Предрассветная мгла - Лоскутов Александр Александрович (читать книги txt) 📗
- Король! Король Радан! Да здравствует король!! Здесь король!
Ободренные тем, что их собственный правитель в трудную минуту лично пришел к ним на помощь, тулсакцы с удвоенной яростью ринулись вперед, вынуждая противника временно отступить. И без того беспорядочная битва быстро превратилась во всеобщую свалку. Немного в стороне громко орал и размахивал руками какой-то усатый воин с капитанским гребнем на шлеме. Он отчаянно пытался превратить разорванные и смешавшиеся ряды солдат в какое-то подобие строя. Но тщетно.
- Король! Здесь король!!
А Радан не обратил на эти крики ни малейшего внимания, с головой погрузившись в битву.
Могучий замах. Внезапно выскочивший перед ним икленец мгновенно распался надвое, разрубленный от горла до паха, и никакие латы не смогли спасти его от длинного наконечника магического копья. Кровь! Скрежет стали по полированной поверхности щита. Ответный выпад, и магическое острие показалось из спины врага, пронзив и щит, и доспех, и его самого. Как необычно сражаться таким легким копьем. Удар. Еще один икленец упал на землю. Брызги крови окропили шлем короля. Радан разил не раздумывая. Древнее оружие с легкостью резало и сталь мечей, которыми враги пытались парировать удар, и железо щитов, которыми они прикрывались. Каждый удар неизбежно заканчивался смертью человека. Магия рубила все: железо, плоть, камень. Жаль, что у меня нет сотни таких копий. Мы могли бы с легкостью разбить всех икленцев, всего лишь выйдя за ворота...
Сзади! Только извернувшись всем телом, Радан успел отразить коварный выпад и краем острия чиркнуть врага по горлу. Икленец упал, захлебываясь кровью. Кровь! Но где же мои подданные? Где мои верные солдаты? Но они отстали, не способные пробиваться сквозь строй врагов с такой легкостью, как их король. Ведь у них нет волшебного оружия древних.
Радан прислонился спиной к холодной каменной стене и бешено закрутил перед собой смертельный вихрь магии. Мерцающее острие со сказочной легкостью резало, прокалывало и рассекало все на своем пути.
Что это? Почему рука вдруг стала такой тяжелой? Кровь. Рассеченный кольчужный рукав. Зацепили!
Еще несколько икленцев скатились к ногам короля и навеки замерли в неподвижности.
Еще рана! Дрогнувшая рука пропустила нужный момент, и левая нога вдруг вспыхнула ослепительной болью. А воины тулсакских легионов еще так далеко. Все... Пора умирать! Радан с кривой ухмылкой воздел свое окровавленное оружие над головой и приготовился дорого продать свою жизнь.
- Прекрати... Болван, еще не время... - Чуждый голос снова вспыхнул в его голове, колоколом отдаваясь в ушах и на миг перекрыв даже оглушающий звук боя. Но не тот голос, с которым Радан был уже знаком. Какой-то... другой. Другой чужой голос...
Громовой нечеловеческий хохот короля заставил замахнувшихся было мечами икленцев нервно попятиться. Другой чужой голос! Ощутив, как исчезает боль в его ранах, а руки наполняет чудовищная исполинская сила, Радан снова засмеялся прямо в лицо врагам и, воздев над головой ужасающее порождение древних эпох, ринулся вперед. Его движения приобрели какую-то нечеловеческую легкость, а глаза теперь ясно видели каждую черточку и щербинку на вражеских доспехах. Время многократно замедлило свой бег.
Как медленно шевелятся эти глупцы. Радан одним молниеносным движением смахнул головы сразу двум икленцам и, прежде чем оба трупа упали на землю, располосовал надвое еще одного. Ничтожные людишки... Смертные... Я отомщу вам за все...
Где враги? Убить!.. Уничтожить!.. Смять!.. Где они!? Все вокруг захлестнула волна тулсакских рыцарей в сверкающих латах. На стене уже несколько солдат с энтузиазмом опрокидывали установленные лестницы.
Задыхаясь, Радан трясущимися руками распутал ремешок и стащил с головы шлем. По его искаженному лицу катились крупные капли кровавого пота, а в глазах медленно таяли следы какого-то чуждого нечеловеческого присутствия. Мрак нехотя отступал, чтобы укрыться в самых темных уголках его разума.
