнула испуганная девочка, озираясь по сторонам. – Чего вы хотите?
Голос вновь зашелестел:
– Поднимите ткань за очагом и незамеченными выйдете из шатра… увидите листву, осыпанную пеплом, идите к ней…