Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) - Красильников Дмитрий (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗
— Вы не поняли, — снова начал Страж. — Я же…
Грейс, не желая больше слушать, отрицательно покачала головой и обняла крепче, а старик чуть не отвесил грустному эльфу оплеуху, однако его высохшую руку с улыбкой перехватил Раинер и потрепал мальчишку за волосы. Когда друзья расселись вокруг небольшого зеленого костра, который развели прямо в доме, Раинеру стало немного лучше, но сидел он, молча, изредка участвуя в разговоре. Внезапно он спрятал лицо ладонями и тихо всхлипнул.
Утешая эльфа, Грейс задала ему вопрос, что было бы, если с ними сейчас был другой Страж, менее опытный и слабый? Она сама ответила, что скорее всего он бы попросту испугался и давно уже сидел в лесу, за невидимой стеной. Эти слова утешили Раинера и придали ему сил. Хоть он и с детства верил в себя, в одиночку справлялся с трудностями, он понял, что иногда человеку требуется обыкновенная поддержка. Хоть одно слово, или фраза, которая заставит вновь поверить в свои силы, сделать вывод из прошлых неудач. И необязательно, чтобы человек этот был близким. Он понял, что родные способны вдохнуть в человека жизнь, и наоборот — нанести сокрушительный удар, на который не способен ни один враг.
На мгновение эльф воспрял духом, и все же вел себя неуверенно.
— Выходим, пока не посветлело, — сказал он.
— Дайте хоть вздремнуть чутка! — взмолился Ричи, взглянул на свое отражение в стене, и заметил: — Даже в старости я привлекательный.
— Отдыхать некогда, Ричи, — отрезал эльф; по его измученному виду было ясно, что сам он с удовольствием бы лег и проспал целый день. — Грейс, как себя чувствуешь?
— Превосходно! — девочка бодро потянулась и с улыбкой поблагодарила: — Спасибо огромное за твои силы, они очень пригодились мне.
Раинер в ответ кивнул:
— У незримых людей есть необычные штуковины, на которых можно быстро передвигаться.
— Слышала? — обратился Ричи к Грейс. — Он сказал «штуковины». Так обычно говорю я, когда понятия не имею, о чем речь. Ты сам-то на них ездил?
Эльф пожал плечами:
— Даже в глаза не видел. По рассказам гномов эти штуковины именуются как сферы. Они невидимы, так что отыскать их будет непросто… Я знаю, что сферы находятся где-то за городом.
Присев на корточки, Раинер сосредоточенно стал выводить на земле какие-то линии. В центре рисунка был квадрат — Незримый город; от него шли четыре разветвления — дороги, выводящие из города. Они были расположены по направлению света — Север, Юг, Запад, Восток. Южнее он изобразил овал — озеро Фэйри, следующий пункт назначения.
— Пойдем отсюда, — он ткнул пальцем левую дорожку и задумался. — Хотя нет, на Западе сейчас опасно, лучше отсюда, — он показал на южную черту, и вдруг смахнул рисунок, подняв облако пыли. Лишь озеро Фэйри осталось нетронутым. Раинер несколько минут блуждал по испорченному чертежу рассеянным взглядом. Он снова что-то вспомнил, и похоже, сожалел, что попал в Незримый город.
Именно в этот момент, когда все стало хуже некуда, Грейс невольно взвалила бремя ответственности на свои хрупкие плечи, приняв роль лидера на себя. Начертив по памяти рисунок, только вместо четырех дорожек, нарисовала одну на север и улыбнулась, ожидая, что скажут друзья.
— Мы же пришли оттуда! — почесал затылок Ричи.
Грейс подумала, что Раинер догадается, отчего она предложила этот путь, но Страж, видимо, был в своих мыслях.
— За нами погоня, так? Пока мы были в городе, Эмма наверняка устроила засаду в южной части, думая, что мы пойдем там.
А мы пройдем обратной дорогой, — она нарисовала полукруг за северной частью города. — Здесь сядем в сферы, которые доставят нас до озера. Если найдем их…
Раинер и Ричи обменялись взглядами.
— Ну, как вам идея?
— Великолепно! — хлопнул в ладоши Ричи.
— Отлично, молодец, — кивнул Раинер.
В конце концов Грейс убедила Стража, что от него зависит многое, и только он, и никто больше, способен защитить их и довести до леса.