- Ваше Величество! - Подскочивший к нему молодой лейтенант даже не пытался скрыть своего восхищения. - Ваше Величество, Вы бились как бог! Никогда я еще не видел ничего подобного. Вы практически в одиночку обратили их в бегство! Никогда не думал, что человек может за считанные мгновения вырезать целую сотню вражеских панцирников!
Подошедший капитан в помятых латах согласно кивнул:
- Вы двигались так быстро, что Ваши очертания было просто невозможно рассмотреть. И никакие доспехи не были преградой вашему чудесному копью. Вы пластали этих проклятых икленцев вместе с латами как свиное сало!
Радан неуверенно обернулся и удивленно моргнул.
Позади него около стены громоздилась целая гора тел. Человек шестьдесят-семьдесят с безобразными уродливыми ранами и в изрубленных доспехах лежали беспорядочными грудами.
Король с трудом подошел к стене и привалился к ней. Ноги его дрожали.
С того момента, как он поднял оружие, готовясь с честью умереть, прошло не более трех минут.
А сражение продолжалось своим чередом. Потерпев неудачу у южных ворот, икленцы сосредоточили свои усилия на других участках. В ход пошли тараны, которые под защитой многочисленных мечников методично крушили тулсакские укрепления. Осажденные пытались контратаковать, но без особого успеха. Засевшие на стенах лучники непрерывно сыпали градом стрел, выстрелы баллист крушили ряды противника, непрерывным потоком лилась вниз горячая смола. Несколько таранов удалось поджечь.
А внизу у подножия стен продолжали тысячами умирать солдаты Иклена, в бесплодных попытках взобраться на несокрушимые бастионы Тулсака. Под ударами громадных копий, выпущенных из баллист, разлетались в щепки установленные лестницы. Люди с воплями падали вниз. Ров уже наполовину был заполнен человеческими телами. А они все шли и шли.
Но тут появилась новая проблема. Осадные башни икленцев приблизились на расстояние выстрела и начали сыпать градом стрел. Тулсакские стрелки ответили им. Началась бешеная стрельба. Обе стороны понесли значительные потери. Пронзенные стрелами солдаты во множестве падали на землю, окропляя ее своей кровью.
Баллисты изменили прицел и обрушили на медленно ползущие громады осадных башен целую лавину копий. Стальные наконечники с треском дробили древесину, обильно политую водой для защиты от огня. С громким ржанием бились на земле лошади, пронзенные десятками стрел. Башни несколько замедлили ход, но тогда икленцы попросту сами впряглись в веревки. Громадные сооружения вновь устремились вперед.
Икленские солдаты сумели подвести осадные башни к самому рву и установить на боевые позиции, но плотная завеса стрел заставила их дорого заплатить за это. Сотни или даже тысячи убитых солдат устилали землю вокруг башен сплошным покровом смерти.
С башен опустились мостки и по ним на стены ринулись свежие силы врага. Завязались многочисленные стычки. Звенели мечи. Лучники били почти в упор. Срываясь с мостков, солдаты десятками падали вниз с отчаянными криками. Запасы смолы на стенах подошли к концу.
Баллисты, сосредоточившись на основании башен, сумели таки нанести одной из них серьезные повреждения. Со страшным грохотом огромная боевая махина завалилась набок и рухнула, погребая под собой сотни испуганно мечущихся икленцев. Толстенные бревна ломались как сухие веточки. Еще одна осадная башня погибла в огне, когда одна из вражеских катапульт неудачно взяла прицел. Пламенный снаряд расплескал пылающее масло прямо около ее основания. Вопли горящих заживо солдат были слышны по всему полю битвы.
Собрав все резервы, тулсакские легионы контратаковали и немного оттеснили врага, но это было лишь временным преимуществом. В башни непрерывным потоком вливались ряды тяжеловооруженных икленских бойцов. Солдаты буквально рвались вперед, и те из них, кто, пробегая по наведенным мосткам, сумел миновать обильно собирающую свой урожай белооперенную смерть, врывались на стены и ожесточенно ввязывались в сражение. Баллисты перешли на стрельбу зажигательными зарядами. Обильно политые водой башни плохо поддавались огню, но еще одну смертоносную машину осажденные поджечь сумели.