Они вышли из хрустального дома на улицу. Вокруг были сотни похожих домов, и все они мерцали, подобно звездам, потому что сами впитывали их свет.
— Город становится осязаемым только ночью, и только под звездным небом, — прошептал Раинер. — Сюда, нам в центр.
Друзья свернули в переулок и тихонько пошли вперед. Оказалось, все дороги Незримого города ведут строго на главную площадь, а улицы, точно пластичные гимнасты, изгибались и резко уводили в сторону. Грейс не могла не заметить, как дом, стоявший неподалеку, вдруг растаял, словно мороженое в знойный день, и внезапно появился в другом месте. Город перестраивался — такой вывод сделал и Раинер. По легенде, услышанной от кого-то из Стражей, жители совершенствуют город каждую минуту.
Они вышли в центр: самую оживленную часть города. Хрустальная площадь. Первое, что бросалось в глаза — две спиралевидные башни, а между ними возвышался огромный дворец с менее острыми башенками, напоминавший «Диснеевский». По площади сновали сотни незримых людей. Никто из них не обращал внимания на гостей из внешнего мира. Каждый житель города был запрограммирован выполнять определенное действие, как робот, действующий строго по протоколу. Незримые двигались плавно и бесшумно, точно их здесь и не было.
Примерно в ста футах от них появился мужчина с темными волосами. Он махал двумя руками, словно человек на необитаемом острове, который увидел спасательный вертолет.
— Это же Хоггарт! — дрожащим от страха голосом произнес Ричи.
— Кто такой Хоггарт? — Раинер бросил холодный взгляд на незнакомца. — Впрочем, неважно. Он пробрался сюда, и что-то мне подсказывает, что сделал он это без пригласительной, а на это способны лишь…
— Фантомы, — договорила Грейс. — Джеймс Хоггарт притворялся школьным учителем, чтоб в нужный момент подобраться к кулону. Должно быть, вся Элита использует теперь его образ, чтобы пугать нас.
Хоггарт ухмыльнулся, будто услышал их разговор, щелкнул пальцами и уже через секунду растворился в воздухе, подобно миражу в пустыне. Путники начали оглядываться, ожидая какого-нибудь подвоха, и вдруг…
Самое высокое здание — «Диснеевский» замок наклонился вперед, как великан, рассматривающий букашек у себя под ногами; послышался треск и звон, словно враз грянули тысячи стеклянных тарелок. Грейс и Ричи стояли под опускающимся прямо на них хрустальным строением, зачарованно смотря вверх. Раинер схватил детей за руки и со всех ног помчался как можно дальше от эпицентра падения.
Громадный серебристый каркас клонился к земле все быстрее и быстрее, постепенно закрывая небо. Ричи не мог быстро бежать, оттого запнулся и упал. Раинер подкинул мальчика себе на спину, Грейс повернулась и успела лишь увидеть, как на друзей обрушился замок. Тысячи мелких осколков полетели прямо в девочку; она закрыла лицо руками, но они вдруг рассеялись по сторонам, ударяясь о голубое защитное поле, непроизвольно созданное кулоном.
Грейс не сразу поняла, что произошло. Вот они — Раинер и Ричи, только что бежали рядом. Но теперь на том месте, как и на всей площади, возвышались горы обломков — все, что осталось от замка.
Девочка упала на колени и стала откидывать осколки царапая руки, слепо веря в то, что ее друзья остались живы. Но иногда случается так, что крохотная искорка надежды разгорается в пламя.
Сначала из-под завалов выстрелил в небо зеленый луч, затем Раинер и Ричи выползли наружу. Грейс шла осторожной поступью, стараясь обходить хрустальные кинжалы. Раинер казался испуганным мальчишкой, который впервые встретился с серьезной опасностью небывалых масштабов. А ведь он жил в Мэллонии, — стране, где магия и необычные явления считаются обыденными. Потрясенный Ричи лениво улыбнулся и прохрипел: «Мы спасены!»
Когда утренний свет коснулся крыш домов — они начали таять. Фигуры людей одновременно замерли и, по мере того, как падал на них свет, становились совсем невидимыми. Друзья наблюдали за неподвижными образами, но вдруг рука одного человека, еще не полностью растворившегося в свете, указала на север — туда, где, видимо, находились сферы. До того, как рука окончательно исчезла, в разжатой ладони появился черный камешек, который в миг подпрыгнул и полетел в сторону Раинера. Страж ловко поймал его.